论文部分内容阅读
随着我国改革开放的深入,社会对各种人才英语水平的要求越来越高。目前,我国高校强调对学生进行英语综合能力的培养,以适应我国社会和经济发展的需要。高校英语教学面临者重大的挑战,那种把英语教学看成单方面的知识传授的观点,早已不符合时代的要求,也违背了语言教学的规律。
加强对学生语言综合能力的培养光靠机械的强化训练是不够的。综合能力的培养旨在使学生在接触语言材料的习得过程中了解语言的整个系统,并能准确生动地运用整个系统进行交际。我们应当运用语言学及其分支学科的新理论指导教学实践,并引导学生有效地进行语言学习,使我国高校的英语教学水平再上一个台阶。我们在学习中存在的问题是,当大学生进校时己经掌握了英语的基本语法结构和一定数量的单词,在大学英语学习这个阶段,他们需要的是更多的单词以便运用到己知的语法结构中去。通常学生被告知尽可能大量阅读,希望通过阅读,接触大量单词便可以达到快速扩展词汇的目的。
由于教学的单一性,在传统的英语教学中,就学生学习英语中常犯的错误类型进行归纳总结主要有以下几种:
一词汇方面的错误,词性混用错用同一汉语意思的动词、名词和形容词混用。汉语的动词、名词和形容词互相转化词性时,词本身不发生变化,而是由词在句子中的位置来确定它的词性,或借助“的”、“地”、“得”。例:
例1学生抱怨作业太多(抱怨动词),例2我不想再听你的抱怨(抱怨名词),例3他是一位成功的商人(成功形容词),例4他的成功是由于他的勤奋(成功名词),而英语则有词性的变化,有时动、名词同形,有时有词形上的变化。例:例1误The students complaint that there are too much homework二学生们抱怨作业太多。
正The students complain that there is too much homework二例2误If you work hard, you will be sure to success.如果你工作努力,你就一定会成功。
正If you work hard, you will be sure to succeed.
例1句子误将名词complaint用做动词做谓语,这在英语中是不允许的。
例2句子误将名词用在be sure to后面,这在英语中也是不允许的,应该在be sure to后面用动词原形,既succeed.
二混淆英语词与近义汉语词学生所接触的词汇主要来自精读和泛读,他们所掌握的词汇有口语、一般用语、正式用语,也有理语、方言;有美国英语,也有英国英语。他们对同义词或近义词的细微区别不太了解,英语词与近义汉字区别不清。例如:
误1 Invite a doctor at once!快请医生来!
误2 The old man’s body. is very healthy.老人的身体很健康。
误3 He received the second place in the contest.他在比赛中得了第二名。
误4 He bought the TV set at a very cheap price.他以低价买了这台电视。
误5 Black and red are colors that don’t fit me well.黑红两色都不适合我。
这些句子的结构非常符合英语语法规则,但有些用词却不符合英语语言的表达。误1句子中的invite是“邀请”,如: Invite sb. for a visit.请某人来玩。
Invite a doctor是邀请个医生来玩,而没有请医生来看病之意。误2句子中的body是“躯体”,与healthy语义不符合。误3句子中的receive是“收到”,与信件、欢迎等搭配,英语中receive the second plac。根本不可能出现在一起。误4句子中的cheap price也是不可能同时出现的,可以说:The price is low or sth. is cheap。误5句子中的fit是大小是否合适,显然不能与颜色搭配使用。上面5句话应该改为:
正1 Send for a doctor at once!快请医生来!
