输入输出理论指导下对外汉语初级口语教学的情境创设策略及实践

来源 :北京电力高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:haidao_123456789
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:情景教学重点在于在课堂上创设有效的情景,学生在学习的过程中接触到真实的语言运用场景,使语言输入与语言输出密切相连,因此学习的过程也变得更加简单、有趣。本文章以中国地质大学(武汉)国际教育学院初级汉语口语课堂为研究对象,在输入输出理论的指导下,通过大量的课堂实例来解析在一定的理论基础和教学实践上,怎么发挥情景教学的最大优势,设计和制定出合理、高效、实用的情景创设方式与方法。
  关键字:对外汉语教学;输入输出理论;情景教学
  中图分类号:H19 文献标识码:A
  文章编号:1009-0118(2012)08-0303-02
  一、引言
  对外汉语初级口语教学中的情景创设,就是指教师根据汉语学习者的认识结构和认识水平,遵循汉语学习者在第二语言习得过程中的认知规律,结合教学内容,充分利用生动、形象和具体的语言情景,使抽象的语言形式变为生动具体的、可理解的语言,创设尽可能多的汉语语言情景,让学生更多地接触和习得汉语,促进第二语言习得过程中语言输入、内化和语言输出的过程,以提高教学的效果。
  在此之前,笔者已经从事一学期的对外汉语口语教学,有一定的教学经验。本文章以中国地质大学(武汉)国际教育学院初级汉语口语课堂为研究对象,在输入输出理论支持的基础上,通过创设情景这种特殊的教学策略来分析和探讨语言输入的有效性和语言输出的最大化,以及在语言信息内化过程中起到的积极作用。希望能给以后关于提高学生口语交际能力,提高语言输入和输出质量的研究提供借鉴。
  二、输入输出理论
  “输入假设”是美国语言学家Kreashen于20世纪80年代初提出的。该假设认为理想的语言输入必须具备四个条件:输入是可理解的、输入是有趣的和相关的、输入不应以语法为重点、要有足够的输入量。其中,可理解用公式表示为i+1。i表示语言学习者现有的水平,i+1表示稍高于语言学习者现有水平的语言知识,学习者通过理解包含i+1阶段的语言就能从i阶段进到i+1阶段,就可以习得新的语言结构。
  加拿大语言学家M.Swain在沉浸式法语教学的基础上提出“可理解性输出”(comprehensible output)。该理论认为除了必要的可理解性输入外‘学习者必须尽可能地使用语言‘这样才能提高语言能力,达到流利的类似本族语的水平。也就是说,第二语言准确又流利不仅需要可理解性的输入,更需要可理解性输出。
  三、初级对外汉语口语中的情境创设及实践
  (一)情景创设的措施和方法
  1、展示图片或实物。由于文化的差异,很多东西是具有中国特色的,所以解释起来也有一定难度,比如讲到中国的很多节日中的一些习俗,像中秋节的月饼,灯笼等时,教师可以事先展示灯笼、月饼等实物或者进行图片展示,让他们感受真实的情景,或者老师可以就教室的实物来教学,比如灯,空调,窗户,墙,桌子等等,展示实物是学习者更乐于接受的一种教学手段,它能在第一时间就抓住学习者的兴趣。
  2、以实例引出语法点。在讲汉语中,不要用很难的专业词汇去解释语法和知识点,而是用实际例子让学生去体会用法。例如在讲“比”这个词时,先给出飞机,火车和汽车,这三种交通工具的速度是大家都知道的,在这个基础上,引出飞机比火车快,火车比汽车快,随后还可以举其他的例子,比如,两件衣服,一件380RMB,一件240RMB,那就是衣服A比衣服B贵,渐渐的学生便能体会“比”的用法,是n1比n2+adj;在此基础上,让学生自己想出更多的例子,那么不用任何专业的词汇,便能让他们很好的掌握“比”的用法。
