论文部分内容阅读
摘 要:在日语会话中,“けっこう”一词由于其丰富的语义功能及特殊的語用功能而被广泛使用。而中国日语学习者对“けっこう”一词的掌握呈现出片面、习得不完全的倾向,经常出现误用、误解等现象。为探究其原因,本稿从日语教材入手,考察三套热门教材对“けっこう”的用法说明情况,分析教材中对其用法的阐述。结果发现:教材对于“けっこう”的用法阐述呈现出单一、不详尽的问题,大部分教材分别只涉及了其一到两个用法,不利于学生对“けっこう”的全面掌握。最后作者提出自己的建议,力求为今后教材的编写提供一些参考。
关键词:けっこう;日语教材;会话;用法;语用功能
一、 引言
“けっこう”在日语会话中的使用频率很高,其语用功能也很丰富。但在日语教育的现场,对于“けっこう”的用法的指导还严重不足。作者调查身边的日语学习者发现他们大多数对于“けっこう”的名词词性从未有过了解,且对于“けっこう”表示委婉拒绝的语用功能也是模棱两可;濱屋方子(1997)也曾指出中国日语学习者难以明确日本人在回答被劝酒时使用的“けっこうです”究竟是“要”还是“不要”;而对于“けっこう”表示“好;足够”的意思大部分人都熟知,这从侧面反映了学生对于“けっこう”用法的掌握不完全。造成这一结果的原因是多方面的。其中,教材对于“けっこう”的用法阐述不全面被认为是导致学生对“けっこう”的用法习得不完全的原因之一。因此,本稿从日语教材入手,通过分析其中关于“けっこう”的用法说明,发现其问题点,力求为今后教材的编写提供一些参考。
二、 先行研究
国内外关于けっこう的研究不多,且现有研究多从两方面展开。一方面研究其语用功能,尤其集中在“けっこう”表达委婉拒绝的用法上。比如邢运芳(2015)就以“けっこう”和“いい”为例分析了日语拒绝表现的委婉的特点。王秀文(1996)分析了它在不同语境中的不同语用效果。国外有辰巳(2017)分析了用“けっこう”表达拒绝的效果,并对日语母语者和日语学习者使用“けっこう”表达拒绝的不同的接受范围进行了分析;另一方面是对于“けっこう”本身的功语法能的分析,刘晓昱(2013)讨论了“あなり”和“けっこう”在用法上的不同,张琳(2014)探讨了“けっこう”的意义并指出其功能的多样性。国外有鸣海(2017)分析了“けっこう”作为程度副词使用时的作用。
本稿主要以《新编日语》《中日交流标准日本语(初级)》和《新经典日本语》这三套使用范围比较广泛的教材作为分析对象,考察这三套教材中关于“けっこう”的用法说明,发现其问题点。
三、 考察结果
(一) 教材中关于“けっこう”的用法说明
《新编日语》中关于“けっこう”的说明出现在第一册第十五课的会话中,但并未对“けっこう”在文中的用法进行详细说明,只介绍了这一新单词的词性和部分词义;《中日交流标准日本语(初级)》中“けっこう”第一次以“結構です”的形式出现在上册的第十一课,是在对“いかがですか”进行说明时作为其否定回答被提及的。第二次出现在下册的第四十四课,介绍了其作为程度副词的用法。《新经典日本语》中出现在第二册第二课的应用会话中,同样只介绍了“けっこう”在文中的词性和词义。具体如下表所示:
拒绝对方的建议或推荐时,直接使用“いいえ”会显得很不礼貌。可以采用一些表达方式委婉拒绝,如“今は結構です”“さっき飲みましたから(刚刚喝过了)”等等。
-森さん、「动力」,売れ行きが好調のようですね。
-ええ、おかげさまで。とりあえず、北京と上海で売り出したんですが、けっこう評判がいいみたいなんですよ。
けっこう[表示程度的副词]
口语形式,有多种含义,课文中的“けっこう評判がいいみたいなんです”表示受欢迎的程度比自己预想的要高,与14课学过的なかなか意思相近,但なかなか只能用于不能量化的程度,如“いい、おいしい”,而“けっこう”还能用于可以量化的程度,如“長い、高い”
