论文部分内容阅读
中国的造园艺术历史悠久,源远流长,大约殷商时期就有了对园林建设的记载。《诗经》有云:“王在灵囿,麀鹿攸伏”我们便可知,早在周王时期,便有了营建苑囿,造园豢兽的活动。园林建筑,作为一种物质财富和艺术创作,往往都是用来满足封建统治阶级的物质以及精神追求的。园林的营造凝聚着设计者们的巧思,他们对建筑布局、叠山理水、花木配置等都有自己独特的见解。本文以苏州狮子林为例,谈谈我对于高品质园林设计的理解。
China's gardening arts have a long history and have a long history. There was a record of garden construction about the Shang period. “The Book of Songs” goes: “The king is in the spirit, the deer Yau volts,” we can see, as early as the King Zhou period, there have been built garden 囿, gardening 豢 beast activities. As a kind of material wealth and artistic creation, garden architecture is often used to satisfy the material and spiritual pursuit of the feudal ruling class. The design of gardens embodies the ingenuity of designers, who all have their own unique opinions on the layout of buildings, the water, the arrangement of flowers and trees. This article takes Suzhou Lion Grove as an example to talk about my understanding of high quality garden design.