柳淳泽:温婉娴静拨千斤

来源 :国际生态与安全 | 被引量 : 0次 | 上传用户:justle
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  在2006年潘基文被任命为联合国秘书长的仪式上,身着韩国传统服装的柳淳泽吸引了各国媒体的眼光。虽然她只是静静地站在丈夫身后,不动声色,偶尔抿嘴浅笑,但也足以“秒杀”记者的无数菲林,也得到了媒体的一致好评。大家认为,温婉娴静的秘书长夫人不但为仪式带来了韩国风情,更为潘基文的整体个人形象加分不少。
  联合国秘书长的贤内助
  提及柳淳泽女士最被人熟知的头衔,莫过于联合国秘书长的夫人。二人结婚近五十年,更多的是细水长流的相依相守。其实,他们的姻缘在高中时就已萌芽。1962年,在家乡就读高二的潘基文,因为英语成绩出色,被选为韩国高中生代表赴美参加“外国学生访美计划”。由于找不到合适的礼物送给外国友人,忠州女高的学生想起了在手工课上做的一种极具当地特色的小礼物,于是派代表在潘基文出发前将礼物拿给他。而负责将做好的礼物带给潘基文的正是忠州女高的学生会会长柳淳泽。
  该礼物在美国很受欢迎,回国后,潘基文还特地拜访了柳淳泽,以表谢意。一年后,两人都考进了首尔的名校。同样身处他乡的两个年青人也因此更加亲近,很快确定了恋爱关系,并且一直持续了9年。在通过外务考试后的第二年,潘基文与柳淳泽举行了婚礼。
  柳淳泽出生于传统的韩国家庭,其母亲在她婚前就常说,如果一个女人的丈夫通常在太阳落山之前回家,那只有两种可能,即没有职业或者病了。所以丈夫如果晚归,千万不要唠叨。柳淳泽深受母亲这段话的影响,一直无怨无悔地支持着丈夫的工作,照顾着整个家庭。性格温和的柳淳泽从不抱怨丈夫的工作,也没有为他添任何麻烦。有外交官曾告诉记者,不少在使馆工作的人都会觉得大使夫人比大使更难伺候,但这种情况从未在潘基文工作的地方发生过。柳淳泽的好友也笑谈道,潘基文之所以能在政界平步青云,有百分之八十的功劳都应该属于柳淳泽,潘基文自己也多次在不同场合表达了对妻子的谢意。
  四处奔走的慈善家
  因为丈夫工作的关系,低调的柳淳泽也不得不学着适应四处抛头露面的生活。与其他“第一夫人”不同的是,她不会流连于时尚圈,不会醉心于争抢杂志网站头条版面,更多的是安静地帮助一些弱势群体,致力于慈善事业。即使有媒体在身边,也不会刻意作秀。柳淳泽女士几乎没有负面新闻,所有关于她个人的消息都与和平、关爱和慈善有关。
  虽然年事渐高,但柳淳泽常年坚持在各国之间奔波,为世界和平尽一份力量。细数近年的重大慈善事件,总少不了她忙碌的身影。抽空走访民间,向需要帮助的人送爱心也成为她主要的日常行程。因为出身贫寒,出于对社会底层人民特殊的情感,她还经常去一些当地都并不受重视的小型慈善机构进行访问。
  2008年,柳淳泽女士到尼泊尔加德满都的庇造尼流浪儿童救助中心看望那里的孩子们。有十几岁的孩子问她,如何才能成为像联合国秘书长那样的人,她动情地告诉孩子们,因为她和丈夫都出生在韩国乡村,教育设施不够先进,所以年少时的他们有时候不得不在树下学习。因为丈夫非常努力,再加上坚定的决心,最终实现了梦想。她还鼓励孩子们永远都不要失去希望,要一步一步地朝着生命中更高的目标努力,这样就一定会有美好的未来。
  柳淳泽女士曾多次到访中国,深入民间了解中国传统文化昆曲的发展,到幼儿园了解“儿童伤害干预项目”的实施成果等。2010年11月,伴随着初冬的寒冷,柳淳泽女士来到位于北京鼓楼西大街的“北京红丹丹教育文化交流中心”,与盲人及志愿者们进行了面对面的互动交流。参观期间她聆听了该中心的盲人朋友为她表演的中国歌曲《送你一支玫瑰花》和韩国金曲《I Believe》,接着参观了该中心举办的一系列志愿者活动,还应邀为一位盲人女播音员用英文朗读《假如给我三天光明》选文。“红丹丹”是一个在中国艰难生存的民间组织,受关注的程度不够高,发展途中遇到过许多困难。柳淳泽女士充分肯定了该中心的相关工作,并跟大家分享了她对志愿者精神的看法和展望。她说志愿服务精神是一种不可替代的力量,在推动社会发展的过程中扮演着重要角色。唯有通过发扬志愿服务精神,才能实现真正的社会和谐与“千年发展目标”。
  坚定的妇女儿童权益维护者
  柳淳泽女士曾告诉过采访她的媒体记者,她证件上的生日其实比实际生日晚四个月。因为在韩国的战争年代,小孩能坚持活下来是非常困难的,她的父亲等了至少100天,直到确认了他女儿可以存活后才去办理相关证件。幼年经历坎坷的柳淳泽女士深谙妇女儿童的生存不易,一直奔走在各国为妇女儿童争取合法权益。
  在先生潘基文当选联合国秘书长后,柳淳泽几乎每年参加国际妇女节游行。其中,最令人印象深刻的便是2013年的纽约游行。那天下着鹅毛大雪,潘基文和柳淳泽不顾恶劣天气,仍然走上纽约街头,带领来自各国的妇女代表游行,提醒公众消除对妇女的暴力行为。据悉,联合国妇女署的署长见状后,表示由于雪下得太大,柳淳泽女士将无法行走,但柳淳泽执意坚持参加完整个游行。她说,“我丈夫就是致力于带领联合国消除妇女暴力行为。我们已经看到了生活中这么多的变化,看到了巨大的进步。我知道,为了妇女和女孩,我们可以使每个国家和每个社区变得安全。我们将和你们一起,和来自世界各地的兄弟姐妹们一起,让可怕的暴力终结,让我们一同开创更好的未来。”在与潘基文一起访问非洲和南亚等国时,她目睹了许多这方面的问题,这让她义无反顾地加入到妇女维权活动中来。
  除此之外,儿童也是柳淳泽女士的主要关注对象,她希望通过解放妇女权利来推进对儿童权益的保障。她说,随同丈夫在世界各地走访的时候,她的角色更多的是一个母亲和一个祖母,所以对儿童话题特别敏感。她在2012年曾会见来自伊斯坦布尔的一些青年领导者,共同谈论发展中国家儿童的各种问题。柳淳泽女士表示,随着越来越多年轻人的参与和共同努力,联合国儿童基金会也会一直致力于为世界各国的儿童提供平等的机会,赋予他们相同的权利,让这个充满希望的群体在阳光下健康成长。
