论文部分内容阅读
【摘要】过去的职业高中英语教学把教学侧重点放在了英语语言知识的教授方面,从而训练了学生的应试能力,但是学生却不能有效的应用英语知识进行口语交际,在英语交流当中往往会犯文化错误,难以达到理想的语言交际目标。这些都与学生缺乏良好的跨文化交际意识有关,也进一步提示职业高中英语教学当中要注重学生跨文化意识和能力的培养,在潜移默化当中为学生渗透跨文化交际的有关知识,培养学生跨文化意识。本文将重点研究如何培养学生跨文化意识进行探讨。
【关键词】职业高中 英语 跨文化意识 渗透 培养
每个国家受到历史、环境、价值观等多方面的影响会在文化方面体现出明显的差异,但是在跨文化交际当中,如果双方的文化背景有很大的差别,极容易出现误解或者是不能理解的问题,从而出现交际失败。职业高中英语课程所强调的是基本教育观念是要关注学生的实践交际能力,发展学生与人合作沟通的素质,培养学生跨文化交际和理解的能力。因此,职业高中英语教学需要把侧重点放在跨文化意识的渗透以及学生跨文化交际能力的培养上,发展学生的职业能力与素质,促进职业教育目标的实现。
一、加强跨文化的对比,消除跨文化交际障碍
当前职业高中的学生在利用英语进行口语交际时往往存在着诸多学习障碍,而障碍的来源更多的是因为学生缺乏对跨文化交际的正确认知,不能够有效掌握中西方文化的差异。因此,职业高中英语教学当中要注重为学生渗透英美国家文化和中国文化之间的差异性,并指导学生进行中西方文化的对照,在实际对比当中了解差异,以便在英语语言的应用当中避免出现理解和应用上的错误,消除跨文化交流当中的障碍,也让学生的跨文化意识培养拥有坚实的基础。
对于中西方文化的对比,可以从与日常生活息息相关的文化知识方面着手:第一,在称呼方面,西方往往用Sir/Madame这样的方式称呼陌生人,对于年轻女子会称呼为Miss,对于稍年长或者是已婚女子称呼Ms. 而在中国,我们在称呼长辈时,往往会选用,我们在称呼长辈时,往往会选用Uncle Brown, Auntie Brown这样的方式,但是在西方人看来却不能够理解这样的表达,因为在英语文化当中称呼后面不加姓名而是加上名字,用来称呼关系密切的人。第二,在致谢方面,西方国家在人与人的相处哪怕是在亲人相处当中会毫不吝啬的表示自己的感谢,可谓是谢不离口,但是中国人则不存在这样的现象,在家庭当中的亲人相处上就是很少的会表达谢谢。第三,在问候语方面。例如在语文出版社中职英语(基础模块 上册)的Unit 6 Weather这节内容的教学中,教学实践目标包括指导学生语言知识(掌握关于天气的词
汇)、培养学生语言技能(开展关于天气的对话)等,教师渗透中西方文化见面打招呼的差异。西方人在问候時所谈论的往往是与天气相关的内容What is the weather like in Beijing?How is the weather today?而中国人见面则是说“吃了吗?”等。第四,在接受礼物方面,西方人会当面打开并且欣然道谢“I like the gift very much. Thank you.”,而中国人在接受礼物时会推辞一番并无奈接受,而且不会当面打开。教师在课堂教学当中为学生进行跨文化对比,可以更好的帮助学生了解中西文化差异,避免发生交际摩擦。
二、挖掘词汇文化内涵,加强跨文化交际积累
学生在学习英语语言的过程当中,如果不能够掌握文化模式和准则的话,则不能被称作是真正意义的语言学习,而且要想掌握好一门语言首先需要掌握其文化背景,提高文化积累水平。可以说语言是文化载体,同时也是文化当中不可或缺的组成要素,语言脱离了文化背景也将不复存在。因此,职业高中英语教学在培养学生跨文化意识的过程中要指导学生增加文化积累,善于在特定文化背景之下理解英语语言,特别是要了解目标语言,以便能够更加深入准确的理解英语词汇的含义。在英语词汇教学环节,教师要努力引导学生挖掘词汇的文化内涵,将词汇教学和文化知识传授结合起来,让学生掌握词汇含义的同时,理解其更加深层的文化意义。