浅析地方旅游文学传播的社会功能

来源 :作家·下半月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:skykingzx6103
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要地方旅游文学传播的社会功能,是由各地方文学的相互交流和竞争发展促成的,是多方面、多元化的。随着社会生活的发展和各地方文字符号的交流以及信息的融汇,越来越突显出其环境监测功能、社会协调功能和文化教育功能。
  关键词:地方旅游文学传播 环境监测功能 整合协调功能 文化教育功能
  中图分类号:G127 文献标识码:A
  
  文学传播是文学传播者借助于一定的载体,采用一定的方式,将社会发生和发展的信息传递给文学消费者的过程。地方旅游文学,是作者在游历中以旅游资源作为对象,记述自己生活的文学作品,同时也包括作者对所居住地的生活状况、民情民俗的描述。地方旅游文学的传播是人类社会中多层次、多渠道的信息交流活动,因而,其传播的功能也是多方面、多元化的。1948年,著名的传播学者拉斯韦尔在《社会传播的结构与功能》一文中指出:“传播活动总体上是和全部的社会进程相联系的,而任何社会进程都可以通过结构与功能这两个参考构架予以检验;我们的传播分析涉及到它具有某些功能的特殊性。”在这里拉斯韦尔将传播纳入社会发展的进程中。地方旅游文学的传播就是随着社会经济的发展,越来越显示其环境监测、整合协调和文化教育等功能,通过各个地方文字符号的交流、信息的融入,促进整个社会的发展。
  各地方反映其生活风貌、民俗人情、自然人文景观的文字,通过客观、准确地反映现实社会的真实情景,告知人们足以影响社会进程的各种机遇和环境威胁,从而成为人们做出决策或为之付之行动的依据。这就是地方旅游文学传播的环境监测功能。北魏郦道元的《水经注》以我国1000多条水道为纲,叙述了流经地区的山陵、湖泊、郡县、城池、关塞、名胜、亭障,以及土壤、植被、气候、水文和社会经济、民俗风习等各方面,还记载了各地有关的历史故事。书中还记录了作者亲眼所见的300余块碑刻,利用它们作为帮助人们确定水道流经的依据。”《水经注》里郦道元一方面印证了古书的记载,从而对地理景观有了更深切的体会;另一方面,他还通过实地考察,更正了许多《水经》文的错误和前人的讹传,为后人提供了借鉴。这些作品以一个个文字符号让人们清楚自己所生活的自然空间。“黄河远上白云间,一片孤城万仞山。羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。”王之涣的这首《凉州词》,感情奔放,意境绝妙,既表现了他对那里的土地和人们的情感,又告诉了人们古代中国西北边境的荒凉寂寞。地方旅游文学的传播就是通过对地方生活及其人文自然景观内外信息的采集,通过提供各种地方的新闻和社会生活信息来实现的。现代作家池莉在对湖北地方平民世俗生活的描绘中,借助了大量的平民生活的日常细节,揭示出现代生活的苦相和窘态,如《烦恼人生》中展示的是一个普通工人的一天生活经历:吃饭,赶车上班,干家务,带孩子,做梦……一幅世俗的图画,一种厚状态的生活情况。虽然显得有些零乱、琐碎,但却很逼真,很形象地展示了湖北平民的世俗生活。一个个文学符号的输出,再经过符号的还原,令读者解读了湖北地方人们世俗的生活并产生震撼的感觉,从而反省自身的当前处境。
  文字符号是传播信息的载体,从文学出现的频率为统计归类的基本单元,我们更可以解读所在地方的政治时事、风土人情,以适应社会环境和发展进程。许多地方为促进经济的发展,不遗余力地打造旅游业,非常重视地方旅游文学作品对本地景区景点的宣传推介作用。“云中的神呵。雾中的仙,神姿仙态桂林的山!情一样深呵,梦一样美,如情似梦漓江的水!水几重呵,山几重?水绕山环桂林城……是山城呵,是水城?在青山绿水中……”当代著名诗人贺敬之的《桂林山水歌》将桂林的美溢于纸上,传之大江南北,引来无数的旅游者。在2006年,桂林市作协、桂林文学院又和当地政府联合举办旅游文学创作研讨会,并建立“中国作家协会创作基地”,以望带动桂林的经济上新台阶。
