免费回收,草根馈赠

来源 :疯狂英语·中学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:milksnake
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  俗话说“天下没有免费的午餐”——如今通过网络,你不但可以找到自己梦寐以求的宝物,而且还是费用全免?!下面给大家介绍全世界规模数一数二的交换网站的兴起历程,看看它如何在起到环保公益作用的同时,又给人带来无穷的温暖与乐趣。
  
  It all started with one 1)innocuous email.
  Deron Beal just wanted to empty a 2)warehouse of charity donations without 3)overwhelming the local 4)landfill.
  Now with 6.2 million members in more than 75 countries, the Freecycle Network is one of the largest green grassroots movements in the world. Members exchange household items, electronics, clothing and more in an effort to keep useful products in 5)circulation and out of the trash – and it’s all free.
  The 6)premise of the Freecycle Network is simple. One man’s trash is another man’s treasure. If you don’t want it, chances are someone else does. The only catch: it must be free and it must be local. Items are never sold or 7)bartered and never mailed to distant locations.
  As founder and 8)executive director, Beal has had a big hand in transforming the group into an award-winning non-profit one that the 9)Environmental Protection Agency called, “a revolution in reuse,” but it all started with that e-mail.
   “We drove around in a pickup truck, collecting more stuff than we could possibly use,” he said. “We couldn’t give the items away quick enough. I had to find a way to get rid of it before it filled the whole warehouse.”
  So he sent out an e-mail to a few friends and a handful of non-profit groups. The response was astonishing. Within six weeks, the informal e-mail list had included 600 to 800 members, all giving away – and getting – items for free.
  From outdated electronics and gently used furniture to second-hand clothing and baby items, members exchange just about anything and everything 10)under the sun. One member even posted a historic home to the site with one 11)caveat: the 12)recipient had to 13)haul it off site to make way for a new development.
   “When we saw how successful it continued to be in Tucson, we started instructing other
  communities on how to start their own group, and it just kept growing and growing.” Beal said.
  
  一切都是从一封无伤大雅的电子邮件开始的。
  德隆·比尔当时只不过想将一间堆满了慈善捐赠品的仓库清理干净,但又不希望令当地的垃圾填埋场不堪负荷。
  而今,作为全世界最大型的草根阶层环保运动之一,“全球捐赠网”已经拥有来自超过75个国家的620万名成员。成员相互交换家用物品、电器、衣物,更重要的是为了将有用的物品循环再用,而不是当作垃圾扔掉——而且这一切都是免费的。
  建立全球捐赠网的初衷很简单:一个人的废物或许是另一个人的宝物。如果你不需要它,也许其他人正等着呢。唯一的问题是:物品必须免费赠送,而且必须在本地进行;物品不得出售或交换,且绝不寄送至外地。
  作为机构的创办人兼执行理事,比尔花费了大量的心血才将它变成一个获奖无数的非盈利性团体。美国环境保护署称其为“一场循环再用的革命”,而这一切的开始不过是一封电邮。
  “我们开着一辆小货车四处晃荡,收集到的东西怎么都用不完,”他说。“我们没办法尽快送出这些东西。我必须在东西塞满仓库之前把它们处理掉。”
  于是他发了一封电邮给一些朋友和几个非盈利性组织,结果得到了惊人的回应。在短短六个星期之内,这封不太正式的电邮已经发给了600到800人,大家(通过这种方式)送出或获得物品——费用全免。
  从过时的电器和八九成新的家具到二手衣物和婴儿用品,成员们交换着各种各样的东西。一个成员甚至在网站上公布了一栋古老大屋的赠送信息,并附公告说:接收者必须将整栋大屋搬走,为社区新发展让路。
  “看见这项活动在(美国)图森市成功壮大,我们开始指导其他社区创建自己的交换组织,随后这个运动就蔓延开来了,”比尔说道。
  