例如,在动物词汇的表意方面,按照西方文化的理念狗是人类最忠诚的朋友,所以包含dog的短语并不含有贬义。幸运儿的英语表达就是“a lucky dog”;爱屋及乌的英语表达是“Love me, love my dog”。但是在中国的文化理念方面,动物狗往往被用来形容坏人,如走狗、狗腿子等。在颜色词汇的表意方面,西方往往会用颜色表达情感。a white lie表示的是善意的谎言,a white day表示的是幸运的日子。教师在实际教学当中要善于抓住关键性词语对学生进行教学,帮助学生深入理解词汇文化内涵,加强文化积累。
三、增加文化背景知识,提高跨文化交际敏感度
按照语言学的理论,语言具有其特定的环境,这一环境不能脱离文化存在,更是不能够违背社会继承的传统与信念。语言和文化存在着相互依存和影响的关系,这一关系在差异化的文化环境之中的语言交际当中表现得更加突出。受到地理环境及历史背景等因素的影响,文化现状也有着明显的差别,进而导致了差异化风俗习惯以及行事准则。在跨文化交流当中如果学生不了解对方的文化背景,要想达到互相理解的目标,还有很大的努力空间,而且极容易出现交际障碍,造成彼此的误解。对此,职业高中英语教师要注意增加学生的文化背景知识,除了就教材当中的文化内容进行教学之外,还要为学生迁移拓展课外知识,增强学生跨文化交际当中对于文化的敏感度。
例如,在职业教育课程改革国家规划新教材(基础模块)上册第九单元CULTIVATION的教学中,教师除了对课本当中所阐述的西方文化的有关知识进行教学之外,还可以为学生介绍其他方面的外国文化,如American eating is funny. They eat almost everything with a fork, and it appears that holding a knife in one’s right hand longer than a few seconds is considered to be against good table manners.增加文化背景知识的教学可以显著增强学生的学习兴趣,还可以让学生对跨文化交际当中的文化背景知识更加敏感。
【关键词】职业高中 英语 跨文化意识 渗透 培养
每个国家受到历史、环境、价值观等多方面的影响会在文化方面体现出明显的差异,但是在跨文化交际当中,如果双方的文化背景有很大的差别,极容易出现误解或者是不能理解的问题,从而出现交际失败。职业高中英语课程所强调的是基本教育观念是要关注学生的实践交际能力,发展学生与人合作沟通的素质,培养学生跨文化交际和理解的能力。因此,职业高中英语教学需要把侧重点放在跨文化意识的渗透以及学生跨文化交际能力的培养上,发展学生的职业能力与素质,促进职业教育目标的实现。
一、加强跨文化的对比,消除跨文化交际障碍
当前职业高中的学生在利用英语进行口语交际时往往存在着诸多学习障碍,而障碍的来源更多的是因为学生缺乏对跨文化交际的正确认知,不能够有效掌握中西方文化的差异。因此,职业高中英语教学当中要注重为学生渗透英美国家文化和中国文化之间的差异性,并指导学生进行中西方文化的对照,在实际对比当中了解差异,以便在英语语言的应用当中避免出现理解和应用上的错误,消除跨文化交流当中的障碍,也让学生的跨文化意识培养拥有坚实的基础。
对于中西方文化的对比,可以从与日常生活息息相关的文化知识方面着手:第一,在称呼方面,西方往往用Sir/Madame这样的方式称呼陌生人,对于年轻女子会称呼为Miss,对于稍年长或者是已婚女子称呼Ms. 而在中国,我们在称呼长辈时,往往会选用,我们在称呼长辈时,往往会选用Uncle Brown, Auntie Brown这样的方式,但是在西方人看来却不能够理解这样的表达,因为在英语文化当中称呼后面不加姓名而是加上名字,用来称呼关系密切的人。第二,在致谢方面,西方国家在人与人的相处哪怕是在亲人相处当中会毫不吝啬的表示自己的感谢,可谓是谢不离口,但是中国人则不存在这样的现象,在家庭当中的亲人相处上就是很少的会表达谢谢。第三,在问候语方面。例如在语文出版社中职英语(基础模块 上册)的Unit 6 Weather这节内容的教学中,教学实践目标包括指导学生语言知识(掌握关于天气的词
