论文部分内容阅读
摘 要由于高职高专学生在英语基础方面的“先天不足”, 要指导他们学好英语是较难的事。本文主要论述了如何上好酒店管理专业学生的酒店专业英语课程。笔者采用了多种的教学方法和手段,使沉闷的英语课程“鲜活”起来。
关键词酒店;英语;鲜活;兴趣;教学法
AbstractIt is a very difficult task for the English teachers to instruct the students in the higher vocational colleges, since most of the students are rather poor in English. In this paper, the author mainly presents some fresh and active English teaching approaches for the students majoring in hotel management.
KeywordsHotel;English;Fresh and Active;Interest;Teaching Approaches
对于一个英语专业的学生而言,学好英语不是件容易的事。对于基础较差的高职高专的学生而言,学好英语更是不容易;而对于非英语专业的高职高专学生而言,学好专业英语更是难上加难。
笔者在最近几年的酒店专业英语授课过程中,尝试了以下的“鲜活”教学法。“鲜”是指的是“新鲜”,即在授课过程中常常更换教学的方法和手段,力求每次课堂都给学生一种“新鲜”感。“活”指的是“活跃”,即学生是课堂的主角,积极参与各种课堂活动;而不是传统的、被动的、单纯的倾听教师的讲授。
一、明确学习目的,培养学习兴趣
酒店专业英语是为酒店管理专业的学生所开设的一门专业技能课程。这样就要求学生不但要有好的英语基础,而且要有一定的酒店专业工作知识。但是,事实上,这些学生的英语基础都普遍较弱,学习兴趣低落,也缺乏相关的专业工作知识。
因此,笔者在授课的开始就重点注意培养学生学习这门课的兴趣,并让每个学生都清楚认识到该门课对他们以后从业的重要指导性。
二、“鲜活”的课堂
对于很多课程而言,“课前热身”是相当重要的,这很大程度上决定了学生对该课堂的兴趣。因此,笔者在“课前热身”这一环节也尝试了各种不同的方法。“课前热身”的目的主要是让学生活跃起来,快速把注意力集中到课堂上,有轻松愉快感。笔者有时会和学生分享一些简短的英语幽默笑话(有助于学生扩大词汇量,练习阅读理解能力);有时让学生进行英语的绕口令比赛(有助于学生训练口语的语音、语调、语速等);有时播放一些动感的英语歌曲(有助于学生提高听力能力);有时进行一些格言、谚语的中英翻译比赛或猜英语谜语比赛等(有助于学生扩大词汇量和知识面,培养翻译能力)。
这样学生就都“动”了起来,把注意力都转移到了课堂中来。
笔者所采用的教材是姜文宏和李玉娟主编的《饭店服务英语》(高等教育出版社出版)该教材中每单元的第一部分是学习目标,第二部分是对话,第三部分是习题,第四部分是补充的阅读材料。笔者认为对于学生来说,明确每单元的学习目标是极其重要的。因此,必须让学生对该单元的学习目标有非常清楚的认识和深刻的印象。虽然该教材的每单元都列出了该单元的学习目标,但是如果每次都是教师直接“照本宣科”的给学生述读该次课的学习目标还是比较乏味的。笔者也尝试了不同的方法。例如,让学生进行讨论,翻译或辩论等,参考教材列出的学习目标,或增加了新的相关学习目标等。这样,学生们在后续的学习中就会很有动力,方向感和热情。而且在学习的过程也时刻与目标相关联,核查是否已达到学习目标。
因为该教材第三部分所补充的阅读资料难度较大,而且作为酒店管理专业的学生,他们从业后的英语运用很大可能是口语方面,所以笔者的授课重点是学习教材的第二部分即对话部分,而第三部分作为他们课后的补充阅读,以扩大知识面。
对话的内容难度虽然不是很大,但要让学生真正理解、消化和记忆,特别是学以致用,还是相当有难度的。因此,笔者在这一环节更注意根据不同的内容特色和运用场景而采用了“鲜活”的教学方法。
(一)角色仿读法
对于一些较容易掌握的内容,则采用此法。让学生分配好角色,然后按角色进行对话朗读。这个是最传统的方法。重点是要求学生把握该对话的功能和完全熟练掌握对话中所有词汇的正确发音,最终能以较好的语音,语调和语速朗读对话。
(二)自主学习法
此法是授课中运用最多的。主要是让学生先独自阅读和理解对话。如果遇到一些不懂的词汇或内容可以向笔者提出。然后笔者再抽查部分学生朗读并翻译该对话。通过此法,可以逐步学生的自学能力和理解能力,也可以帮助笔者确定学生对所学的内容的掌握程度,以确定下一步的授课内容和方法。
