浅谈我国青少年足球运动员创造力的培养

来源 :科学咨询(决策管理) | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaohe1025
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
创造力是指产生新思想,发现和创造新事物的能力。创造力的培养是一种有意识,有目的的改善提高和完善足球运动员必须具备的各种心理素质,心理品质和个性心理特征的全面而系统的教育过程。运动员的创造力是思维能力的体现,青少年时期是思维能力发展的关键时期,如何培养我国青少年运动员的创造力,应当引起教练员的重视。
其他文献
Gone with the Wind是美国女作家玛格丽特·米切尔出版的唯一一部作品,1936年其一经问世便成为了美国小说中最畅销的作品,并于1937年获得了普利策奖和国家图书奖。本研究选取
随着经济全球化、文化交流的日益频繁,电影这种大众传媒日益成为文化传播和交流的一个重要渠道。近年来,许多美国"大片"深受我国尤其是年轻人的追捧和喜爱,这在某种程度上也
在我国科技、经济以及政治都快速发展的今天,人们对先人传承下来的文化遗产的重视程度也达到了前所未有的高度。徽派建筑作为我国传统民居中的一个重要流派,其保留传承下来的
张占海,一位从贫困山乡走出来的企业家,在自身事业取得成就之后,念念不忘家乡的父老乡亲,关爱村子里的老人们,热心于家乡的教育事业,谱写了一支和谐动人的乐曲。
随着经济的发展,汉语广告逐渐地被传播到很多的国家,因为中国的商品需要出口到世界上的很多国家去,所以中国的广告也需要传播到世界的很多国家去,这样才能让世界的各个国家了
纺织品丝网印花,是一种广泛用于各类纺织品的加工工艺,主要应用领域包括服装、鞋材、家纺、箱包、雨伞等,这种工艺不断实现着各个品牌的流行元素创意,同时赋予纺织品更多的功
本论文通过对比研究《水浒传》的两译本,研究社会符号学意义的翻译。《水浒传》中有丰富的社会符号学意义,展现了中国独一无二的文化。《水浒传》的写作背景是700多年前的北
本文拟在亚里士多德修辞学理论中修辞三诉诸的视域下研究译者的主体性及其限度。自上个世纪70年代,各国学者开始注重翻译实践中的译者主体性,并从不同的角度对其具体体现进行
本文是一篇翻译报告。翻译原文选用的是电视纪录片《走向海洋》的解说词,作者所选的翻译部分和用于翻译报告写作的部分为《走向海洋》第一集和第二集的的解说词。《走向海洋
近年来,随着时代的发展以及人们思想的不断解放,越来越多的人开始追求属于自己的幸福。尤其是女性群体,她们更加希望自己的生活丰富多彩。女性的幸福梦想基本相似,通常包括: