目的论视角下的字幕翻译原则——以《黑客帝国I》的汉译为例

来源 :常州工学院学报(社科版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangjue419
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的论作为对传统翻译理论的突破,为影视字幕翻译开辟了新视角。文章以影片《黑客帝国I》汉译字幕中的实际译例说明:基于目的论,字幕翻译需遵循一定的翻译原则,译者应以翻译目的为指引,从观众角度出发,根据影视字幕特点等各方面因素,最终决定合适的翻译方法。
其他文献
研究如何利用AT89C5X系列的单片机控制A/D转换器的方法,并给出了单片机软硬件知识和单片机设计的方法。详细介绍了ADC0809与AT89S51(51系列单片机)的2种典型连接方式。
吴兆骞是清初备受关注的流放文人,生在江南,却遭受顺治江南科场案流放东北23年,其文学才华和悲苦遭遇备受同时期文人的赞赏与同情。本文用文本分析的方法,尝试从吴兆骞的文学作品
贸易术语是国际贸易进行的关键要素,其伴随交易规则和世界形势的变化而变化,本文以INCOTERMS的变迁为核心,阐述国际贸易术语的变化历程,并在此基础上分析了它的发展趋势。
本文旨在研究汉英交替传译中对流水句的处理方法。汉语重意合,英语重形合。在转换这两种语言时,译者必须牢记这两种语言的差异型,在听取源语时,要注意脱去源语外壳,理解其实质内容
随着知识经济的到来,高技术企业已成为推动北京社会经济发展的重要力量。但是众多的高技术企业在伴随着高速增长的同时,也面临着高淘汰率的风险,探究高技术企业的成长机理,具
近年来随着社会精神文明的缺失,事件性纪念建筑作为人们精神文明的载体愈来愈受到重视。人们在经历过了那些给生命留下巨大伤痕或者辉煌的重大历史时刻后,习惯用建筑的形式给
文章设计的基于光电传感技术的转速测量系统采用LabVIEW编写上上位机显示程序。本系统是通过槽式光电传感器对电动机的转速进行采样,通过LabVIEW的数据采集卡的数字输入通道
钢铁基体上的化学镀镍磷层属于阴极保护镀层,其孔隙率测定非常重要。为此,对化学镀镍磷层孔隙率电化学测定方法进行了探索。通过研究钢铁和化学镀镍磷层在不同介质中电化学行
随着社会主义市场经济的发展,我国中小企业间的竞争越发激烈。由于人力资源管理在企业整体管理中占据着重要的位置,人力资源管理水平的高低对企业未来的发展具有直接、深远的
通过对影响拉丝减摩磷化膜膜厚的各种因素的试验分析,确定了硝酸镍、添加剂A和稳定剂EDTA的最佳用量以及总酸度、游离酸度、酸比、温度的最佳工艺范围。