(三)团队合作法
此法是在自主学习法的基础上再深化的一种方式。当学生独自完成对话的阅读和理解后,再与该组的组员进行交流讨论,互相解疑。若还有组内解决不了的问题,可以再向笔者提出。然后再由各个组确定本组的参与人员和分配好角色进行对话的朗读和翻译。此法旨在进一步增强学生的自主学习能力,更为了培养他们的交流能力和团队合作精神。
(四)接力法
为了让尽可能多的学生都积极参与到学习中来,笔者还会让学生独自阅读和理解对话后,随机抽一名学生A来朗读和翻译一个句子。然后该学生完成其任务后,再随机抽另一名学生B继续下一个句子的朗读和翻译。在学生B进行朗读和翻译前,需要对学生A的朗读和翻译进行评点,例如有哪些发音问题和翻译问题等。依此类推由学生完成整个对话。这样,全班的同学都必须十分集中注意力,倾听每个学生的表现。否则,他们就无法接力下去。对于这些无法接力者,我们会采用一些惩罚的手段,例如让他唱歌,跳舞,讲笑话,办鬼脸等。通过此法,笔者可以更多的了解学生存在的问题,并及时进行纠正。
(五)竞赛法
竞赛法可以是多种的。例如,让学生熟读对话后,进行口语竞赛,即让两名学生都以各自最快的速度读完一些句子,然后看哪个读得最快最好。此方法主要是考查学生在熟练掌握对话的内容和词汇的基础上,锻炼舌头的灵活度,加快语速。例如,也可以让学生以小组的形式翻译对话中的一些重点句和难句,然后看哪组翻译得最好。
(六)角色扮演法
此法虽然类似角色仿读法,但其难度更大。主要是让学生掌握对话的内容后,分配好角色,模拟实际的工作情景进行对话的演习。需要学生设计更具体的情景,并加以一定的动作和道具,尽可能按照真实的工作情景进行。通过此法,学生即理解和背熟了该对话,并在教材对话内容上再进行了创新发挥。最重要的是,通过生动的表演,学生可以深刻的记忆该对话的内容。笔者曾尝试过将学生的表演拍成录像,然后播放出来,让学生观看后参照实际的工作对每个表演者进行评点。而表演者本法也可以很清楚的看到自己存在的问题,例如服务表情的问题,服务的动作或语音的问题等。
(七)创作法
此法主要是在学生在很好的掌握教材的内容的基础上,再根据相关的主题,创作一些新的对话,并模拟实际的工作情景表演出来。例如,学习了教材中的一些如何处理投诉的内容外,学生又创作了一些新的工作对话。例如,当客人投诉酒店工作人员的服务态度不好时,如何处理;当客人投诉饭菜中有异物时,如何处理;当客人投诉酒店的设施不好时,如何处理等。通过这些创作和表演,学生就可以更深入的掌握处理投诉的程序,技巧等。
三、“鲜活”的课后作业
为了帮助学生更好的消化课堂的内容,除了让学生完成教材中的习题外,笔者还精心设计了一些“鲜活”的课后作业。例如在学习中国的餐饮知识时,学生在课堂上掌握了中国菜名和烹饪方法的翻译,笔者给他们布置了一个有趣的课后作业:把自己和组员所喜欢的中国菜式都列出,并用相应的英文表达出来。然后选出其中的一道菜,用英语介绍其的烹饪过程,例如原料,调味料,具体的烹饪步骤等。最后再在课堂上配合Powerpoint文件,进行“烹饪比赛”,看谁的菜做的最好,也即哪一组能最好的运用英语将菜式介绍出来并让大家清楚的认识具体的烹饪方式和步骤。胜出的组别就获得“最佳厨师”奖。这样他们很好的运用了课堂所学到的知识,并进一步的深化掌握。
综上所述,笔者主要培养了学生学习的兴趣,并根据不同的时段和不同的授课内容采用了各种的教学方法和手段,以迎合学生“喜新厌旧”的心态,更好的激发他们的学习热情,克服英语基础较差的难题,全身心投入到“鲜活”的英语学习环境中来。
作者简介:
梁丽霞(1978-),籍贯:广东茂名,汉族,现为助教职称,2001年毕业于广东商学院,获学士学位,现在华南师范大学攻读在职研究生。研究方向:英语教学和高等教育学。
关键词酒店;英语;鲜活;兴趣;教学法
AbstractIt is a very difficult task for the English teachers to instruct the students in the higher vocational colleges, since most of the students are rather poor in English. In this paper, the author mainly presents some fresh and active English teaching approaches for the students majoring in hotel management.
