论文部分内容阅读
摘要:本文主要探讨了物流专业英语教材建设问题,通过对存在的问题进行分析,提出改进意见,以期为今后物流专业英语教材的建设和发展探索努力方向。
关键字:物流专业英语教材建设
中图分类号:G623.31 文献标识码:A 文章编号:
1前言
隨着物流国际化发展,企业对物流人才外语能力的要求不断提高,为了顺应这一发展趋势,各高校物流专业纷纷开设物流专业英语课程,培养学生物流领域的职业英语技能。我校物流专业英语教学开展已有数年,遇到不少问题,其中首要的问题就是教材。教材是进行教学实践的基本工具,教材的好坏,直接影响到教学质量和教学目标的实现。近年来,我国物流专业英语教材虽然出了不少,但普遍存在一些问题,教学质量受到一定程度上的影响。因此,建设适合教学实践的物流专业英语教材势在必行。
2物流专业英语教材建设存在问题
2.1定位模糊,缺乏正确的教学理论指导
(1)教学重心不明。物流专业英语是综合性课程,涉及到“英语语言知识和技能”与“物流专业知识和技能”两方面内容,教材中前者为主?还是后者?彼此间的关系又如何?因为这些问题没有弄清楚,使得现有教材大多定位模糊。首先,作为教材主体部分的课文,基本是以物流系统知识为脉络,仅用英语介绍物流知识,照搬国内物流概论教材编排方式,相当于英语版的《物流概论》;其次,课文之外的材料又以英语技能训练为主,文后注释主要是难词难句的解释,文后习题基本是考核英语的专业术语和语法记忆。这样的教材,看上去两方面都有涉及,却没有一个明确的教学重心和清晰的教学思路,导致实践中的教学重点摇摆不定,影响实践教学质量。
(2)缺乏明确的职业性定位。物流专业英语属于科技英语中的专门用途英语(ESP),专门用途英语是在特定领域使用的专门英语,具有职业性特征。大学专业教育主要以学科型教育观念为指导,分科讲授专业知识,在这种传统观念指导下编写的物流专业英语教材,普遍采用“以语言为导向”,以英语介绍物流专业知识,文后练习与注释偏重于语言知识与技巧,而没有体现物流职业特点和规律,导致专业知识系统性和针对性缺失,物流特定领域的语言技能的实践性和可操作性不足,教材内容难以满足物流岗位外语能力需求,无法完成国际型物流人才培养目标。
没有明确的教学理论指导。很多物流专业英语教材没有统一的科学的教学理论指导,仅将相关物流英语材料简单拼凑,没有体现物流专业英语语言特点与规律、也没有合乎物流专业语言特点的教学宗旨与方法,甚至连应该着重培养学生哪方面的技能都不明确,导致教材系统性和逻辑性不强。
2.2模式单一、缺乏实用性
物流是实践性很强的专业,物流英语更是如此。然而近年来的物流专业英语教材,普遍编写模式单一、缺乏实用性,基本都是阅读材料的简单堆砌,照搬“课文+单词表+注释(语法)+练习+补充材料”的老套路,简单介绍专业知识,没有设立具有物流职业特点的专业英语技能实践训练,无法体现教学实用性和针对性。在教学实践中,教师要进组织实用性的课堂教学,还要花大量时间和精力寻找补充材料,而没有时间钻研教学方法,影响教师教学水平的发挥,学生的学习兴趣与质量也大打折扣,也不方便课前课后的自主学习。
2.3教材选材杂、内容更新慢,跟不上物流发展。
(1)教材内容来源杂。近几年来物流英语教材出版很多,直接引进国外原版教材;或拼凑国外专业书籍或期刊的某些片段;或翻译自己编写的中文教材或讲义;或从网上随便下载文章或资料。这些教材普遍存在选材主观随意性大、专业英语知识不成体系、难易掌握困难、语言与专业知识比例失衡、实践性低等问题。组织教学和学生学习都存在不少困难,影响物流专业人才培养目标的实现。
(2)内容陈旧更新慢。物流专业是新兴专业,新的国际公约、物流技术与管理方法层出不穷,然而目前的教材内容陈旧、形式单一、更新慢、实用性不强,无法传递最新的知识。物流专业英语教材选用的内容多是比较陈旧的英文材料出版之后就很少更新,不适应现代物流的发展;另外,教材形式单一,很多只有单一纸质教科书形式,缺乏储如电子教案,多媒体课件、教学辅导材料、实训指导书、音像资料等辅助教学材料,在一定程度上影响教学效果。
2.4参编人员知识不够全面,未能将英语语言与物流专业知识有机地结合。
