论文部分内容阅读
十月,阳光斜射,日照缩短,正是秋的黄金时段。诗人们毫不吝啬地将一些极美好的诗句,都用于歌颂秋天。秋天像发酵的甜酒,把植物们经历的春夏浸润于叶片、果实,沉淀于泥土中。昆虫们抓着夏的尾巴忙于繁殖大任,再各自以卵、幼虫或成虫的形态准备越冬。许多候鸟也在十月,开始从寒冷的北方迁移到温暖的南方,不辞辛苦地迁徙,为自己和后代筹谋。
October, the sun oblique, shortening sunshine, it is the golden age of autumn. The poets did not hesitate to use some very beautiful poems to praise the autumn. Autumn like fermented sweet wine, the plants experienced spring and summer infiltration of leaves, fruits, sediment in the soil. Insects clinging to the summer tail busy breeding, and then each egg, larvae or adult morphological preparation for winter. Many migratory birds also began migrating from the cold north to the warm south in October, making painstaking efforts to plan for themselves and their descendants.