论文部分内容阅读
大蒙古国时期的“断案主”刑分为两类:一是将罪犯家属赔偿给受害方为奴,二是判案官员占有罪犯人户为奴。前种刑罚针对的是某些有具体受害人的犯罪,后种刑罚针对的是某些没有具体受害人的犯罪,通常是对国家政权的犯罪。至迟在至元八年户口条画颁布后,“断案主”刑在地方司法上基本停止使用。宋元时期的私人著作对“断案主”刑的记载或者不全面,或者不准确,只有从元代的政府公文出发,才能对“断案主”刑作出相对完整的解释。
In the period of Greater Mongolia, the criminal law of “breaking the case” was divided into two categories: one was to compensate the families of the offenders for the slave, and the other was to hold the criminals as the slave in the case. The former penalties are targeted at certain crimes involving specific victims and the latter are targeted at crimes that do not have a specific victim and are usually crimes against state power. No later than eight years after the promulgation of the hukou strip, the “main criminal case” basically ceased to be used in local jurisdictions. The private writings in the Song and Yuan Dynasties can not give a complete or inaccurate account of the sentence of “breaking the principal of the case.” Only from the official documents of the Yuan Dynasty can we make a relatively complete explanation of the sentence of “breaking the case”.