论文部分内容阅读
【摘要】:本文通过语料库对比研究的方法探究中国非英语大学生和英语本土大学生在写作中立场副词使用方面的差异,发现二者在立场副词使用的形符数上并未出现显著差异,但中国学生立场副词的类符数明显低于英语本土大学生,在使用确定性副词和表决对含义的副词方面也与英语本土大学生存在显著差异。
【关键词】:立场副词;形符数;类符数
1.引言
在写作中正确表达作者的观点和立场是决定文章说服力的重要因素。写作中所使用到的立场标记语是表现作者立场和观点的主要手段。但已有研究表明,由于立场标记语的使用不当,我国英语学习者表达个人态度立场方式太过直接,从而显得语气过于强烈;或表述太过保守而显得模棱两可。笔者在多年的大学英语四、六级作文教学和阅卷过程中也发现,学习者在写作中立场标记语的使用存在许多问题,如立场标记语使用缺乏变化,存在过度或过少使用某些标记语的情况;立场标记语使用方式和位置与本族语者存在较大差异,其中立场标记副词的使用不当是较为明显的问题。
2.国内外研究现状
2.1国外研究现状
国外语言学界对于立场标记语做过很多研究。最具有代表性的是Biber,他首先采用了语料库对比的研究方法,研究了不同语类中立场表达手段的异同以及立场标记语在本族语大学生口语和书面语中的频率分布特征。用语料库方法研究立场标记语也被其他语言学家采用,如Channell (2000) 基于语料库分析词汇及短语表达的语用意义,Halliday& Matthiessen (2004)基于语料库在人际功能框架下研究的情态和态度意义。
2.2国内研究现状
我国学界对于立场标记语的研究开始较晚,笔者通过立场标记语、立场表达、态度表达三个【关键词】搜索,其中较早的是马冬梅在2005年关于非英语专业学生书面语中表态副词使用情况的研究。立场标记的研究在我国发展比较缓慢,但已逐渐得到学界的关注。根据研究视角可粗略分为以下几类:1)各类立场标记语分布情况的研究;2)立場词块研究;3)立场副词的研究。但是对于非英语专业学生写作中立场副词的使用情况研究较为鲜见。
3.研究方法
3.1 研究的问题
根据不同语言学家从不同角度所给出的立场的定义和分类,本文按照九大语义类列出了具体的需要研究的立场副词。根据Biber 对立场副词的分类以及徐宏亮对立场副词的规定,本研究一共研究九大语义类中的116个立场副词。九大语义类立场副词分别为:1)言据性副词、2)肯定性副词、3)可能性副词、4)不确定性频率副词、5)不确定性程度副词、6)近似副词、7)情感副词、8)评价性副词、9)言语风格副词。
本研究针对的问题是中国非英语专业学生书面语中的立场标记副词的使用情况,主要涉及以下几个方面:
(1)中国非英语专业学生使用立场副词方面和美国本土大学生之间是否存在显著差异?
(2)在九类立场副词的使用方面,中国非英语专业大学生和美国本土学生之间是否存在差异
(3)在高频使用的立场副词方面,中国非英语专业大学生和美国本土学生之间是否存在差异
3.2研究材料
目标语料库选用了中国学习者语料库(CLEC)中的ST3和ST4子库,ST3子库大部分文章来自大学英语四级考试,而ST4子库的大部分文章则来自大学英语六级考试。参照语料库为NESSIE第二版,文章大部分是英语本土大学生所书写的议论文,从文章体裁来看,目标语料库和参照语料库是同质的。除了对比中外学生立场副词的使用情况,本文还自建了ST3和ST4的子库,分别从ST3中选出55篇低分作文成为Level A1子库,55篇中等成绩的作文成为Level A2子库,55篇高分作文成为Level A3 子库来代表不同的语言水平,同样方法构建了ST4库三个子库Level B1子库, Level B2子库, Level B3子库。 分别对比了立场副词在ST3三个子库间和ST4三个子库间的差异来揭示立场副词随着作文得分提高所出现的变化。
本研究主要使用语料库检索软件PowerConc1.0进行语料库的检索,并使用SPSS20.0对所获取的数据进行对比分析。
4.结果分析
使用PowerConc1.0对116个立场副词在ST3,ST4以及NESSIE中进行逐个检索汇总,所得结果如下表所示:
立场副词在三个语料库中出现的总频数
Corpus ST3 ST4 NESSIE
Tokens 2140 2240 3057
Types 65 75 109
Sfreq 10.24 10.52 9.50
Type Token Ratio 2.99% 3.35% 3.57%