其他文献
Despite Tokyo being one of the most expensive cities in the world, you would be surprised at how much there is to enjoy for free. From observatories[观察台] to museums,   we have rounded up[把……聚拢起来] the
期刊
Grace一直觉得街头涂鸦难登大雅之堂,有时甚至认为它们影响市容,只是叛逆少年和小混混用来宣泄内心不满的产物。然而,本文的主人公让我看到了街头艺术家的另一面。  24岁的英国小伙子Eightball和大家熟悉的典型涂鸦艺术家不同。他不仅在伦敦东部的街道上作画以供大众欣赏,还建立了一个网站宣传这种艺术形式。下面他将告诉我们他是怎样在街头开始其艺术生涯的。    Starting out  I sta
期刊
如果红极一时的网络小胖能叫“胖”的话,Rico不知道该用什么词来形容世界上最重的人了——心算一下,其人最重的时候相当于十几个Rico?!被彻底雷倒……    Manuel Uribe is going for his   second world record, his first title, the world’s heaviest living man. Well now, he wants
期刊
她被誉为“约旦玫瑰”、“阿拉伯世界的戴安娜”;她是各大时尚杂志全球美女排行榜的常客;她曾被《福布斯》杂志评为“世界上最有权力的女人”之一。2008年年底,她当选美国有线电视新闻网2008年最激励人心世界领袖,并成为Youtube网站视频奖的首位获得者。这位集美貌与智慧于一身的女性就是约旦国王阿卜杜拉二世的妻子,被公认为是世界上最美丽优雅的女人——拉尼娅。    A businesswoman, a
期刊
近期听到最酷的技术莫过于“谷歌流感趋势预报”。据说现今美国人怀疑自己身患流感时,第一反应不是去药店,而是先上网Google一下流感症状,作出判断并获得指导信息。谷歌公司籍此机会,又惊艳了一把——感兴趣的同学也可浏览www.google.org/flutrends/了解更多信息哦!    It stands to reason[是当然的] that people who are “starting
期刊
一直以来,以吸血鬼为主角的文学和影视作品长盛不衰。这些恐怖但有着迷人魅力、似人非人的“生物”吸引着无数的读者和观众。随着“暮光之城”(The Twilight Saga)系列首部曲《暮色》(Twilight)中文版的推出,这股吸血鬼热潮更是有增无减。那么,吸血鬼究竟是什么?历史上最广为人知的吸血鬼德拉库拉背后又藏着什么恐怖的真相?请看——    The 1)rugged Transylvanian
期刊
Does your love write notes  On the bathroom mirror in the steam[蒸汽]?  Messages of affection  That will not fade as a dream?    Does your love leave notes  On the car seat in the drive,  And when you g
期刊
*There are nine million bicycles in Beijing  That’s a fact  It’s a thing we can’t deny  Like the fact that I will love you till I die*    We are twelve billion light years from the edge  That’s a gues
期刊
CE: Teens曾在2008年4月号的“娱乐直播室”详细介绍过这部电影。如果将那几页内容浓缩起来,这就是一个简简单单的勇者物语。  提到“勇者”,我们一下子就会想到像尼姆最崇拜的大冒险家亚历克斯·罗弗那样的人物——无论处境如何险恶,有亚历克斯的地方就有出路。  但这样的勇者大多只是某个作家内心的声音或其笔下的虚构英雄。而在现实中,勇气的体现可能不过是大人不在时看紧家门,生物解剖课上的第一刀,对喜
期刊
相信不少同学喜欢听流行音乐吧?为什么有些曲子能脍炙人口、经久不衰,有些曲子却只是昙花一现、转瞬即逝?音乐指挥Charles Hazlewood带我们走访众多音乐人,一起探讨伟大流行曲诞生的秘密——  学习小提示:本文为英式发音,但被访者之间有口音差别,喜欢英音的同学模仿时需留意。另外,文中出现了不少音乐用语,我们用不同颜色做标记,大家不妨收集起来归类记忆哦。    A great pop song
期刊