新经典日本语-暗唱はけっこう得意です…けっこう① [副]相当,很好地。
(二) 教材中的不足之处与改善建议
从上表可以看出,三套教材对于“けっこう”的说明非常片面,只是对其中一两个用法的提及,没有对它丰富的语用功能和语法功能进一步的补充和延伸。这不利于学生全面掌握其用法,也与“けっこう”一词在实际生活中的频繁使用形成了悬殊的差距。实际会话中,其用法主要如下:(1)表示许可,对对方的行为要求表示许可。(2)表示同意或者应允。(3)表示评价,对事物的性质做出肯定的评价。(4)表示满足,对现有状态或条件的满意。(5)作为程度副词表示相当,蛮好,在特定场合可与“かなり”替换。此外,“けっこう”还可直接作为名词表示事物的结构,布局。
例:(1)-閲覧室の参考書を自由に使ってもかまいませんか。
-ええ、結構です。どうぞご自由に使ってください。(许可)
(2)(待ち合わせの相談)
-明日午後三時でよろしいでしょうか。
-はい、結構です。(同意)
(3)結構な出来栄え。(评价)
(4)お元気そうで結構です。(满足)
(5)結構美味しいです。(程度高)
以上用法除作为名词的使用情况罕见外,其他五种用法在日常会话都很常见。但对照发现,三套教材分别只涉及了其中的一两个用法,比较片面。此外,除了上述五种用法之外,实际会话中常用“結構です”表示委婉拒绝。这一用法主要依附于它的语用功能,日本人在拒绝别人时常采用间接的表达方式,这样能缓和气氛,保证良好的人际关系,减少面子侵害。而这里的“結構です”也是通过其用法(4)的引申义(满足于现在的状态,所以不再接受额外的东西)来达到这种效果的。后来逐渐演变为一个表达委婉拒绝的固定用法。标准日本语(具体见上表)是在介绍其他知识的时候作为委婉拒绝的一种表达被提及的,未作进一步详细的说明。新编日语中涉及了它关于委婉拒绝的谈话层面的功能,但也只是在会话中有表现(具体如下),并没有给出说明。这也从侧面反映出了教材对于“けっこう”的该语用功能不够重视。
新编日语第二册第四课:ご馳走
(会話)李:ビールもう一杯いかがですか。
橋本:いいえ、もうけっこうです。
作者认为,为了能够使学生全面掌握“けっこう”的用法,有必要向教材中导入其较为全面的用法说明。这样有助于教师在教学现场对学生进行全面的用法指导,帮助学生更好地掌握“けっこう”的用法。
四、 结语
通过对目前使用广泛的热门日语教材的考察发现,教材中对于“けっこう”一词的用法说明确实不够全面。“けっこう”的常见用法有六种,但教材只是选择性地简单介绍其中一两种用法,且不同的教材所提及的用法也不尽相同,总体呈现出片面的特点。实际上,日语会话中对“けっこう”的使用频率非常高。这就不利于日语学习者对于日本人经常使用的“結構”进行准确的理解。也不利于他们对这一词的掌握和使用,从而在某些场合产生误解和误用,造成不必要的麻烦。因此,作者认为应该在教材中较为全面地导入“けっこう”的其他用法进行概括,以帮助学生更全面地掌握“けっこう”的用法。
参考文献:
[1]邢运芳.关于日语拒绝表现的分析——以「いい」「けっこう」为例[J].外语教学与研究,2015(84):76-77.
[2]刘晓昱.浅析「かなり」和「けっこう」在使用上的异同[J].安徽文学,2013(6):129-130.
[3]濱屋方子.「結構です」「結構な」「結構」[J].日语知识,1997(5):2-4.
[4]张琳.「けっこう」の意味機能の多様性:漢語「結構」からの変容[J].東洋大学大学院紀要,2014(51):25-47.
[5]鸣海伸一.程度副詞「けっこう」の成立と展開[J].和漢語文研究,2017(15):262-236.