由于物流专业英语是两门学科相结合的综合性课程,要求参编人员既要丰富的物流知识和实践经验,又有过硬的英语语言知识与技能。然而在教材建设中同时精通两门学科的人并不多。首先参编人员主要来自高校,从编写到评价缺少行业专家的参与,一定程度上降低了教材实用性;其次来自高校的编写人员主要有物流专业教师和英语专业教师。以英语专业教师为主编写的教材,突出语言技巧训练,对物流知识却只有肤浅的阐释,物流专业英语特点也常被忽略;以物流专业教师为主编写的教材,盲目地照搬国外原版教材内容,过于突出专业内容的机械性学习,练习仅限于记忆检查而没有语言技巧训练。这两类教材都没能将语言学习来与物流专业知识有机地结合起来。
3关于物流专业英语教材建设的建议
3.1明确定位,以科学的教学理论为指导
明确物流专业知识与英语语言知识的定位。物流专业英语教学目标是培养学生在物流领域英语运用能力,培养语言运用能力应该是该课程的首要目标,而这个语言能力不是普通英语语言能力,而是物流英语语言能力,因此在教材建设过程当中,就要以训练物流环境下的英语运用能力为目标,以物流理论体系为基础、相关物流活动场景为主线选取英语材料,既介绍物流的理论知识,又能熟悉和了解特定物流场景下英语的运用方法,课后增加情景模拟和案例分析等多种形式练习来巩固学习。
以专门用途英语教学理论为指导。大学英语教育分三个层次:普通英语即大学英语;科技英语;专门用途(ESP)英语。物流专业英语是在物流这一特定专业领域内的ESP英语,相比普通英语和科技英语,ESP英语具有高等性与职业性的特点,而专门用途英语已经有一套成熟的理论,因此,物流专业英语教材建设中,将专门用途英语的基本理论结合物流专业英语教学实践,指导教材内容选取与编排。
3.2以实用性为教材建设的原则之一
物流专业英语的实践性强,其最终目标是使学生在将来物流岗位上运用英语,因此应将实用性作为教材建设的首要原则。教材内容的以真实物流场景语言材料为主,并依据真实场景设立实训项目,让学生能在课堂上模拟物流真实场景运用英语,为将来走上工作岗位做准备。
3.3尽量选取国外成体系的最新物流研究成果。
为了解决教材来源杂、更新慢的问题,在教材编写尽量选取成体系的物流相关理论材料,在保持原有体系完整的情况下,及时补充最新物流研究成果。设置最新的物流案例分析和真实工作场境的模拟练习,减少学校与社会的差距,提高学生积极性,以应对将来实际岗位上的工作需要。
3.4扩大教材参编人员范围,加强双语师资培训。
邀请企业的国际物流专家、物流专业教师与英语专业教师组成教材联合编写团队,综合三方的知识与经验编写教材,将物流理论知识、实践和英语语言知识与技能有机结合起来。同时加强双语师资培训,提高物流专业教师的英语语言能力,和英语专业教师的物流专业知识修养。在教材建设中,注重教学实践与调查研究,在物流专业理论知识基础上,总结物流专业英语的语言特点与规律,强调物流专业英语听、说、读、写、译五项技能的培养。并且根据学生原有的英语语言水平和物流专业知识水平,设计合适实训项目,使学生既增长新的专业知识,又提高专业领域的语言运用能力,达到物流专业英语教学目的。
4.结束语
物流国际化的发展,使得英语水平成为衡量物流人才素质的一个重要指标,物流专业英语则是国际型物流人才培养的关键课程,物流专业英语教材的建设的综合性实践性的特点,使得这一项工作更加艰难繁重,需要在正确的理论指导下进行,通过多种途径广泛收集资料,进行大量的分析、比较、研究等工作,不断完善,才能有效地建设出附合教学实践,合乎物流专业英语教学规律和特点的教材,从而提高教学质量。
参考文献
[1]刘润清.中国高校外语教学改革现状与发展策略研究[M].北京:外语教学与研究出版社,2004
[2]高芳,俞舟平.物流人才英语能力供需差距的原因及对策分析[J].中国市场,2008,(6)[3]莫莉莉.专门用途英语教学与研究[M].浙江大学出版社,2008
[4]朱海青.专门用途英语(ESP)存在的理论和现实依据[J]内蒙古师范大学(教育科学版).2012.3
[5]JohnsonK.&JohnsonH.EncyclopedicDictionaryofAppliedLinguistics:AHandbookforLanguageTeaching[M].Oxford:BlackwellPublishersLtd,1998.