KeywordsHotel;English;Fresh and Active;Interest;Teaching Approaches
对于一个英语专业的学生而言,学好英语不是件容易的事。对于基础较差的高职高专的学生而言,学好英语更是不容易;而对于非英语专业的高职高专学生而言,学好专业英语更是难上加难。
笔者在最近几年的酒店专业英语授课过程中,尝试了以下的“鲜活”教学法。“鲜”是指的是“新鲜”,即在授课过程中常常更换教学的方法和手段,力求每次课堂都给学生一种“新鲜”感。“活”指的是“活跃”,即学生是课堂的主角,积极参与各种课堂活动;而不是传统的、被动的、单纯的倾听教师的讲授。
一、明确学习目的,培养学习兴趣
酒店专业英语是为酒店管理专业的学生所开设的一门专业技能课程。这样就要求学生不但要有好的英语基础,而且要有一定的酒店专业工作知识。但是,事实上,这些学生的英语基础都普遍较弱,学习兴趣低落,也缺乏相关的专业工作知识。
因此,笔者在授课的开始就重点注意培养学生学习这门课的兴趣,并让每个学生都清楚认识到该门课对他们以后从业的重要指导性。
二、“鲜活”的课堂
对于很多课程而言,“课前热身”是相当重要的,这很大程度上决定了学生对该课堂的兴趣。因此,笔者在“课前热身”这一环节也尝试了各种不同的方法。“课前热身”的目的主要是让学生活跃起来,快速把注意力集中到课堂上,有轻松愉快感。笔者有时会和学生分享一些简短的英语幽默笑话(有助于学生扩大词汇量,练习阅读理解能力);有时让学生进行英语的绕口令比赛(有助于学生训练口语的语音、语调、语速等);有时播放一些动感的英语歌曲(有助于学生提高听力能力);有时进行一些格言、谚语的中英翻译比赛或猜英语谜语比赛等(有助于学生扩大词汇量和知识面,培养翻译能力)。
这样学生就都“动”了起来,把注意力都转移到了课堂中来。
笔者所采用的教材是姜文宏和李玉娟主编的《饭店服务英语》(高等教育出版社出版)该教材中每单元的第一部分是学习目标,第二部分是对话,第三部分是习题,第四部分是补充的阅读材料。笔者认为对于学生来说,明确每单元的学习目标是极其重要的。因此,必须让学生对该单元的学习目标有非常清楚的认识和深刻的印象。虽然该教材的每单元都列出了该单元的学习目标,但是如果每次都是教师直接“照本宣科”的给学生述读该次课的学习目标还是比较乏味的。笔者也尝试了不同的方法。例如,让学生进行讨论,翻译或辩论等,参考教材列出的学习目标,或增加了新的相关学习目标等。这样,学生们在后续的学习中就会很有动力,方向感和热情。而且在学习的过程也时刻与目标相关联,核查是否已达到学习目标。
因为该教材第三部分所补充的阅读资料难度较大,而且作为酒店管理专业的学生,他们从业后的英语运用很大可能是口语方面,所以笔者的授课重点是学习教材的第二部分即对话部分,而第三部分作为他们课后的补充阅读,以扩大知识面。
对话的内容难度虽然不是很大,但要让学生真正理解、消化和记忆,特别是学以致用,还是相当有难度的。因此,笔者在这一环节更注意根据不同的内容特色和运用场景而采用了“鲜活”的教学方法。
(一)角色仿读法
对于一些较容易掌握的内容,则采用此法。让学生分配好角色,然后按角色进行对话朗读。这个是最传统的方法。重点是要求学生把握该对话的功能和完全熟练掌握对话中所有词汇的正确发音,最终能以较好的语音,语调和语速朗读对话。
(二)自主学习法
此法是授课中运用最多的。主要是让学生先独自阅读和理解对话。如果遇到一些不懂的词汇或内容可以向笔者提出。然后笔者再抽查部分学生朗读并翻译该对话。通过此法,可以逐步学生的自学能力和理解能力,也可以帮助笔者确定学生对所学的内容的掌握程度,以确定下一步的授课内容和方法。
(三)团队合作法