  旅游文学传播的社会功能,自古有之。如有《列仙传》记载:“轩辕自择亡日与群臣辞。还葬桥山,山崩,棺空,唯有剑舄在棺焉。”位于陕西黄陵桥山之颠的黄帝陵于是就成了中华子孙拜谒先祖黄帝的地方。在当今对外开放的政策召引下,许多海外侨胞和港澳台人士不远万里共祭黄陵前,表现出极大的爱国热情。再有1831年(道光十一年)夏,澎湖闹灾时,澎湖诗人林树梅作《澎湖施赈图歌送蒋怿司马归楚》诗云:“君不见,澎湖浮岛东海东,土田硗瘠无上农。丰年狼戾中岁歉,况乃一旦遭荒凶。又不见,澎湖四面环一水,居民半作渔家子。片帆朝云暮不归,海上风波险如此。我生金门澎为邻,海边耕钓犹澎人。最怜生寡食者众,劳苦无过彭之民。”林树梅家在金门,金门也是海岛,土地贫瘠,不适宜种水稻,老百姓生活贫困和澎湖有相似之处。但是金门与内地比较近,如果遇上凶年,事情好办一点,而澎湖浸在巨浪中,其困苦又超过金门,如遇灾害,不可设想,故诗人说:“劳苦无过彭之民。”台湾海峡中间的澎湖列岛由60多个岛屿组成,其主岛叫澎湖。清朝康熙初年,随着台湾的收复,来往于闽台的官员日见其多,而澎湖则又是海峡可供补给和歇脚得地方。其形势“……沿海诸山,乱石森列,港道纡曲,非练熟舵梢,不能驾舟也。又北太武与中墩,称两太武,俱湖中最高处,便于了望。娘宫稍后二里,有稳澳山,颇纡坦……”足见澎湖港口和军事地理位置的重要。诗中生动的语言为人们描绘了澎湖的形势,促成周围环境的各种信息的流通,起到了工具性的作用。如交通的讯息,人们的安居甚至政府的赈济等,从而给受众更为具体的感受和选择。
  地方旅游文学传播的社会协调功能是通过对信息的选择、解释和评论以及分析,把社会的各层次、各部分联系起来,协调一致,整合为一个有机的整体,这也是学者们所称的“整合功能”。这种整合功能有利于全国各地受众对其他地方信息的摄取和利用,也可以促成各地方文学相融交汇,开阔人们的视野,摆脱狭隘的地方偏见,形成蓬勃生气的民族整合竞争力。同时这种整合既可以坚持本土文化又可以和其他地方协调一并发展。湖南在从前属于楚地,山清水秀,物产丰饶,不受中原礼教的约束,具有热烈的生命活力。湖南人信巫,自有奇丽的想象;湖南人善歌,又有激情的咏叹。因而,在文学上与其他地方不同,唯有长句才能容纳千变万幻的意象,表达出一泻千里的生命激情。如《离骚》尽管庄重、典丽、飘逸,但带给人们的更有一番热烈、一种放荡、一阵嘶喊……以及那个时代的大胆、那个地方的狂放、那个民族的强悍。现代的湖南作家韩少功、叶蔚林、古华、刘恪等创作的作品,更是犹如一幅幅风俗画,恰切地传达出湖南人的思维特征,显示出湖南风的飘逸。湖南文学的昌明与楚人的开放气质有关,只要是先进的文化因素,无论其是物质文化、精神文化抑或制度文化,无论是从何处传播来的,楚人都求之唯恐不得,超之唯恐不及。在西方科学文化传入中国时,便也向西方学习。楚人通过外来传播获悉所需要的联系或参与社会活动获取的信息,从而消除由于地方的狭隘性所造成的封闭,实现了社会的协调一致。旅游地方文学的传播由传统审美怡情功能扩展出引导旅游消费、实现经济发展的实用功能。阅读这些作品可以使人放松心情,释放压力,减少社会矛盾,增进人与人,人与自然的和谐,起到构建和谐社会的作用。再加上各个地方各种媒体大量刊载的各种游记、旅游散文、旅游电视剧等激发人们的旅游兴趣,诱导人们旅游消费,帮助旅游者更好地实现旅游的目的,使得地方旅游文学的传播能够潜移默化地得到各地方的人们认同,形成全社会公认的价值观念和行为规范。这种协调功能克服以往对封闭的内部自我循环的工作方式,逐步向外发展,是形成当代文学多元统一体的重要标志。2005年,南通市政府“徐霞客旅游文学奖”的设立,不仅推动了地方旅游文学成为生产力的功能定位,而且推动全国性的旅游文学作家协会的成立,对于南通的经济推介也是极具深远意义。中共兴安盟委副秘书长、政研室主任孙连春自著的散文集《边塞风情》,第一次较为全面、系统地向外展示了兴安盟的自然风光、人文景观、民族风情和地方特色,真实地再现了蒙元文化、科尔沁文化、红色文化、神泉雪城文化的辉煌历史和发展进程,这不仅对于落实兴安盟委提出旅游兴盟的发展战略、促进兴安盟经济的快速、协调、可持续发展有十分重要的意义,而且为其他地方的人们带来了蒙元文化、科尔沁文化、红色文化、神泉雪城文化,形成了相互交流和渗透的局面。从这个意义上说,地方旅游文学乃是从文化角度观照旅游,特别是对于许多很有文化内涵的地方风景区就更应该对旅游过程中出现的这类文化现象给予关照。
