WTO与中国染料工业(一)

来源 :精细与专用化学品 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kk238bdii
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
综述了国内外染料工业生产、消费和在WTO背景下的国际染料的贸易概况,阐述了我国染料工业发展的历史阶段,与发达国家染料工业在管理、技术进步等方面的差距,制约我国染料工业健康发展的因素,同时指出了我国染料工业参与国际竞争的优势所在,以及在加入了WTO后,国际贸易的游戏规则对我国染料工业的短期和长期影响。 This paper reviews the international and domestic dyestuff industry production, consumption and international trade of dyestuffs in the context of WTO, expounds the historical stage of the development of dyestuff industry in our country, the gap between management and technology progress in the dyestuff industry in developed countries, Meanwhile, it also points out the advantages of China’s dye industry participating in the international competition and the short-term and long-term effects of the rules of international trade on China’s dye industry after joining the WTO.
其他文献
在经济全球化的背景下,国际贸易合作日趋频繁。作为国际通用语言的英语对世界经济的发展有着举足轻重的作用。英语语言的学习以及在各种场合的交流应用引起了人们广泛的关注
本文通过对乔治·艾略特(George Eliot)的历史小说《罗慕拉》(Romola)的分析,试图揭示艾略特赋予这部小说的历史和道德关怀。十九世纪时,随着科学技术的日益发展,许多维多利亚人
在苏州园林初见那堵绿时,我的心倏然一动。那是怎样的一堵绿呀,深邃到让人窒息。从山顶缓缓流下一股山泉滑过它的面颊,轻歌而下,珠帘般散落在山脚下那块向上斜伸的石壁上,晶莹剔透
学位
文学作品的翻译是翻译活动的重要组成部分,相比于其他形式的翻译有其特殊性,当今的翻译家们越来越意识到文学作品翻译与非文学翻译的大不同,并开始了专门针对于文学作品翻译的研
在华裔文学中,“沉默”有着独特的象征意义,它暗示了华裔被主流社会排挤的现状。尤其是华裔女性,不但遭受着性别主义的压迫还遭受着种族主义的压迫。本文运用后殖民女性主义理论
针对数控渐进成形时是否采用支撑以及采用何种类型支撑的问题,探讨了支撑模的完整性对成形精度的影响。以对称圆台钣金件、非对称钣金件、非对称台阶钣金件3种典型钣金件为研
塞缪尔·理查逊的收山之作《查尔斯·葛兰底森爵士传》自出版以后总体上受到了批评家和读者的冷遇。批评者主要认为小说主人公查尔斯·葛兰底森这个理想绅士呆板、乏味和一本