此法是在自主学习法的基础上再深化的一种方式。当学生独自完成对话的阅读和理解后,再与该组的组员进行交流讨论,互相解疑。若还有组内解决不了的问题,可以再向笔者提出。然后再由各个组确定本组的参与人员和分配好角色进行对话的朗读和翻译。此法旨在进一步增强学生的自主学习能力,更为了培养他们的交流能力和团队合作精神。
(四)接力法
为了让尽可能多的学生都积极参与到学习中来,笔者还会让学生独自阅读和理解对话后,随机抽一名学生A来朗读和翻译一个句子。然后该学生完成其任务后,再随机抽另一名学生B继续下一个句子的朗读和翻译。在学生B进行朗读和翻译前,需要对学生A的朗读和翻译进行评点,例如有哪些发音问题和翻译问题等。依此类推由学生完成整个对话。这样,全班的同学都必须十分集中注意力,倾听每个学生的表现。否则,他们就无法接力下去。对于这些无法接力者,我们会采用一些惩罚的手段,例如让他唱歌,跳舞,讲笑话,办鬼脸等。通过此法,笔者可以更多的了解学生存在的问题,并及时进行纠正。
(五)竞赛法
竞赛法可以是多种的。例如,让学生熟读对话后,进行口语竞赛,即让两名学生都以各自最快的速度读完一些句子,然后看哪个读得最快最好。此方法主要是考查学生在熟练掌握对话的内容和词汇的基础上,锻炼舌头的灵活度,加快语速。例如,也可以让学生以小组的形式翻译对话中的一些重点句和难句,然后看哪组翻译得最好。
(六)角色扮演法
此法虽然类似角色仿读法,但其难度更大。主要是让学生掌握对话的内容后,分配好角色,模拟实际的工作情景进行对话的演习。需要学生设计更具体的情景,并加以一定的动作和道具,尽可能按照真实的工作情景进行。通过此法,学生即理解和背熟了该对话,并在教材对话内容上再进行了创新发挥。最重要的是,通过生动的表演,学生可以深刻的记忆该对话的内容。笔者曾尝试过将学生的表演拍成录像,然后播放出来,让学生观看后参照实际的工作对每个表演者进行评点。而表演者本法也可以很清楚的看到自己存在的问题,例如服务表情的问题,服务的动作或语音的问题等。
(七)创作法
此法主要是在学生在很好的掌握教材的内容的基础上,再根据相关的主题,创作一些新的对话,并模拟实际的工作情景表演出来。例如,学习了教材中的一些如何处理投诉的内容外,学生又创作了一些新的工作对话。例如,当客人投诉酒店工作人员的服务态度不好时,如何处理;当客人投诉饭菜中有异物时,如何处理;当客人投诉酒店的设施不好时,如何处理等。通过这些创作和表演,学生就可以更深入的掌握处理投诉的程序,技巧等。
三、“鲜活”的课后作业
为了帮助学生更好的消化课堂的内容,除了让学生完成教材中的习题外,笔者还精心设计了一些“鲜活”的课后作业。例如在学习中国的餐饮知识时,学生在课堂上掌握了中国菜名和烹饪方法的翻译,笔者给他们布置了一个有趣的课后作业:把自己和组员所喜欢的中国菜式都列出,并用相应的英文表达出来。然后选出其中的一道菜,用英语介绍其的烹饪过程,例如原料,调味料,具体的烹饪步骤等。最后再在课堂上配合Powerpoint文件,进行“烹饪比赛”,看谁的菜做的最好,也即哪一组能最好的运用英语将菜式介绍出来并让大家清楚的认识具体的烹饪方式和步骤。胜出的组别就获得“最佳厨师”奖。这样他们很好的运用了课堂所学到的知识,并进一步的深化掌握。
综上所述,笔者主要培养了学生学习的兴趣,并根据不同的时段和不同的授课内容采用了各种的教学方法和手段,以迎合学生“喜新厌旧”的心态,更好的激发他们的学习热情,克服英语基础较差的难题,全身心投入到“鲜活”的英语学习环境中来。
作者简介:
梁丽霞(1978-),籍贯:广东茂名,汉族,现为助教职称,2001年毕业于广东商学院,获学士学位,现在华南师范大学攻读在职研究生。研究方向:英语教学和高等教育学。