汇)、培养学生语言技能(开展关于天气的对话)等,教师渗透中西方文化见面打招呼的差异。西方人在问候時所谈论的往往是与天气相关的内容What is the weather like in Beijing?How is the weather today?而中国人见面则是说“吃了吗?”等。第四,在接受礼物方面,西方人会当面打开并且欣然道谢“I like the gift very much. Thank you.”,而中国人在接受礼物时会推辞一番并无奈接受,而且不会当面打开。教师在课堂教学当中为学生进行跨文化对比,可以更好的帮助学生了解中西文化差异,避免发生交际摩擦。
二、挖掘词汇文化内涵,加强跨文化交际积累
学生在学习英语语言的过程当中,如果不能够掌握文化模式和准则的话,则不能被称作是真正意义的语言学习,而且要想掌握好一门语言首先需要掌握其文化背景,提高文化积累水平。可以说语言是文化载体,同时也是文化当中不可或缺的组成要素,语言脱离了文化背景也将不复存在。因此,职业高中英语教学在培养学生跨文化意识的过程中要指导学生增加文化积累,善于在特定文化背景之下理解英语语言,特别是要了解目标语言,以便能够更加深入准确的理解英语词汇的含义。在英语词汇教学环节,教师要努力引导学生挖掘词汇的文化内涵,将词汇教学和文化知识传授结合起来,让学生掌握词汇含义的同时,理解其更加深层的文化意义。例如,在动物词汇的表意方面,按照西方文化的理念狗是人类最忠诚的朋友,所以包含dog的短语并不含有贬义。幸运儿的英语表达就是“a lucky dog”;爱屋及乌的英语表达是“Love me, love my dog”。但是在中国的文化理念方面,动物狗往往被用来形容坏人,如走狗、狗腿子等。在颜色词汇的表意方面,西方往往会用颜色表达情感。a white lie表示的是善意的谎言,a white day表示的是幸运的日子。教师在实际教学当中要善于抓住关键性词语对学生进行教学,帮助学生深入理解词汇文化内涵,加强文化积累。
三、增加文化背景知识,提高跨文化交际敏感度
按照语言学的理论,语言具有其特定的环境,这一环境不能脱离文化存在,更是不能够违背社会继承的传统与信念。语言和文化存在着相互依存和影响的关系,这一关系在差异化的文化环境之中的语言交际当中表现得更加突出。受到地理环境及历史背景等因素的影响,文化现状也有着明显的差别,进而导致了差异化风俗习惯以及行事准则。在跨文化交流当中如果学生不了解对方的文化背景,要想达到互相理解的目标,还有很大的努力空间,而且极容易出现交际障碍,造成彼此的误解。对此,职业高中英语教师要注意增加学生的文化背景知识,除了就教材当中的文化内容进行教学之外,还要为学生迁移拓展课外知识,增强学生跨文化交际当中对于文化的敏感度。
例如,在职业教育课程改革国家规划新教材(基础模块)上册第九单元CULTIVATION的教学中,教师除了对课本当中所阐述的西方文化的有关知识进行教学之外,还可以为学生介绍其他方面的外国文化,如American eating is funny. They eat almost everything with a fork, and it appears that holding a knife in one’s right hand longer than a few seconds is considered to be against good table manners.增加文化背景知识的教学可以显著增强学生的学习兴趣,还可以让学生对跨文化交际当中的文化背景知识更加敏感。