  On the ceremony to appoint Ban Ki-Moon as the United Nations Secretary General in 2006, Ban Soon-Taek was addressed in traditional Korean costumes, which attracted foreign media's attention. Although she just stood silently behind her husband with occasional smiles, she was so charming as to attract countless reporters’ camera lens. Her first public appearance in the world also received unanimous favorable comments from the media. Everyone believed that Mrs. Secretary General’s dress-up brought the styles of ROK and a bonus for Ban Ki-Moon's overall personal image.   A good wife
  Referring to the well-known titles of Ban Soon-Taek, the highest one is the wife of United Nations Secretary General. They have been married for nearly fifty years. In fact, their predestined marriage began in high school. In 1962, BanKi-Moon studied in high school in his hometown. Because he was excellent in English, he was chosen as the representative of ROK’s high school students to participate in the program for foreign students to visit the United States. Since they did not know what to give to foreign friends as gifts, the girls of a high schools thought of small gifts with local characteristics made in handicraft class and then they sent a representative to give the gifts to Ban Ki-Moon before his departure. The representative was just Ban Soon-Taek, the President of the Student Union of the high school.
  The gifts were very popular in America. After he came back, Ban Ki-Moon specially visited Ban Soon-Taek to express his thanks. One year later, they both were admitted into a famous school in Seoul. In the alien land, they became closer. Soon they confirmed their relationship and it lasted nine years. In the second year after Ban Ki-Moon passed the exam of foreign affairs, Ban Ki-Moon and Ban Soon-Taek got married.
  Ban Soon-Taek was born in a traditional Korean family. Her mother often told her before her marriage that if a woman’s husband went back home before sunset, it had only two possibilities, namely unemployed or sick. Therefore, if the husband came home late, the wife should not be nagging. Ban Soon-Taek was deeply influenced by her mother’s words. She supported her husband’s work and took good care of her family with no complaint. Ban Soon-Taek neither complained about her husband’s work nor brought any trouble to him. Some diplomatist told the reporter that many people working in embassies thought that the wife of an ambassador was harder to get along with, but it never happened to Ban Ki-Moon. Ban Soon-Taek’s good friends said that Ban Ki-Moon’s rapidly going up in the political circles should contribute to Ban Soon-Taek for eighty percent. Ban Ki-Moon has expressed his gratitude to his wife in different cases.