[6]莫再树.专业英语教材建设:问题与对策[M].外语界,2003(4).
关键字:物流专业英语教材建设
中图分类号:G623.31 文献标识码:A 文章编号:
1前言
隨着物流国际化发展,企业对物流人才外语能力的要求不断提高,为了顺应这一发展趋势,各高校物流专业纷纷开设物流专业英语课程,培养学生物流领域的职业英语技能。我校物流专业英语教学开展已有数年,遇到不少问题,其中首要的问题就是教材。教材是进行教学实践的基本工具,教材的好坏,直接影响到教学质量和教学目标的实现。近年来,我国物流专业英语教材虽然出了不少,但普遍存在一些问题,教学质量受到一定程度上的影响。因此,建设适合教学实践的物流专业英语教材势在必行。
2物流专业英语教材建设存在问题
2.1定位模糊,缺乏正确的教学理论指导
(1)教学重心不明。物流专业英语是综合性课程,涉及到“英语语言知识和技能”与“物流专业知识和技能”两方面内容,教材中前者为主?还是后者?彼此间的关系又如何?因为这些问题没有弄清楚,使得现有教材大多定位模糊。首先,作为教材主体部分的课文,基本是以物流系统知识为脉络,仅用英语介绍物流知识,照搬国内物流概论教材编排方式,相当于英语版的《物流概论》;其次,课文之外的材料又以英语技能训练为主,文后注释主要是难词难句的解释,文后习题基本是考核英语的专业术语和语法记忆。这样的教材,看上去两方面都有涉及,却没有一个明确的教学重心和清晰的教学思路,导致实践中的教学重点摇摆不定,影响实践教学质量。
(2)缺乏明确的职业性定位。物流专业英语属于科技英语中的专门用途英语(ESP),专门用途英语是在特定领域使用的专门英语,具有职业性特征。大学专业教育主要以学科型教育观念为指导,分科讲授专业知识,在这种传统观念指导下编写的物流专业英语教材,普遍采用“以语言为导向”,以英语介绍物流专业知识,文后练习与注释偏重于语言知识与技巧,而没有体现物流职业特点和规律,导致专业知识系统性和针对性缺失,物流特定领域的语言技能的实践性和可操作性不足,教材内容难以满足物流岗位外语能力需求,无法完成国际型物流人才培养目标。
没有明确的教学理论指导。很多物流专业英语教材没有统一的科学的教学理论指导,仅将相关物流英语材料简单拼凑,没有体现物流专业英语语言特点与规律、也没有合乎物流专业语言特点的教学宗旨与方法,甚至连应该着重培养学生哪方面的技能都不明确,导致教材系统性和逻辑性不强。
2.2模式单一、缺乏实用性
物流是实践性很强的专业,物流英语更是如此。然而近年来的物流专业英语教材,普遍编写模式单一、缺乏实用性,基本都是阅读材料的简单堆砌,照搬“课文+单词表+注释(语法)+练习+补充材料”的老套路,简单介绍专业知识,没有设立具有物流职业特点的专业英语技能实践训练,无法体现教学实用性和针对性。在教学实践中,教师要进组织实用性的课堂教学,还要花大量时间和精力寻找补充材料,而没有时间钻研教学方法,影响教师教学水平的发挥,学生的学习兴趣与质量也大打折扣,也不方便课前课后的自主学习。
2.3教材选材杂、内容更新慢,跟不上物流发展。
(1)教材内容来源杂。近几年来物流英语教材出版很多,直接引进国外原版教材;或拼凑国外专业书籍或期刊的某些片段;或翻译自己编写的中文教材或讲义;或从网上随便下载文章或资料。这些教材普遍存在选材主观随意性大、专业英语知识不成体系、难易掌握困难、语言与专业知识比例失衡、实践性低等问题。组织教学和学生学习都存在不少困难,影响物流专业人才培养目标的实现。
