论文部分内容阅读
Saved From Drowning
An Englishman fell into a canal while walking along the towpath with his wife. He couldn’t swim, and he began yelling for help. A young lad who was fishing nearby immediately jumped into the water and saved him.
The woman said, “Thank you, little boy. You saved my husband.”
She turned to her husband, who was standing dripping wet against the wall, and said, “I’m going to give this brave little boy a pound. You were half dead when he brought you to the bank.”
“Was I? The give him fifty pence,” he replied.
解救于溺水之灾
一个英国人和他的妻子在纤道上散步时掉到了运河里。他不会游泳,大喊救命。一个在附近钓鱼的年轻人马上跳进河里救起了他。
女人说,“谢谢你,孩子,你救了我的丈夫。”
她转向浑身湿漉漉地靠墙站着的丈夫说,“我要给这个勇敢的年轻人一个英镑。他把你弄上岸时你都快丢了半条命了。”
“是吗?那就给他五十个便士。”他答道。
Nancy’s Reply
When Peter became mayor, he and his wife Nancy were inspecting a construction project one day. A laborer called out to them: “Nancy, remember me?” he asked. “We used to date in high school.”
Later, Peter teased her. “Aren’t you glad you married me? You could have been the wife of a construction worker instead of the wife of the mayor.”
Nancy responded, “You should be glad you married me. If you hadn’t, he would have been the mayor.”
南希的回答
彼得当上市长后,有一天他与夫人南希视察一项建筑工程。一名工人冲着他们喊:“南希,你还记得我吗?”他问道,“我们读中学时还常常约会呢?”
后来彼得戏謔地对她说:“嫁给我你难道不高兴吗?要不然你可能就是建筑工人的妻子,而不是市长夫人了。”
南希回答道:“你应当为娶我感到高兴。要不然,就可能是他当市长了。”
You might be as lucky as that man
An insurance salesman was trying to convince a potential customer to buy insurance.
“Only last week I sold a life insurance policy to a man 33 years old. The very next day he had an accident and died, and our company promptly awarded $ 100,000 to his family. Now just think—you might be as lucky as that man!”
没准你会和他一样幸运
一个保险推销员在极力说服一位顾客买保险。
“上个星期我给一个只有33岁的人办理了人寿保险,第二天那个人就出车祸死了。我们公司立刻给他的家人赔了10万美元。你想想,没准你会和他一样幸运呢!”
I Couldn’t See Much
Harry was telling his friend about his holiday in Switzerland. His friend had never been to Switzerland and asked, “What did you think of the scenery?”
“Oh, I couldn’t see much,” Harry admitted. “There were all those mountains in the way.”
我没有看到多少
哈里向他的朋友讲述去瑞士度假的情况。他的朋友从没有去过瑞士,便问哈里,“那儿的风景怎么样?”
“我没有看到多少风景,”哈里说,“都让大山挡住了。”
An Englishman fell into a canal while walking along the towpath with his wife. He couldn’t swim, and he began yelling for help. A young lad who was fishing nearby immediately jumped into the water and saved him.
The woman said, “Thank you, little boy. You saved my husband.”
She turned to her husband, who was standing dripping wet against the wall, and said, “I’m going to give this brave little boy a pound. You were half dead when he brought you to the bank.”
“Was I? The give him fifty pence,” he replied.
解救于溺水之灾
一个英国人和他的妻子在纤道上散步时掉到了运河里。他不会游泳,大喊救命。一个在附近钓鱼的年轻人马上跳进河里救起了他。
女人说,“谢谢你,孩子,你救了我的丈夫。”
她转向浑身湿漉漉地靠墙站着的丈夫说,“我要给这个勇敢的年轻人一个英镑。他把你弄上岸时你都快丢了半条命了。”
“是吗?那就给他五十个便士。”他答道。
Nancy’s Reply
When Peter became mayor, he and his wife Nancy were inspecting a construction project one day. A laborer called out to them: “Nancy, remember me?” he asked. “We used to date in high school.”
Later, Peter teased her. “Aren’t you glad you married me? You could have been the wife of a construction worker instead of the wife of the mayor.”
Nancy responded, “You should be glad you married me. If you hadn’t, he would have been the mayor.”
南希的回答
彼得当上市长后,有一天他与夫人南希视察一项建筑工程。一名工人冲着他们喊:“南希,你还记得我吗?”他问道,“我们读中学时还常常约会呢?”
后来彼得戏謔地对她说:“嫁给我你难道不高兴吗?要不然你可能就是建筑工人的妻子,而不是市长夫人了。”
南希回答道:“你应当为娶我感到高兴。要不然,就可能是他当市长了。”
You might be as lucky as that man
An insurance salesman was trying to convince a potential customer to buy insurance.
“Only last week I sold a life insurance policy to a man 33 years old. The very next day he had an accident and died, and our company promptly awarded $ 100,000 to his family. Now just think—you might be as lucky as that man!”
没准你会和他一样幸运
一个保险推销员在极力说服一位顾客买保险。
“上个星期我给一个只有33岁的人办理了人寿保险,第二天那个人就出车祸死了。我们公司立刻给他的家人赔了10万美元。你想想,没准你会和他一样幸运呢!”
I Couldn’t See Much
Harry was telling his friend about his holiday in Switzerland. His friend had never been to Switzerland and asked, “What did you think of the scenery?”
“Oh, I couldn’t see much,” Harry admitted. “There were all those mountains in the way.”
我没有看到多少
哈里向他的朋友讲述去瑞士度假的情况。他的朋友从没有去过瑞士,便问哈里,“那儿的风景怎么样?”
“我没有看到多少风景,”哈里说,“都让大山挡住了。”