  The philanthropist running hither and thither
  Because of her husband’s work, the low-pitched Ban Soon-Taek had to learn to adapt to the life of showing her face in public. Differently from other “First Ladies”, she was not keen on the fashion or the front pages of magazines or websites. Instead, she would like to help vulnerable groups and be devoted to philanthropy. Even when the media was around her, she would not pretend her behavior. Ban Soon-Taek almost had no box news. All the information about her was related with peace, love and charity.   Although she is not young, Ban Soon-Taek persists in running between different countries throughout the years to make contribution to peace in the world. In significant charity events in recent years, we could see her working busily. She also made time to visit the folk and help people in need. Since she was born poor, she has special feeling about people in the bottom of society and often visits small-scale charity organizations which do not receive enough attention.
  In 2008, Ban Soon-Taek went to the wandering children aiding center in Bisauni in Karthmandu, Nepal to see the children. One child in teens asked her how to become a person like UN Secretary General. She told the children that she and her husband were born in a village and due to left-behind education facility, they had to study under trees. Because her husband worked very hard and had a strong resolution, eventually he realized his dream. She also encouraged the children never to lose hopes. If they strived hard toward the higher purpose step by step, they would have a bright future.
  Ban Soon-Taek has visited China for many times. She learnt deeply about the development of Kunqu opera of the Chinese traditional culture and the implementation results of the “Children’s Harm Interference Project”. In November, 2010, a cold winter, Ban Soon-Taek came to “Beijing Hongdandan Education Cultural Exchange Center” in Western Gulou Street in Beijing to have face-to-face communication with the blind and volunteers. She heard a Chinese song “Giving you a Rose” and a Korean song “I Believe” sung by the blind. Then she visited a series of volunteer activities held by the center. She was also invited to read the selection of “Three Days to See” in English for the blind female announcer. Hongdandan is a civil organization with not enough attention in China. It met much difficulty in its development. Madam Ban Soon-Taek confirmed the relevant work in the center and shared her opinions and vision about volunteer spirits. She said that volunteer spirit was a kind of irreplaceable power and played a significant role in promoting the development of the society. Only by carrying forward volunteer spirit can we realize the “Millennium Development Goals” of social harmony.
  Firmly safeguards the legal rights of women and children
  Madam Ban Soon-Taek told the reporter who interviewed her that the birthday on her certificate papers was four months later than the actual one. Since ROK was in war, it was of great difficulty for the children to survive. Her father waited for more than 100 days to confirm that his daughter could survive and then he went to transact the relevant papers. Her experiences in childhood made her know the difficulty of the living of women and children and fight for the legal rights o them.   After Ban Ki-Moon was appointed as the UN Secretary General, Ban Soon-Taek participated in the parade of International Women’s Day almost every year. The most impressed one was the New York parade in 2013.On that day, large snowflakes were falling. In spite of the bad weather, Ban Ki-Moon and Ban Soon-Taek took to the street in New York to lead women delegations from different countries to have the parade and remind the public to eliminate violent behaviors toward the women. Seeing this, the chairperson of UN Women told Madame Ban Soon-Taekthat they couldn’t walk because of the big snow, but Ban Soon-Taek insisted on participating in the whole parade. She said, “My husband is committed to leading the United Nations to end violence against women. We have seen so much change in our life. We have seen great progress. I know that we can make every country and every community safe for women and girls. With all of you and with all of our sisters and brothers around the world, we can end this terrible violence. Let us create a better future.”When she visited Africa and South Asia with Ban Ki-Moon, she saw many challenges in this aspect, which made her join the activities to safeguard the rights of women without hesitation.
  Children are also what Ban Soon-Taek pays great attention to. She hopes that the liberation of women’s rights can promote the safeguarding of children’s rights. She said that when she accompanied her husband to go around the world, her role was more of a mother or a grandmother; therefore she was especially sensitive to the topic of children. In 2012, she met with some leaders from Istanbul and discussed about the various problems of children in developing countries. Madam Ban Soon-Taek also said that with more and more young people’s participation and joint efforts, United Nations Children’s Fund would be always committed to providing equal opportunities for children all over the world and endowing them same rights so that this group can grow up healthily and full of hope under the sunshine.
其他文献
During our childhood, we were familiar with songs where soil was described as our mother to show our appreciation for what it brings to us. And there’re also Chinese poems with the same story told by
期刊
在浩淼的南太平洋上,零星散落着许多名扬世界的岛国。在这里,不仅有美丽的沙滩、荡漾的碧波、暖暖的微风,还有繁荣的渔业。其中,在风景迤逦的斐济岛上,阿利费蒂·塔瓦基至今还记得,祖父只用2个小时就能捕捞到足够养活他11个孩子的鱼量。  然而,这已是很久以前的事情了。在过去的几年中,塔瓦基亲眼目睹了捕鱼的艰难:为了捕捞到足够的鱼养活家人,祖父花在捕鱼上的时间越来越长。最后,75岁高龄的祖父不幸地死在了他的
期刊
国家粮食局调控司综合处处长秦玉云,是我们此次特别策划采访的人员中最年轻的一个。2005年,秦玉云以所在系统英语考试第一名的成绩成为“中央国家机关中青年领导干部赴美培训”的一员。    诺贝尔经济学奖的摇篮    秦玉云赴美培训的芝加哥大学创建于1891年,是美国著名学府之一,近几年全美大学综合排名中一直在前10名之内,以治学严谨而著称。芝大最为骄傲的是:迄今为止,有78位诺贝尔奖获得者是芝大的教授
期刊
眼前的李汪引兰女士,娇小的身体里似乎蕴藏着使用不完的精力。她的身上散发出一种自然而然的智者气质。    “女孩子要自强”    李汪引兰1939年9月26日出生在上海法租界,在战争的动荡中度过了她的童年。1949年她随家人来到台湾,1950年考上了台北名校——台北第一女子中学,受教于著名女教育家、原江苏省立松江女中校长江学珠。1960年,李汪引兰在台湾大学法律系毕业后,远渡美国开始了她在美国近半个
期刊
建设有中国特色的社会主义市场经济体系,需要有一批在激烈的国际竞争中能够把握主动,熟悉市场经济运行机制及公共政策与管理,具有世界眼光的管理人才。为了实施人才强国战略,国家外国专家局于2004年启动中青年干部赴美国杜克大学、芝加哥大学、斯坦福大学学习公共政策与管理,4年来已有270多名来自中央国家机关及部分省市区的中青年干部赴美接受了培训。海外培训使他们在短期内以速成的方式,学习了解了世界上享有盛誉的
期刊
2007年11月5日,2007年中央国家机关中青年干部赴美国斯坦福大学培训总结会在北京外国专家大厦举行。总结会上,投影仪上的PPT一页一页翻过,统计图表、计量模型道出了这次培训的丰硕成果,英文版的课题研究报告更显示了学员们过硬的英语水平……这就是此次培训的总结报告。报告的演讲人正是培训班的班长、中央直属机关团工委副书记吴佳松。    总结会后,记者在吴佳松的办公室采访了他,听他讲述了这次在斯坦福大
期刊
“在太平洋西岸有一条绵延起伏的山脉,东临海湾,一年四季,气候怡人。50年前,每到秋天,果园飘香,杏树和胡桃树上果实累累。人们纷至沓来,一边享受丰收的快乐,一边欣赏金秋的田园风光。50年后,人们依然纷至沓来。不同的是,人们来这里是为了实现自己的价值和梦想。这就是硅谷。”这段充满诗意的文字来自国家新闻出版总署图书出版管理司副司长王英利参与的课题报告。接受采访时,王英利刚刚回国不久,2007年7月27日
期刊
马大龙,1952年1月出生于天津市;1977年毕业于广西医学院医疗系,毕业后在广西南宁矿务局医院任医生;1978年考取北京医学院微生物教研室硕士研究生;1981年3月至1983年4月在北京医学院微生物教研室任教师;1983年4月至1985年11月在德国海德尔堡大学免疫学研究所进修;1985年11月至今在北京大学医学部(原北京医科大学)先后任助教、讲师、副教授、教授、博士生导师;其间1987年9月至
期刊
中国进出口银行风险管理部副总经理郭雁军,是中央国家机关中青年干部赴美培训第三期的学员之一,2006年1月到5月,在位于美国北卡罗来那州德海姆市的杜克大学桑福学院接受了公共政策和公共管理的专业培训。  他用“幸运”来形容此次培训经历:“能够参加这次培训,我个人觉得是很幸运的。虽然我在政府经济部门工作过较长的时间,但是全面系统深入地学习公共政策和公共管理理论还是第一次,特别是在国外学习,用英语授课,对
期刊
1992年6月,联合国在巴西里约热内卢组织召开了联合国环境与发展大会,旨在敦促各国政府和公众为保护人类生存环境而共同努力,此次大会开启了人类发展史上的新里程。位于英国中部莱斯特郡的莱斯特市应邀派代表团出席了会议,讨论地方社区在应对全球环境挑战方面的作用。其因在绿化环保方面的杰出表现在峰会上被大会授予特别奖。在获得英国第一个“环境优美城市”称号后,莱斯特在1996年又获得了“欧洲可持续发展城市奖”。
期刊