通过数据T检验,我们发现在ST3,ST4和NESSIE中所使用到的立场副词趋势并未出现明显差异。统计结果显示中国非英语专业学生所使用的立场副词总形符数明显比英语本土大学生多,但类符数却不及英语本土人士,这表明我国非英语专业学生在立场副词的使用方面缺乏多变性。
而且研究发现中国非英语学生较少使用确定性副词来表达自己对命题的肯定程度, 但同时却发现他们较多使用表示绝对含义的程度副词,这二者看似是矛盾的,但前者反映了中国学生内敛的民族文化特征,而后者是因为当中国非英语专业学生用一门他们并不熟悉的外语写作时,他们迫切想通过绝对含义的用词来说服读者。
我们还发现,立场副词在中国非英语专业学生的作文中分布较为单一,他们喜欢将立场副词置于句首。他们较少将立场副词和别的词类搭配使用,除了个别固定结构,而且研究发现中国学生过度使用立场副词的个别固定搭配以至于他们的立场副词使用缺乏变化,出现趋同的现象。
通过对比立场副词在ST3三个子库间和ST4三个子库间的使用情况,我们发现立场副词在ST3子库间和ST4子库间词类变化有一些差异,但二者间的共同点是立场副词的类符数随着文章得分的提升而不断增多。
5.结语
该研究结果对教学具有一定的启示,从学习者的角度来看,正确使用立场副词有于增强他们文章的可信度和说服力。从教师的角度来看,教师应该将副词的使用情况作为评判学生写作的标准之一。在教学过程中,教师应该阐明副词使用的不同语域。希望在未来的英语教学过程中立场副词可以得到应有的重视。
参考文献:
[1] Biber, D., & Finegan, E. (1988). Adverbial stance types in English. Discourse Process, 11: 1-34
[2] Biber, D., & Finegan, E. (1989). Styles of stance in English: Lexical and grammatical marking of evidentiality and affect. Text, 9: 93-124
[3]徐宏亮. (2007). 学术语篇中的作者立场标记语研究. 合肥:合肥工业大学出版社.
【关键词】:立场副词;形符数;类符数
1.引言
在写作中正确表达作者的观点和立场是决定文章说服力的重要因素。写作中所使用到的立场标记语是表现作者立场和观点的主要手段。但已有研究表明,由于立场标记语的使用不当,我国英语学习者表达个人态度立场方式太过直接,从而显得语气过于强烈;或表述太过保守而显得模棱两可。笔者在多年的大学英语四、六级作文教学和阅卷过程中也发现,学习者在写作中立场标记语的使用存在许多问题,如立场标记语使用缺乏变化,存在过度或过少使用某些标记语的情况;立场标记语使用方式和位置与本族语者存在较大差异,其中立场标记副词的使用不当是较为明显的问题。
2.国内外研究现状
2.1国外研究现状
国外语言学界对于立场标记语做过很多研究。最具有代表性的是Biber,他首先采用了语料库对比的研究方法,研究了不同语类中立场表达手段的异同以及立场标记语在本族语大学生口语和书面语中的频率分布特征。用语料库方法研究立场标记语也被其他语言学家采用,如Channell (2000) 基于语料库分析词汇及短语表达的语用意义,Halliday& Matthiessen (2004)基于语料库在人际功能框架下研究的情态和态度意义。
2.2国内研究现状
我国学界对于立场标记语的研究开始较晚,笔者通过立场标记语、立场表达、态度表达三个【关键词】搜索,其中较早的是马冬梅在2005年关于非英语专业学生书面语中表态副词使用情况的研究。立场标记的研究在我国发展比较缓慢,但已逐渐得到学界的关注。根据研究视角可粗略分为以下几类:1)各类立场标记语分布情况的研究;2)立場词块研究;3)立场副词的研究。但是对于非英语专业学生写作中立场副词的使用情况研究较为鲜见。
3.研究方法
3.1 研究的问题
根据不同语言学家从不同角度所给出的立场的定义和分类,本文按照九大语义类列出了具体的需要研究的立场副词。根据Biber 对立场副词的分类以及徐宏亮对立场副词的规定,本研究一共研究九大语义类中的116个立场副词。九大语义类立场副词分别为:1)言据性副词、2)肯定性副词、3)可能性副词、4)不确定性频率副词、5)不确定性程度副词、6)近似副词、7)情感副词、8)评价性副词、9)言语风格副词。
本研究针对的问题是中国非英语专业学生书面语中的立场标记副词的使用情况,主要涉及以下几个方面:
(1)中国非英语专业学生使用立场副词方面和美国本土大学生之间是否存在显著差异?