  3、游戏和活动。游戏和活动在情景创设过程中不仅增加了学生接触新的语言信息的机会,还极大地推动了语言输入和语言输出的进程。学生在语言学习过程中获得的知识和信息在游戏和活动中得到练习和巩固,这不但使学生对情景有所了解和熟悉,而且巩固了在此情景下运用的词汇和句型,为新的语言输入奠定基础。
  4、真实场景。在实际的教学过程中,笔者在课堂上尽量用中文来教学,并常常根据他们在日常生活中用到的场景来编不同的对话,比如去商店买东西,是食堂打饭,去银行取钱;另外,口语课堂的设置很灵活,有时会带他们走出教室,到课外学习,比如留学生参加一年一度的篮球比赛时,笔者和他们一起到现场进行教学,比如篮球场,球服,啦啦队,裁判,进球,加油等等,激发他们的学习兴趣,学习方式也不刻板,学生很易接受。
  (二)情景创设的实例分析
  以下结合笔者在一年的初级汉语口语教学中的实例来谈谈情景创设在实际教学中的运用,所以例子均出自北京大学出版社的《初级汉语口语》这本书。
  1、新课导入。在进入新单元前,老师要创造一定的情景把学生逐渐引入本单元的话题,而不是一开始就学习生单词。
  例1:以第十课《她病了》为例。
  老师可以就身边发生的现象提问,比如有的同学上个星期没来上课或者迟到了,老师可以问:XX今天为什么没有来上课?
  学生可能回答:他感冒了;他起床晚了等等。由此我们可以引导学生进入正式的学习,说:“看看这篇文章中,安妮怎么了?让我们进入新课的学习。”新课导入的目的是引起学生对本课所学内容的关注。教师利用问答的方式引导学生回答出与课文内容密切相关的日常生活场景。在这些情景中,学生不但复习了已学知识(比如感冒,迟到等),而且对新知识(头疼,请假,闹钟停了)产生了解和兴趣。
  2、生词讲解。中文中的很多词在不同的环境下有不同的意思,不创造一定的情景就很难理解清楚,而且创造的这个情境必须是与新课里的单词用法是一致的,否则扩充太多,学生反而不易理解。
  例2:以第十三课《我去图书馆上网》为例,其中的生词“找”在这个单元里面是买东西后找钱的意思,但是“找”在其它情景中用的较多的是找东西,还有如找罪受等等,为了让学生了解它的用法,可以拿学生身边的物品举例。
  老师:你的这只笔多少钱?
  学生:2元
  老师:如果我给你十元,你找我多少钱?
其他文献
摘 要:对王佐良先生翻译《论读书》与培根原文of studies进行分析,有助于了解英汉语言对比的知识。翻译理论和技巧必须建立在不同语言和文化的对比分析的基础上。通过对英汉两种语言进行对比将对我们的翻译实践起到借鉴的作用。  关键词:论读书;英汉语言对比;翻译实践  中图分类号:H31 文献标识码:A  文章编号:1009-0118(2012)08-0310-01  一、英汉语言差异  培根(15
期刊
摘 要:中外合作办学项目中专业课程的双语教学及培养目标对英语教学提出了特殊的要求。本文借用需求分析理论,以河南某高校中外合作办学学生为研究对象,通过问卷调查的形式分析该校合作办学英语教学现状。结合调查结果和分析,提出引入专门用途英语(ESP)教学模式,并探讨它的可行性。  关键词:中外合作办学;专门用途英语(ESP);英语教学  中图分类号:H31 文献标识码:A  文章编号:1009-0118(
期刊
