术中超声在肝脏肿瘤手术中的应用(附65例报道)

来源 :临床消化病杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:szneptune
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的探讨术中超声在肝脏肿瘤手术中的应用价值及其优势。方法对65例肝脏肿瘤患者行术前经腹超声(TAS)、CT和术中超声(IOUS)对比分析,以评价IOUS和术前影像学检查的差异,并评价术中超声在手术过程中的价值。结果 65例肝脏肿瘤患者共有93个肿瘤病灶,IOUS、TAS和CT的敏感度分别为97.85%、86.02%和91.40%,尤其是微小病灶IOUS明显优于TAS和CT(P<0.05);特异度分别为95.70%、81.72%和93.55%,IOUS明显优于TAS(P<0.05);IOUS发现新病灶6个,并精准定位12个术中无法触及的小病灶和辅助13例脉管内癌栓取出。结论 IOUS相比于TAS和CT具有更高的敏感度及其特异度优于TAS,并且对术者具有良好的指导作用。 Objective To explore the value and advantage of intraoperative ultrasound in hepatic tumor surgery. Methods Sixty-five patients with liver cancer underwent preoperative ultrasonography (TAS), computed tomography (CT) and intraoperative ultrasound (IOUS) comparative analysis to evaluate the differences between preoperative IOUS and preoperative imaging examination and evaluate intraoperative ultrasound in the course of surgery value. Results There were 93 tumor lesions in 65 patients with liver tumors. The sensitivity of IOUS, TAS and CT were 97.85%, 86.02% and 91.40% respectively. Especially, the micro-lesion IOUS was significantly better than TAS and CT (P <0.05) (95.70%, 81.72% and 93.55%, respectively). The IOUS was significantly better than TAS (P <0.05). Six new lesions were found in IOUS, and 12 inoperable small lesions . Conclusion IOUS has higher sensitivity and specificity than TAS and CT, and has a good guiding effect on the surgeon.
其他文献
《毛猿》是美国剧作家尤金·奥尼尔的重要代表作。奥尼尔通过在《毛猿》中灵活运用不同的语用预设,成功构造了一个跌宕起伏,耐人寻味的虚拟文学世界。本文主要从文学语篇的角度
互文性理论的提出为翻译研究提供了新的视角。现代广告借助修辞、语体和各种媒介的互文性特征来达到其诱惑消费者的目的。本文从具体互文性、体裁互文性和媒介互文性三个层面
奈达的对等理论和德国目的论在翻译界影响甚大,理论的发展是既有延续性又有超越性。不同的翻译学者针对理论的同一角度会有不同观点,在同一点上也会“百花齐艳”,以至于新的学者
据我们所知,短语产生多义的原因主要有:语法关系不同、结构层次构成不同、组成词语的多义、语法指向不明确等原因。书面短语中的多义短语无疑为阅读和理解带来了不便和困难,在分
与其博大厚重的小说相比,宗璞的散文格调高雅,富于哲理;文笔清新绚丽、优美隽永;写花语,诉人生,娓娓而来,笔下似有淡淡的花香淙淙流淌,于诗意中形成了自己独特的风格。
英文电影既是一种商品,也被看做是促进文化交流的重要手段。电影名最直观地反映了电影的内容,是电影的商标。因此,成功的英文电影名翻译极其重要。电影是文化的载体,它蕴含着各个
该文以北宋时期八首著名的感伤词为例,在分析了其思想感情的基础上,探讨其写景与抒情的关系,着重分析了情景交替的艺术手法,并由此延伸,论述了直接抒情和间接抒情在选取物象数量方
杨绛喜剧观念的形成得益于多个方面的因素,她阅读的西方具有喜剧特色的作品,在杨绛几十年的创作生涯中不断沉淀。她孜孜不倦地翻译西方经典名著,无形中对她的创作观具有潜在的影
中国的神话研究起步较晚,是在近代在西方兴起和发展的基础上发展起来的。在对民族神话研究的过程中,母题研究是神话研究的重要组成部分,神话是人类早期的艺术形式,在社会的发展变
汉赋四大家中有三家出自巴蜀之地,本文试图通过对巴蜀地区地理位置、经济发展、人口迁徙、文翁兴学这四个方面的分析对这一文学现象做出解释。