苏轼《江城子•乙卯正月二十日夜记梦》艺术特色探微

来源 :祖国·教育版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:striveformonen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  谈到苏轼的词,或许更多的人想到的是“大江东去浪淘尽”或者“老夫聊发少年狂”这些气象恢弘的豪放词句。虽然苏轼的词自开豪放一派,自成一家,但其词作中却不乏含蓄婉转的婉约作品。其中婉约风格的代表作《江城子•乙卯正月二十日夜记梦》即是世代传诵的佳作。
  1054年,18岁的苏轼在进京赶考之前,与四川青神县进士王方之女王弗结婚。这一年王弗16岁,不仅年秋貌美,知书达理,而且天资聪颖,深得苏轼喜爱,二人爱情甜蜜,生活幸福美满。可惜好景不长,这段美满的婚姻仅维持十一年,就因王弗的病逝而终结。就在王弗去世后的宋神宗宁熙八年正月二十日夜,苏轼梦见死别十年妻子,梦醒后倍感凄楚哀婉,内心久蓄的情感澎湃奔涌,不可遏制,于是写下这首感天动地,催人泪下的《江城子》。
  江城子•乙卯正月二十日夜记梦
  十年生死两茫茫。不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。
  纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
  夜来幽梦忽还乡。小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。
  料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
  这首词虽不足一百字,但以其独特的艺术特色表现了感人至深的情感,在众多婉约风格词作中占据着极其重要的地位。后人读该词之时常为那浓浓的思念哀伤,为那如泣的倾诉痛苦,心也禁不住微微颤抖,这也是很多人喜欢这首词的原因之一。如此强的艺术感染力与其艺术特色是分不开的,在此将这首词的主要艺术特归纳为以下几点。
  1 特殊的分合结构
  《江城子》运用了倒叙的表述方式,采用时分时合的结构。从词中不难看出为了表达思念之情,词人思念亡妻的同时也设想亡妻在思念自己,正是这种特殊的情感特征,决定该词采用了将词人和亡妻有时合写,有时有分写。首句中“十年生死两茫茫”关合双方来写,写出了词人与妻子死别时间之久。都说时间可以冲淡一切,此处十年的时间不仅没有冲淡词人对妻子的一片深情,反而愈加浓烈。“不思量,自难忘”分写自己,此处是词人因思念太苦,想要抑制,但是思念却不由自主地从心中涌出,表达了对亡妻难以忘怀的思念。紧接着词人又关合双方来写,“千里孤坟,无处话凄凉”则写出了夫妻双方阴阳相隔,无法向对方倾诉的凄凉之感。“纵使相逢应不识”是分写亡妻而“尘满面,鬓如霜”又分写自己。这两句虽为假设之言,实则是词人在诉说自己的凄凉境况,同时也折射出词人仕途坎坷,遭遇不幸的人生际遇。
  词的下阕同样运用了这种手法。时分时合,时虚时实,既表达了词人对亡妻的深切思念和哀悼,也表现了两人对爱情的生死不渝。这种爱情超越了时间和空间,亘古回响。
  2 纯朴的细节描写
  这首纯情的《江城子》之所以能打动无数的读者,还在于运用白描的手法,表现了内涵十分丰富的生活细节。“尘满面,鬓如霜”两句不仅生动地勾勒出词人当时的容貌特征。而且可感年仅四十岁的苏轼四处奔波,生活艰难之状,及其仕途坎坷,心力交瘁之苦。通过容貌这一细节描写不难想象出词人的人生经历。这正是细节描写的妙处。“小轩窗。正梳妆”是词人对梦境的描写,而这一极为普通的日常生活场景的描写,可以说是词人夫妻十年恩爱的真实写照,同时表达了词人对亡妻深切的思念。这些细节描写经词人提炼就成为意蕴丰富的情感语言,也是该词具有永久魅力的原因之一。
  3 完美的虚实结合
  以虚映实,虚中见实,是这该词在艺术表现上的另一个特色。下阕“小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。”几句梦境的描写是这一特色的主要表现。虽然这些梦中场景描写难免给人虚幻、缥缈之感,然而梦中人的情感却显得那么真挚、深沉。可以说,正是由于词人巧妙地借助了梦境的虚幻与缥缈这一特征,才使情感表达时显得情真意切。词人感情的表现,梦前、梦中、梦醒可谓一致,随着入梦到梦醒,感情逐步深化。死别相思苦,相思不见,无处话凄凉;积思成梦,幽梦话凄凉亦苦。梦醒后“明月夜,短松冈”的实写,表现了地下亡妻的孤寂,想到这些词人心中则更苦。通过梦境的虚写手法和现实的相映,使得全词凄婉哀伤,出语悲凉,感人至深。
  4 清新自然的语言
  这首词中,词人表达的感情冷涩凝绝,声声幽咽,令读者艰于呼吸视听,感情沉重压抑,但是用词却清新自然。“十年生死两茫茫”,十年死别,生死永诀,幽明路隔,二人都茫然不知对方,悲苦之情笼罩全篇。“千里孤坟,无处话凄凉”写出二人相隔距离遥远(当时苏轼被贬谪到密州,其妻被葬四川眉山)。通过此二句,可见词人夫妻死别十年时间之久,相距千里空间之遥,于时于空二人都无相逢的可能,凄凉之情自然无处诉说。“纵使相逢应不识”一切缘于自己“尘满面,鬓如霜”。在此词人不用典取胜,不以词生色,均用平常语出之,却情真意切,千百年来引无数读者共鸣。
  苏轼的这首词用最简单的笔触描绘出最感人的场景,没有繁复的描写,刻意的雕琢。却传达出触碰人心最深处的情感,让人似梦似醒之间,仿佛看到它字字浸着血,似乎听到词人撕心裂肺的恸哭,感受到词人对妻子倦倦不已的思念!