  地方旅游文学是传播文化知识的重要途径。从本质上来说,旅游活动就是文化性活动。食、住、行、游、购5个环节从表面上看是物质的消费,但本质还是文化消费。人们通过旅游这种特殊的方式,满足自己求新、求知、求乐、求美的欲望,由此而形成了综合性现代文化现象和大规模的文化交流活动。因此,地方旅游文学的传播既能够把文化传递给下一代,把人们带到大自然中去,让人们通过品赏这些作品,了解祖国的壮丽山河、悠久历史,从而激起人们爱祖国、爱乡土的感情,又可以对离开学校的成年人进行继续教育,促成各地方不同时代的社会成员共享同一的价值观、社会规范和社会文化遗产,从而增强社会的凝聚力。这种文化教育的传递功能,是延续社会传统,传播社会经验与知识的教育功能,而且由来已久。因为教育是人类生存和发展的重要基础,并且在现代越来越显示出它的重要性。地方旅游文学的传播,在现代爱国主义教育、传统道德教育、职业教育等方面,都发挥了很大的启蒙和教育作用。浙江省“现实主义文学精品工程”在全国产生了良好的反响,带动了全国各地方的文学传统的弘扬,其中黄亚洲的长篇小说《日出东方》,被誉为“一部真实、形象、生动地反映党的诞生史的史诗性的作品”,曾经被拍成电视剧作为向党的生日献礼,在中央电视台黄金时间播出。贵州作家何士光所描写的黔西僻壤地区,经济窘困,地理环境闭塞,人们的思维方式陈旧,文化素质水平较低,但他对其笔下乡下人的传统美德——善良进行了由衷的赞美。小说中苦难的农民无论遇上何等严重的天灾人祸,都有一种善良的愿望,用一颗善良的心去驱赶沉淀在心中的阴云。这种描写是对民族心理素质的提纯,也是对传统美德的赞颂。再如《告别》中息事宁人、与人善良相处的玉生嫂所具有的传统美德,也是梨花村这个地方农民的行为规范。《远行》中人们自发的编排座位,人多座位少,首先站出来让座的是冯家兄弟,接着有孟铁匠、张老幺、晋麻子等,把座位让给老弱妇女及有身份地位的人。这是农民们的善良品行,这种善良品行的渲染、传播,透示出黔西人们的纯朴、厚道,也看到了中华民族的传统美德。小说《红岩》以解放战争时期在陪都重庆从事地下工作的中国共产党人,特别是以被捕入狱之后坚持革命斗争的中国共产党人为歌颂对象,从而表现出革命斗争的艰苦卓绝。当《红岩》以其超过1000余万册的发行量传递出去时,标志着从20世纪60年代就开始弘扬革命传统的壮举,从重庆到全国,一直延续到21世纪的当下“红岩精神”成为了全国性革命传统教育中不可缺少的内容。而重庆也依据《红岩》小说的传播效应,打造了“红岩联线”的特色红色旅游精品。
  地方旅游文学是整个中国文学的一个组成部分,各地方文学的传播,不仅推动和促进了整个中国文学向更深、更广泛方面的发展,也必定使中国文学显现绚丽多姿的面貌,从而体现中国文学的丰富性和多彩性。
  
   参考文献:
   [1] 宋采义、程遂营等:《中国旅游文化》,河南大学出版社,1996年版。
   [2] 陈庆元:《文学:地域的观照》,上海远东出版社,上海三联出版社,2003年版。
   [3] 顾祖禹:《读史方舆纪要》(卷九十九),上海书店影印本,1998年版。
  
   作者简介:文秋红,女,1962—,江西南昌人,本科,副教授,研究方向:旅游区域文化的发展和传播,工作单位:江西科技师范学院工商管理学院。
其他文献
摘要王质的《林泉结契》是一组极有特点的诗歌,一方面,该组诗歌的小序具有“自注”的特点,诗人向我们展示了他丰富的学识;另一方面,诗人采用“奇趣”的形式,托物言志,将自己的闲情逸致与潇洒的情怀呈现出来。  关键词:王质 知识性 奇趣 情怀  中图分类号:I206.2 文献标识码:A    王质(1135-1189),字景文,号雪山,南宋兴国军(今属湖北阳新)人,绍兴三十年(1160)进士,他性格耿直,
期刊
