【摘 要】
:
英语世界对中国当代小说的翻译场域形成于20世纪80年代,当时西方世界迫切想要了解新时期中国的政治和社会现状,小说成为提供信息的重要媒介,大量短篇小说以选集形式在英语世
【机 构】
:
新西兰惠灵顿维多利亚大学,杭州师范大学,浙江财经大学外国语学院
【基金项目】
:
国家社会科学基金项目“翻译社会学视阈下中国现当代小说译介模式研究”(15BYY034)的阶段性成果
论文部分内容阅读
英语世界对中国当代小说的翻译场域形成于20世纪80年代,当时西方世界迫切想要了解新时期中国的政治和社会现状,小说成为提供信息的重要媒介,大量短篇小说以选集形式在英语世界翻译出版。随着中西文化交流的不断增强以及网络文化的蓬勃兴起,来自不同社会文化背景的翻译行为者纷纷参与到中国文学英译队伍中,翻译和出版的策略也不断革新。历经三十多年的发展,当下中国当代小说翻译场域发生了重要转变。本文从描述性社会翻译学研究范式出发,以布迪厄场域理论为分析工具,试图勾勒中国当代小说英译场域的历史演变进程,探讨这种演变背后的内外部
其他文献
目的通过对活血膝痹饮联合玻璃酸钠关节腔注射治疗早、中期膝关节骨性关节炎的临床观察,客观而全面地评价活血膝痹饮联合玻璃酸钠关节腔注射治疗膝关节骨性关节炎的临床疗效
目的:评价机器人辅助手术治疗成人型胆总管囊肿的有效性、安全性及临床疗效,探讨成人型胆总管囊肿机器人辅助手术治疗的适应症及可能优势,总结手术流程和操作技巧。方法:回顾
目的:建立家兔颈总动脉血管端-端吻合模型,在三针缝线法基础上,应用自行合成的新型生物可降解光敏医用粘合剂聚癸二酸丙三醇丙烯酸酯(PGSA)联合温敏材料泊洛沙姆407(P407)行
背景:胰腺假性囊肿多继发于急慢性胰腺炎、胰腺癌、胰腺外伤后,由腹膜、网膜等组织构成,由于无上皮组织因此被称为假性囊肿。胰腺假性囊肿是临床最常见的胰腺囊性病变,约占全
麻醉作为实施剖宫产术的重要组成部分,是保证剖宫产术顺利完成的重要环节。椎管内麻醉、神经阻滞麻醉、局部浸润麻醉、全身麻醉等临床常用的麻醉方式,具有不同的适应症和适应
从文化的角度审视"语义翻译"和"交际翻译"在弥合文化差异和促进文化交流的中的欠合理性,具体表现在理论背景的局限性、诗歌翻译中内容和效果的非对称性、弥合文化差异三方面
<正>"近些年,我国五金行业的流通格局都应该主要是流通和终端渠道相互交叉运行的状态下运行,五金市场由传统的五金一条街到五金机电城,到现在展贸结合的专业市场,五金市场走
目的股骨头缺血性坏死(ANFH)是临床骨科的难点之一,现在每年的发病率越来越高,而且也趋向于年轻化,治疗股骨头坏死的方法较多,至今尚无明确的、公认的能够阻断ANFH进展的方法
随着中国股票市场的发展,股票市场的投资活动逐渐变得频繁,股票市场逐渐成为证券市场中最活跃的市场,股票成为投资者们最热衷的投资产品。所以股票价格的预测成为了一项热门
虽然近几年我国的高精尖技术不断突破,社会经济也在飞速的发展,但是,我国依旧是一个农业大国,农业生产依旧是我国的主要产业。而在农业生产中,稻谷的生产就占有绝对的地位。