[6]辰巳委子.「いいえ、けっこうです」は失礼ですか[J].日本語教育方法研究会誌,2017(23):20-21.
[7]辰巳委子.申し出に対する断り表現「いいえ、けっこうです」の許容範囲:日本語母語話者と日本語学習者[J].研究紀要,2016(11):149-157.
作者简介:
张蕾,辽宁省大连市,大连外国语大学。
关键词:けっこう;日语教材;会话;用法;语用功能
一、 引言
“けっこう”在日语会话中的使用频率很高,其语用功能也很丰富。但在日语教育的现场,对于“けっこう”的用法的指导还严重不足。作者调查身边的日语学习者发现他们大多数对于“けっこう”的名词词性从未有过了解,且对于“けっこう”表示委婉拒绝的语用功能也是模棱两可;濱屋方子(1997)也曾指出中国日语学习者难以明确日本人在回答被劝酒时使用的“けっこうです”究竟是“要”还是“不要”;而对于“けっこう”表示“好;足够”的意思大部分人都熟知,这从侧面反映了学生对于“けっこう”用法的掌握不完全。造成这一结果的原因是多方面的。其中,教材对于“けっこう”的用法阐述不全面被认为是导致学生对“けっこう”的用法习得不完全的原因之一。因此,本稿从日语教材入手,通过分析其中关于“けっこう”的用法说明,发现其问题点,力求为今后教材的编写提供一些参考。
二、 先行研究
国内外关于けっこう的研究不多,且现有研究多从两方面展开。一方面研究其语用功能,尤其集中在“けっこう”表达委婉拒绝的用法上。比如邢运芳(2015)就以“けっこう”和“いい”为例分析了日语拒绝表现的委婉的特点。王秀文(1996)分析了它在不同语境中的不同语用效果。国外有辰巳(2017)分析了用“けっこう”表达拒绝的效果,并对日语母语者和日语学习者使用“けっこう”表达拒绝的不同的接受范围进行了分析;另一方面是对于“けっこう”本身的功语法能的分析,刘晓昱(2013)讨论了“あなり”和“けっこう”在用法上的不同,张琳(2014)探讨了“けっこう”的意义并指出其功能的多样性。国外有鸣海(2017)分析了“けっこう”作为程度副词使用时的作用。
本稿主要以《新编日语》《中日交流标准日本语(初级)》和《新经典日本语》这三套使用范围比较广泛的教材作为分析对象,考察这三套教材中关于“けっこう”的用法说明,发现其问题点。
三、 考察结果
(一) 教材中关于“けっこう”的用法说明
《新编日语》中关于“けっこう”的说明出现在第一册第十五课的会话中,但并未对“けっこう”在文中的用法进行详细说明,只介绍了这一新单词的词性和部分词义;《中日交流标准日本语(初级)》中“けっこう”第一次以“結構です”的形式出现在上册的第十一课,是在对“いかがですか”进行说明时作为其否定回答被提及的。第二次出现在下册的第四十四课,介绍了其作为程度副词的用法。《新经典日本语》中出现在第二册第二课的应用会话中,同样只介绍了“けっこう”在文中的词性和词义。具体如下表所示:
拒绝对方的建议或推荐时,直接使用“いいえ”会显得很不礼貌。可以采用一些表达方式委婉拒绝,如“今は結構です”“さっき飲みましたから(刚刚喝过了)”等等。
-森さん、「动力」,売れ行きが好調のようですね。
-ええ、おかげさまで。とりあえず、北京と上海で売り出したんですが、けっこう評判がいいみたいなんですよ。
けっこう[表示程度的副词]
口语形式,有多种含义,课文中的“けっこう評判がいいみたいなんです”表示受欢迎的程度比自己预想的要高,与14课学过的なかなか意思相近,但なかなか只能用于不能量化的程度,如“いい、おいしい”,而“けっこう”还能用于可以量化的程度,如“長い、高い”
新经典日本语-暗唱はけっこう得意です…けっこう① [副]相当,很好地。
(二) 教材中的不足之处与改善建议