摘要本文从衍生机制、形式特点、社会文化心理等角度,对“范跑跑”及其泛化格式“中心人物/事件+单音节语素重叠”进行描写和解释。我们认为,可以通过框架理论、模因理论来解释这种新三字格现象。这种形式特点及其背后所折射出的社会文化心理尤其值得关注。   关键词:三字格 衍生机制 形式特点 社会文化心理  中图分类号:H059 文献标识码:A    一引言    一位在汶川大地震中不顾学生安危,只顾自己逃命
期刊
摘要对于私心杂念,文人知识分子一向主张通过心性的修炼,摆脱私欲的限制。那么,如何才能让普通百姓也明白这个道理呢?蒲松龄在《聊斋志异·画壁》一文中用一则生动的故事将“幻由人生”这一道理很好地诠释出来。在蒲氏看来,幻景不过是人的内心欲求在作祟。有了欲求人才会黑白颠倒,认假作真,生出怖境。所以,我们应该除妄去念,心无挂碍。  关键词:幻景 欲求 怖境 除妄去念  中图分类号:I206.2 文献标识码:A
期刊
摘要20世纪20 年代初,梁启超开始整理和研究我国古代佛经翻译和古代佛经文化史,就我国佛经翻译做了深入的探索。他划分并论述了佛经翻译发展的不同时期和翻译文体,总结了古代佛经翻译各个时期的特点以及直译和意译的交替,论述了佛学与中国文化潜移默化的融合对中国文化产生的巨大影响。  关键词:梁启超 佛经 翻译 文化意义  中图分类号:H059 文献标识码:A    一 引言    20世纪20 年代初,梁
期刊
摘要诸葛亮与庞统是《三国演义》中被赋予神化色彩的两个人物形象,两人都在未出仕之前就扬名天下,又先后成为刘备的得力谋士,并都为蜀汉政权建立了盖世奇功。本文将从两人的友情、性格、才智、相貌等方面,对“凤雏”与“卧龙”进行比较研究。  关键词:诸葛亮 庞统 谋士 多方面 比较  中图分类号:I206 文献标识码:A    清人毛宗岗曰:  “古历史甚多,而人独贪看《三国》者,以古今如此之聚未有盛于三国者
期刊
摘要唐代诗人崔颢的存世作品不多,但是他的《黄鹤楼》却被誉为“唐人七律第一”。程抱一,法兰西学院唯一的华人院士,他对唐诗的法语翻译形神兼备。本文具体评析他对《黄鹤楼》的法语翻译,以及他从中法不同的文化视角,对《黄鹤楼》的评析。  关键词:黄鹤楼 三美论 中国诗语言研究  中图分类号:H059 文献标识码:A    英国翻译理论家哈特姆与梅森认为,翻译是一个动态的交际过程。译者站在这个动态过程的中央,
期刊
摘要空寂之美是王维山水田园诗最突出的艺术魅力之一。译者要准确把握这种以“空寂”为主基调的诗中“真趣”,斟字酌词,展“空”字之禅机;切思巧译,传虚无之玄妙;重组动静,显静美之灵动,以最大限度再现王维山水田园诗作空寂之境的美学意蕴。  关键词:王维山水田园诗 空寂之境 美学再现  中图分类号:H059 文献标识码:A    一 引言    盛唐著名诗人王维是中国文学史上最具代表性的山水田园诗人,也是中
期刊
摘要谢天振是国内第一个从理论上论证翻译文学的归属问题的学者,也是国内最早论述翻译研究文化转向的学者,其学术专著《翻译研究新视野》对当今译学研究的趋势、比较文学与翻译研究的关系、翻译文学以及当代文化理论与翻译研究的关系等作了比较深刻的论述。本文分析评述了谢天振教授的这本专著,探讨了书中体现的主要观点及特色。  关键词:翻译研究 翻译理论 《翻译研究新视野》  中图分类号:H059 文献标识码:A  
期刊
摘要习语承载的文化语义,是反映使用该语言的民族文化精神的一面镜子。本文从文化的角度,对汉英习语表现出的共性及差异进行对比研究,探讨了汉英习语背后的深层文化底蕴。  关键词:汉语习语 英语习语 文化研究 汉英对比  中图分类号:H059 文献标识码:A    一 语言与文化关系的理论探讨    语言是人们观察、认识和表述世界的方式和过程,语言能力是人类认知能力的重要组成部分。一个民族的文化精髓孕育了
期刊
摘要词汇同语言一样蕴含着十分丰富的文化内涵。注重挖掘二语习得过程中词汇的文化内涵、明确二语习得词汇文化的差异性,不但能够帮助二语习得者掌握词汇,更有利于加强二语习得者进行跨文化交际的语言表达能力。本文以英汉语言中典型的文化负载词汇为例,通过二者语言词汇文化的比较研究,阐述了二语习得过程中词汇的文化内涵及其差异性。  关键词:二语习得 英汉词汇 文化  中图分类号:H059 文献标识码:A    语
期刊