正2 The old man is very healthy/is in good health.老人的身体很健康。
正3 He won the second place in the contest.他在比赛中得了第二名。
正4 He bought the TV set at a very low price.他以低价买了这台电视。
正5 Black and red are colors that aren’t suitable for me.黑红两色都不适合我。
混淆还可以表现在词义的范围、语气、修辞或语体等几个方面。
搭配不当在漫长的实践过程中,人们对一些事物形成了固定的短语、固定的词语搭配来表达,这些固定的短语和词语搭配是不能随意改变的。但是我们的学生有时不注意这方面的学习,而是按照汉语的词义自己编造表达语。
词汇贫乏学生往往频繁地重复使用己掌握的一般性词语,结果语言干瘪乏味,不能充分表达所要交流的各种思想感情。如:要表达“良好”这个概念,学生会很频繁地使用good, very good,而不善于使用其他近义词,如:excellent, superb,fantastic, marvelous, nice等。用汉语作文,他们就会思如泉涌,下笔千言,但是一到用英语作文就好像被缚住了手脚,不知如何下手。
在大学英语教学中,应该打破传统的词汇教学模式,把有关应用到词汇教学中去,以便使学生更加有效地扩大词汇量和准确地使用词汇,牢记中英文不同之处,从而避免以上常犯错误。
加强对学生语言综合能力的培养光靠机械的强化训练是不够的。综合能力的培养旨在使学生在接触语言材料的习得过程中了解语言的整个系统,并能准确生动地运用整个系统进行交际。我们应当运用语言学及其分支学科的新理论指导教学实践,并引导学生有效地进行语言学习,使我国高校的英语教学水平再上一个台阶。我们在学习中存在的问题是,当大学生进校时己经掌握了英语的基本语法结构和一定数量的单词,在大学英语学习这个阶段,他们需要的是更多的单词以便运用到己知的语法结构中去。通常学生被告知尽可能大量阅读,希望通过阅读,接触大量单词便可以达到快速扩展词汇的目的。
由于教学的单一性,在传统的英语教学中,就学生学习英语中常犯的错误类型进行归纳总结主要有以下几种:
一词汇方面的错误,词性混用错用同一汉语意思的动词、名词和形容词混用。汉语的动词、名词和形容词互相转化词性时,词本身不发生变化,而是由词在句子中的位置来确定它的词性,或借助“的”、“地”、“得”。例:
例1学生抱怨作业太多(抱怨动词),例2我不想再听你的抱怨(抱怨名词),例3他是一位成功的商人(成功形容词),例4他的成功是由于他的勤奋(成功名词),而英语则有词性的变化,有时动、名词同形,有时有词形上的变化。例:例1误The students complaint that there are too much homework二学生们抱怨作业太多。
正The students complain that there is too much homework二例2误If you work hard, you will be sure to success.如果你工作努力,你就一定会成功。
正If you work hard, you will be sure to succeed.
例1句子误将名词complaint用做动词做谓语,这在英语中是不允许的。
例2句子误将名词用在be sure to后面,这在英语中也是不允许的,应该在be sure to后面用动词原形,既succeed.
二混淆英语词与近义汉语词学生所接触的词汇主要来自精读和泛读,他们所掌握的词汇有口语、一般用语、正式用语,也有理语、方言;有美国英语,也有英国英语。他们对同义词或近义词的细微区别不太了解,英语词与近义汉字区别不清。例如:
误1 Invite a doctor at once!快请医生来!
误2 The old man’s body. is very healthy.老人的身体很健康。
误3 He received the second place in the contest.他在比赛中得了第二名。
误4 He bought the TV set at a very cheap price.他以低价买了这台电视。
误5 Black and red are colors that don’t fit me well.黑红两色都不适合我。
这些句子的结构非常符合英语语法规则,但有些用词却不符合英语语言的表达。误1句子中的invite是“邀请”,如: Invite sb. for a visit.请某人来玩。
Invite a doctor是邀请个医生来玩,而没有请医生来看病之意。误2句子中的body是“躯体”,与healthy语义不符合。误3句子中的receive是“收到”,与信件、欢迎等搭配,英语中receive the second plac。根本不可能出现在一起。误4句子中的cheap price也是不可能同时出现的,可以说:The price is low or sth. is cheap。误5句子中的fit是大小是否合适,显然不能与颜色搭配使用。上面5句话应该改为:
正1 Send for a doctor at once!快请医生来!
正2 The old man is very healthy/is in good health.老人的身体很健康。
正3 He won the second place in the contest.他在比赛中得了第二名。
正4 He bought the TV set at a very low price.他以低价买了这台电视。
正5 Black and red are colors that aren’t suitable for me.黑红两色都不适合我。
混淆还可以表现在词义的范围、语气、修辞或语体等几个方面。
搭配不当在漫长的实践过程中,人们对一些事物形成了固定的短语、固定的词语搭配来表达,这些固定的短语和词语搭配是不能随意改变的。但是我们的学生有时不注意这方面的学习,而是按照汉语的词义自己编造表达语。
词汇贫乏学生往往频繁地重复使用己掌握的一般性词语,结果语言干瘪乏味,不能充分表达所要交流的各种思想感情。如:要表达“良好”这个概念,学生会很频繁地使用good, very good,而不善于使用其他近义词,如:excellent, superb,fantastic, marvelous, nice等。用汉语作文,他们就会思如泉涌,下笔千言,但是一到用英语作文就好像被缚住了手脚,不知如何下手。
在大学英语教学中,应该打破传统的词汇教学模式,把有关应用到词汇教学中去,以便使学生更加有效地扩大词汇量和准确地使用词汇,牢记中英文不同之处,从而避免以上常犯错误。