(2)在九类立场副词的使用方面,中国非英语专业大学生和美国本土学生之间是否存在差异
(3)在高频使用的立场副词方面,中国非英语专业大学生和美国本土学生之间是否存在差异
3.2研究材料
目标语料库选用了中国学习者语料库(CLEC)中的ST3和ST4子库,ST3子库大部分文章来自大学英语四级考试,而ST4子库的大部分文章则来自大学英语六级考试。参照语料库为NESSIE第二版,文章大部分是英语本土大学生所书写的议论文,从文章体裁来看,目标语料库和参照语料库是同质的。除了对比中外学生立场副词的使用情况,本文还自建了ST3和ST4的子库,分别从ST3中选出55篇低分作文成为Level A1子库,55篇中等成绩的作文成为Level A2子库,55篇高分作文成为Level A3 子库来代表不同的语言水平,同样方法构建了ST4库三个子库Level B1子库, Level B2子库, Level B3子库。 分别对比了立场副词在ST3三个子库间和ST4三个子库间的差异来揭示立场副词随着作文得分提高所出现的变化。
本研究主要使用语料库检索软件PowerConc1.0进行语料库的检索,并使用SPSS20.0对所获取的数据进行对比分析。
4.结果分析
使用PowerConc1.0对116个立场副词在ST3,ST4以及NESSIE中进行逐个检索汇总,所得结果如下表所示:
立场副词在三个语料库中出现的总频数
Corpus ST3 ST4 NESSIE
Tokens 2140 2240 3057
Types 65 75 109
Sfreq 10.24 10.52 9.50
Type Token Ratio 2.99% 3.35% 3.57%
通过数据T检验,我们发现在ST3,ST4和NESSIE中所使用到的立场副词趋势并未出现明显差异。统计结果显示中国非英语专业学生所使用的立场副词总形符数明显比英语本土大学生多,但类符数却不及英语本土人士,这表明我国非英语专业学生在立场副词的使用方面缺乏多变性。
而且研究发现中国非英语学生较少使用确定性副词来表达自己对命题的肯定程度, 但同时却发现他们较多使用表示绝对含义的程度副词,这二者看似是矛盾的,但前者反映了中国学生内敛的民族文化特征,而后者是因为当中国非英语专业学生用一门他们并不熟悉的外语写作时,他们迫切想通过绝对含义的用词来说服读者。
我们还发现,立场副词在中国非英语专业学生的作文中分布较为单一,他们喜欢将立场副词置于句首。他们较少将立场副词和别的词类搭配使用,除了个别固定结构,而且研究发现中国学生过度使用立场副词的个别固定搭配以至于他们的立场副词使用缺乏变化,出现趋同的现象。
通过对比立场副词在ST3三个子库间和ST4三个子库间的使用情况,我们发现立场副词在ST3子库间和ST4子库间词类变化有一些差异,但二者间的共同点是立场副词的类符数随着文章得分的提升而不断增多。
5.结语
该研究结果对教学具有一定的启示,从学习者的角度来看,正确使用立场副词有于增强他们文章的可信度和说服力。从教师的角度来看,教师应该将副词的使用情况作为评判学生写作的标准之一。在教学过程中,教师应该阐明副词使用的不同语域。希望在未来的英语教学过程中立场副词可以得到应有的重视。
参考文献:
[1] Biber, D., & Finegan, E. (1988). Adverbial stance types in English. Discourse Process, 11: 1-34
[2] Biber, D., & Finegan, E. (1989). Styles of stance in English: Lexical and grammatical marking of evidentiality and affect. Text, 9: 93-124
[3]徐宏亮. (2007). 学术语篇中的作者立场标记语研究. 合肥:合肥工业大学出版社.