摘 要:英语写作未成为我国大学英语教学的主体,写作教学未在思想上得到足够的重视,写作成为学生失分最多的项目,写作困难,已成为不争的事实。提出大学英语改革背景下大学英语写作教学的策略和方法,有助于解决当前教学实践中存在的问题,为大学英语写作教学提供新的视角和启示。  关键词:有效;大学英语;写作教学;策略  中图分类号:G642 文献标识码:A  文章编号:1009-0118(2012)08-027
期刊
摘 要:语音学习是学习外语时迈向掌握目的语的第一步。语音学习是英语学习的关键和难点。而中国学生学英语耗时多收效低的现状一直是英语教学方面力求解决的问题。中国学生对语音方面的掌握尤其不理想。在影响中国学生语音学习的多种因素中,学习者母语即汉语对学生英语语音学习的干扰和影响不容忽视。本文主要从汉语对英语语音的元音和辅音的负迁移角度来分析,并提出克服母语语音对英语语言产生负迁移作用的教学方法,以利于教学
期刊
摘 要:翻译是两种语言的相互转换,翻译技巧的使用可以使这种转换有规律可循、使译文更顺畅。在汉英翻译中,反译法是一种常见的翻译方法,恰当的应用可使原本看似无从下手的原文迎刃而解。本文主要从正说反译,反说正译两个方面探讨了反译法在汉英翻译中的应用。  关键词:反译法;翻译;正说反译;反说正译  中图分类号:H315.9 文献标识码:A  文章编号:1009-0118(2012)08-0311-01  
期刊
摘 要:在现代社会中,广告是一种非常普遍的现象。广告语作为一种商业语言,它的语言精炼、内涵丰富、修辞手段运用适当。语言学界虽已对其研究颇多,但基于人们对广告认识的侧重点不同,对广告语的解释仍然存在一定差异。本文立足语用学领域,针对筛选的部分英语广告语,从语用学中的合作原则角度对其进行归纳,以期为进一步研究英语广告语做出一定启示和铺垫。广本文主要从语用学中的合作原则,对英语广告语言的特点进行分析。 
期刊
摘 要:莎士比亚笔下的哈姆雷特以他独特的人格魅力吸引了千万读者的注目。该文探讨了哈姆雷特复仇行动犹豫的必然性。  关键词:哈姆雷特;复仇;内心冲突  中图分类号:I106 文献标识码:A  文章编号:1009-0118(2012)08-0263-02  《哈姆雷特》是文艺复兴时期英国伟大的诗人和剧作家莎士比亚的最主要的作品。19世纪俄国的批评家林斯基称莎士比亚为“戏剧诗人之王”,而《哈姆雷特》则是
期刊
摘 要:在最近的语言学和文学学科中,语篇视点一直受到广泛的关注, 但仍缺乏系统考察和分析(赵秀凤,2006)。有关视点的文献都没涉及语篇视点与语言形式之间的本质关系。本文拟在Roger Fowler教授和熊沐清教授对语篇视点研究的基础上,提出语篇视点对语篇意义的理解有着直接的制约作用。本文拟从视点、语言形式、概念整合理论及语篇意义理解这几者之间的关系来构建一个认知模型,以让读者更清晰地了解这一制约
期刊
摘 要:翻译目的论强调译文在目标语环境中的功能及根据不同的文本功能所采取的翻译策略。本文将根据目的论的“翻译目的/文本功能决定策略”原则,分析旅游文本类型、功能及其翻译策略。  关键词:翻译目的论;功能翻译;文本类型;旅游文本  中图分类号:H315.9 文献标识码:A  文章编号:1009-0118(2012)08-0273-02  一、引言  在我国旅游业高速发展的今天,旅游语篇汉英翻译的质量
期刊
摘 要:基于Krashen的i+1理论的大学英语分级教学模式是大学英语改革探索的主要方向。目前的分级教学模式在一定程度上能够反映出学生的实际学习水平的差别,并以此制定不同的教学目标和教学计划,因材施教,提高学生学习效率。但是由于分级方式的不完善,当前的教学还存在有一些弊端,在此探索给出解决弊端的方法。并结合使用现代网络技术优化大学英语分级教学模式,提高教学质量。  关键词:大学英语;分级教学;网络
期刊