论文部分内容阅读
Studying for a big exam at school, or a presentation at work? Well, don’t forget to get a good night’s sleep. Brain scientists report more evidence this week that sleep can improve your memory.
Researchers at Harvard and the University of Pennsylvania tested 60 healthy young adults, to see how well they can remember and recite back pairs of words. Subjects first learned the word pairs, then took a 12-hour break before being tested, to see how many they remember.
The study found that subjects who were allowed to sleep during the break performed much better and had sharper memories than those who were kept awake.
The authors believe that when people sleep on it注 after learning something new, that sleep helps store the information better in the brain. They say this is a particularly important finding for our society, which attempts to replace sleep to improve efficiency[效率].
Taking a stimulant[兴奋剂] to stay awake can help with alertness[机敏] in the short term, but people really need sleep to retain[保持] knowledge and function at their best.
大考在即,积极备考中?或是在准备工作上的个人陈述?不要忘记夜里睡个好觉哦。脑科专家本周提出了更多的证据,证明睡眠可以提高记忆力。
哈佛大学和宾夕法尼亚大学的研究人员测试了60名健康的年轻成年人,以观察他们记住和背诵词对的程度。测试对象首先学习这几对单词,间隔12小时之后才进行测试,看看他们能记住多少。研究发现,在休息期间被允许睡觉的测试对象比不能睡觉的表现更为出色,记忆反应更敏捷。
研究者认为,当人们在学习完新知识以后充分休息,把问题放到第二天解决,睡眠会更好地帮助大脑储存信息。他们认为这项发现对当今社会至关重要,因为人们正试图通过熬夜不睡来提高效率。
通过服用兴奋剂保持清醒,可以让你在短时间内维持思维的敏捷性;但人们真正需要的是通过睡眠来最大程度地巩固学过的知识,恢复最佳的身体机能。
注:sleep on(it),把问题放到第二天解决。这里是双关,又指带着学会的知识睡觉。
Researchers at Harvard and the University of Pennsylvania tested 60 healthy young adults, to see how well they can remember and recite back pairs of words. Subjects first learned the word pairs, then took a 12-hour break before being tested, to see how many they remember.
The study found that subjects who were allowed to sleep during the break performed much better and had sharper memories than those who were kept awake.
The authors believe that when people sleep on it注 after learning something new, that sleep helps store the information better in the brain. They say this is a particularly important finding for our society, which attempts to replace sleep to improve efficiency[效率].
Taking a stimulant[兴奋剂] to stay awake can help with alertness[机敏] in the short term, but people really need sleep to retain[保持] knowledge and function at their best.
大考在即,积极备考中?或是在准备工作上的个人陈述?不要忘记夜里睡个好觉哦。脑科专家本周提出了更多的证据,证明睡眠可以提高记忆力。
哈佛大学和宾夕法尼亚大学的研究人员测试了60名健康的年轻成年人,以观察他们记住和背诵词对的程度。测试对象首先学习这几对单词,间隔12小时之后才进行测试,看看他们能记住多少。研究发现,在休息期间被允许睡觉的测试对象比不能睡觉的表现更为出色,记忆反应更敏捷。
研究者认为,当人们在学习完新知识以后充分休息,把问题放到第二天解决,睡眠会更好地帮助大脑储存信息。他们认为这项发现对当今社会至关重要,因为人们正试图通过熬夜不睡来提高效率。
通过服用兴奋剂保持清醒,可以让你在短时间内维持思维的敏捷性;但人们真正需要的是通过睡眠来最大程度地巩固学过的知识,恢复最佳的身体机能。
注:sleep on(it),把问题放到第二天解决。这里是双关,又指带着学会的知识睡觉。