从上表可以看出,三套教材对于“けっこう”的说明非常片面,只是对其中一两个用法的提及,没有对它丰富的语用功能和语法功能进一步的补充和延伸。这不利于学生全面掌握其用法,也与“けっこう”一词在实际生活中的频繁使用形成了悬殊的差距。实际会话中,其用法主要如下:(1)表示许可,对对方的行为要求表示许可。(2)表示同意或者应允。(3)表示评价,对事物的性质做出肯定的评价。(4)表示满足,对现有状态或条件的满意。(5)作为程度副词表示相当,蛮好,在特定场合可与“かなり”替换。此外,“けっこう”还可直接作为名词表示事物的结构,布局。
例:(1)-閲覧室の参考書を自由に使ってもかまいませんか。
-ええ、結構です。どうぞご自由に使ってください。(许可)
(2)(待ち合わせの相談)
-明日午後三時でよろしいでしょうか。
-はい、結構です。(同意)
(3)結構な出来栄え。(评价)
(4)お元気そうで結構です。(满足)
(5)結構美味しいです。(程度高)
以上用法除作为名词的使用情况罕见外,其他五种用法在日常会话都很常见。但对照发现,三套教材分别只涉及了其中的一两个用法,比较片面。此外,除了上述五种用法之外,实际会话中常用“結構です”表示委婉拒绝。这一用法主要依附于它的语用功能,日本人在拒绝别人时常采用间接的表达方式,这样能缓和气氛,保证良好的人际关系,减少面子侵害。而这里的“結構です”也是通过其用法(4)的引申义(满足于现在的状态,所以不再接受额外的东西)来达到这种效果的。后来逐渐演变为一个表达委婉拒绝的固定用法。标准日本语(具体见上表)是在介绍其他知识的时候作为委婉拒绝的一种表达被提及的,未作进一步详细的说明。新编日语中涉及了它关于委婉拒绝的谈话层面的功能,但也只是在会话中有表现(具体如下),并没有给出说明。这也从侧面反映出了教材对于“けっこう”的该语用功能不够重视。
新编日语第二册第四课:ご馳走
(会話)李:ビールもう一杯いかがですか。
橋本:いいえ、もうけっこうです。
作者认为,为了能够使学生全面掌握“けっこう”的用法,有必要向教材中导入其较为全面的用法说明。这样有助于教师在教学现场对学生进行全面的用法指导,帮助学生更好地掌握“けっこう”的用法。
四、 结语
通过对目前使用广泛的热门日语教材的考察发现,教材中对于“けっこう”一词的用法说明确实不够全面。“けっこう”的常见用法有六种,但教材只是选择性地简单介绍其中一两种用法,且不同的教材所提及的用法也不尽相同,总体呈现出片面的特点。实际上,日语会话中对“けっこう”的使用频率非常高。这就不利于日语学习者对于日本人经常使用的“結構”进行准确的理解。也不利于他们对这一词的掌握和使用,从而在某些场合产生误解和误用,造成不必要的麻烦。因此,作者认为应该在教材中较为全面地导入“けっこう”的其他用法进行概括,以帮助学生更全面地掌握“けっこう”的用法。
参考文献:
[1]邢运芳.关于日语拒绝表现的分析——以「いい」「けっこう」为例[J].外语教学与研究,2015(84):76-77.
[2]刘晓昱.浅析「かなり」和「けっこう」在使用上的异同[J].安徽文学,2013(6):129-130.
[3]濱屋方子.「結構です」「結構な」「結構」[J].日语知识,1997(5):2-4.
[4]张琳.「けっこう」の意味機能の多様性:漢語「結構」からの変容[J].東洋大学大学院紀要,2014(51):25-47.
[5]鸣海伸一.程度副詞「けっこう」の成立と展開[J].和漢語文研究,2017(15):262-236.
[6]辰巳委子.「いいえ、けっこうです」は失礼ですか[J].日本語教育方法研究会誌,2017(23):20-21.
[7]辰巳委子.申し出に対する断り表現「いいえ、けっこうです」の許容範囲:日本語母語話者と日本語学習者[J].研究紀要,2016(11):149-157.
作者简介:
张蕾,辽宁省大连市,大连外国语大学。