大蒙古国“断案主”刑考辨

来源 :中国史研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:miaoloveyun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
大蒙古国时期的“断案主”刑分为两类:一是将罪犯家属赔偿给受害方为奴,二是判案官员占有罪犯人户为奴。前种刑罚针对的是某些有具体受害人的犯罪,后种刑罚针对的是某些没有具体受害人的犯罪,通常是对国家政权的犯罪。至迟在至元八年户口条画颁布后,“断案主”刑在地方司法上基本停止使用。宋元时期的私人著作对“断案主”刑的记载或者不全面,或者不准确,只有从元代的政府公文出发,才能对“断案主”刑作出相对完整的解释。 In the period of Greater Mongolia, the criminal law of “breaking the case” was divided into two categories: one was to compensate the families of the offenders for the slave, and the other was to hold the criminals as the slave in the case. The former penalties are targeted at certain crimes involving specific victims and the latter are targeted at crimes that do not have a specific victim and are usually crimes against state power. No later than eight years after the promulgation of the hukou strip, the “main criminal case” basically ceased to be used in local jurisdictions. The private writings in the Song and Yuan Dynasties can not give a complete or inaccurate account of the sentence of “breaking the principal of the case.” Only from the official documents of the Yuan Dynasty can we make a relatively complete explanation of the sentence of “breaking the case”.
其他文献
从专利角度,探讨了国内外喷气涡流纺的发展历程。从各个检索平台中检索出国内外关于喷气涡流纺的相关专利,并进行分析。对比了国内外专利的数量、质量以及专利申请人分布等情
介绍了国外轮胎翻新行业特点、国外轮胎翻新工艺技术、美国轮胎翻新业概况;分析了国内轮胎翻新业概况、国内奔达可公司翻胎技术、国内轮胎翻新业存在的问题.
复合材料真空吸塑成型-喷射法介绍蒋婉华(南京玻璃钢工业公司210012)1真空吸塑成型-喷射法的应用真室吸塑成型-喷射法(下简称真空法)是利用真空泵所造成的负压把加热变软的热塑性塑料板平伙
旅游业作为信息密集型产业,信息在其中占据着核心的地位。建设旅游信息库是国家旅游信息化战略的重点,而旅游信息元数据制定则是信息库建设中的基础问题。为此。介绍了旅游信息
本项目设计的混料罐控制系统采用三台PLC,基于 CC-Link 网络通信协议,将一台PLC作为主站,其余作为从站的控制模式,用于实现两种液体自动混合、搅拌、加热和放料系统的硬件组
数学基本活动经验是小学生在参与数学基本活动时,经历探究、思考、抽象、猜想、推理、反思等过程,获得的由数学知识、技能、智慧、情感与观念等内容组成的有机组合性经验。其核
电气工程的施工很复杂,涉及到电气设备、电线敷设以及导线连接等,因此,其施工难度很大,稍有疏忽,就会出现质量问题,影响电气工程的价值发挥,也给企业造成巨大的经济损失与不好的社会
大型运输机超低空空投精度控制的研究中,超低空空投拉平阶段是强耦合性、强非线性的一个过程,若操纵不当,系统产生震荡,极易引发PIO问题。为解决超低空空投拉平阶段由舵机速率限
动物走私狂潮汹涌○伍一平野生动物的走私,○伍一平暴露了人性中最黑暗最残忍的一面走私犯之一走私犯之二“你要什么?巴西的金狮绢毛猴还是西伯利亚白虎?只要你肯出价,一星期之内
翻译语境概念复杂,包含诸多语境因素。翻译语境作用于翻译全过程。上下文语境、情景语境、文化语境分别组合,以平行、交叉和递进等方式影响原文理解、语际转换、译文表达。本文