  
  
其他文献
【摘要】电子商务因为其拥有全球化的企业营销环境、平等透明的企业营销平台和全新的支付手段和消费观念等特点,彻底改变了现有的企业营销模式。本文从电子商务对企业营销的影响谈起,讨论了电子商务环境下企业的营销对策。  【关键词】企业;营销;电子商务       1 企业营销及电子商务  企业营销是商业活动的一种,是指将产品从生产者手中转移到消费者手中所进行的经营活动[1],其核心可以分为三步:首先,需要了
期刊
会计报表粉饰是指公司管理层通过舞弊手段,使反映财务状况、经营成果、现金流量、股东权益的会计报表达到“预期”状态的故意行为,它是财务舞弊的集中形式。为了美化业绩,一些大中型公司往往高估企业的利润,粉饰利润表,目的是讨好股东,吸收股东的权益资本;而对于小微型公司往往将资产负债表做得很漂亮,目的是讨好银行等债权人,获得银行的借款。对会计报表进行深层次的剖析,避免会计报表使用者依据虚假报表做出的决策失误,
期刊
如何做好政府机关食堂的管理工作呢?笔者根据多年的食堂管理工作经验和体会,认为除了认真执行有关管理制度之外,还应当做好如下几项工作。  1 食堂财务预算及物品管理。  食堂主管必须在每月二十五日前根据本月实际发生情况作出下月费用预算,报总务部经理审批。食堂主管应当严格按照预算支出,认真执行公司财务管理制度,若超出预算支出应当事先草拟支出计划,报有关领导批准后实施。不得擅自向外单位和社会公众出售食堂食
期刊
【摘要】楞次定律内容:感应电流的磁场,总是要阻碍引起感应电流的磁通量的变化。而其他事物也有阻碍变化的特点。  【关键词】楞次定律;阻碍;保持原来的状态        在电磁感应这一章中,楞次定律是一个重点,也是物理学的重点。在长期的教学过程中学生们觉得不好理解,做题容易出错。但若能对定律中“阻碍”的实质有一个通透的了解,求解将是事半功倍,下面我们探究楞次定律的本源,寻求最佳解题捷径,以及对阻碍的一
期刊
【摘要】生本教育的宗旨是“一切为了学生、高度尊重学生、全面依靠学生”。生本教育的特点是以学生为中心,让学生成为学习的主人。教师把学习的主动权交还给学生,让学生自己主动地去学,充分激发学生的潜能,学生之间还可以互帮互学,相互促进。这样,在生本教育课堂宽松的学习氛围中,学生可以不断成长与发展,尤其能促进学困生的学习。  【关键词】生本理念;学困生;学习       学困生,顾名思义就是学习上有困难的学
期刊
【摘要】比赛面对的是陌生的学生,如何针对不熟悉的学生来展开自己的教学,调动起学生的学习积极性和课堂气氛,是我主要想要解决的问题。  【关键词】学生主体;以学定教;轻松;紧凑       一个新颖有趣的导入,可以极大的激发学生的学习兴趣,引发学生学习探究的欲望,为此,我设计了这样的导入环节:  中国的四大名著之《三国演义》很多同学都有了解,诸葛亮是足智多谋的一个代表,但是也有诸葛亮解决不了的问题。 
期刊
【摘要】本文通过劳作中的形体律动和与之相应的劳动号子实例,就康巴炉霍地区劳动号子的形成,特征和艺术价值等方面进行了简要论述。  【关键词】劳动号子;步调;韵律;艺术价值       人类通过劳作不仅构建了一个财富丰盈的外在的有形世界,同时也建造了一个百味俱全的内在的无形世界。劳动在人类历史长河中起到了至关重要的作用,同样生活在世界屋脊的藏民族在劳动中创造了灿烂夺目的非物文化,康巴炉霍地区的劳动号子
期刊
《极限配合与技术测量基础》是机械类及近机械类专业的一门技术基础课,也是使学生进行机械加工、检测的理论依据。因此学好这门课,为学生今后学习专业课和生产实习打下坚实的基础,为培养专业岗位能力服务。下面从几个方面谈谈教学中的体会。   1 做好学情分析,制订相应的教学计划.  所谓学情分析就是对学生的学习情况如学习习惯、学习基础、学习态度、学习积极性等的分析。技校的学生,大部分基础较差,有的学习方法不对
期刊
常言道:“会看的看门道,不会看的看热闹。”很多人喜欢看小说,问其原因,回答往往是“故事曲折生动,扣人心弦”。这就是所谓的“看热闹”。好的小说意蕴深厚,值得每一个读者用心去感悟,从而获得人生的启迪。仅仅从情节上来鉴赏小说是远远不够的。鉴赏小说得从小说的主题、人物、情节和环境这四个方面入手。  1 主题,小说的灵魂  主题是小说的灵魂、统帅。小说家们在作品中通过描绘现实生活、塑造艺术形象来反映自己的人
期刊
人教版初级中学英语课本的语言比旧版课本的语言难度要大一些,有些句子翻译起来踌躇再三。如So a pet can help a person feel less lonely.(L57BIII) 教材提供的译文是:因此宠物可以使人减少孤独感。这句英文因为不能逐字对译,所以不能回译成原文。如果将原文译成:因此有了宠物作伴,人就不至于感到太孤单了。虽然字面上离原文更远,却把原文的内涵译出来了,更忠实于原
期刊