(2)内容陈旧更新慢。物流专业是新兴专业,新的国际公约、物流技术与管理方法层出不穷,然而目前的教材内容陈旧、形式单一、更新慢、实用性不强,无法传递最新的知识。物流专业英语教材选用的内容多是比较陈旧的英文材料出版之后就很少更新,不适应现代物流的发展;另外,教材形式单一,很多只有单一纸质教科书形式,缺乏储如电子教案,多媒体课件、教学辅导材料、实训指导书、音像资料等辅助教学材料,在一定程度上影响教学效果。
2.4参编人员知识不够全面,未能将英语语言与物流专业知识有机地结合。
由于物流专业英语是两门学科相结合的综合性课程,要求参编人员既要丰富的物流知识和实践经验,又有过硬的英语语言知识与技能。然而在教材建设中同时精通两门学科的人并不多。首先参编人员主要来自高校,从编写到评价缺少行业专家的参与,一定程度上降低了教材实用性;其次来自高校的编写人员主要有物流专业教师和英语专业教师。以英语专业教师为主编写的教材,突出语言技巧训练,对物流知识却只有肤浅的阐释,物流专业英语特点也常被忽略;以物流专业教师为主编写的教材,盲目地照搬国外原版教材内容,过于突出专业内容的机械性学习,练习仅限于记忆检查而没有语言技巧训练。这两类教材都没能将语言学习来与物流专业知识有机地结合起来。
3关于物流专业英语教材建设的建议
3.1明确定位,以科学的教学理论为指导
明确物流专业知识与英语语言知识的定位。物流专业英语教学目标是培养学生在物流领域英语运用能力,培养语言运用能力应该是该课程的首要目标,而这个语言能力不是普通英语语言能力,而是物流英语语言能力,因此在教材建设过程当中,就要以训练物流环境下的英语运用能力为目标,以物流理论体系为基础、相关物流活动场景为主线选取英语材料,既介绍物流的理论知识,又能熟悉和了解特定物流场景下英语的运用方法,课后增加情景模拟和案例分析等多种形式练习来巩固学习。
以专门用途英语教学理论为指导。大学英语教育分三个层次:普通英语即大学英语;科技英语;专门用途(ESP)英语。物流专业英语是在物流这一特定专业领域内的ESP英语,相比普通英语和科技英语,ESP英语具有高等性与职业性的特点,而专门用途英语已经有一套成熟的理论,因此,物流专业英语教材建设中,将专门用途英语的基本理论结合物流专业英语教学实践,指导教材内容选取与编排。
3.2以实用性为教材建设的原则之一
物流专业英语的实践性强,其最终目标是使学生在将来物流岗位上运用英语,因此应将实用性作为教材建设的首要原则。教材内容的以真实物流场景语言材料为主,并依据真实场景设立实训项目,让学生能在课堂上模拟物流真实场景运用英语,为将来走上工作岗位做准备。
3.3尽量选取国外成体系的最新物流研究成果。
为了解决教材来源杂、更新慢的问题,在教材编写尽量选取成体系的物流相关理论材料,在保持原有体系完整的情况下,及时补充最新物流研究成果。设置最新的物流案例分析和真实工作场境的模拟练习,减少学校与社会的差距,提高学生积极性,以应对将来实际岗位上的工作需要。
3.4扩大教材参编人员范围,加强双语师资培训。
邀请企业的国际物流专家、物流专业教师与英语专业教师组成教材联合编写团队,综合三方的知识与经验编写教材,将物流理论知识、实践和英语语言知识与技能有机结合起来。同时加强双语师资培训,提高物流专业教师的英语语言能力,和英语专业教师的物流专业知识修养。在教材建设中,注重教学实践与调查研究,在物流专业理论知识基础上,总结物流专业英语的语言特点与规律,强调物流专业英语听、说、读、写、译五项技能的培养。并且根据学生原有的英语语言水平和物流专业知识水平,设计合适实训项目,使学生既增长新的专业知识,又提高专业领域的语言运用能力,达到物流专业英语教学目的。
4.结束语
物流国际化的发展,使得英语水平成为衡量物流人才素质的一个重要指标,物流专业英语则是国际型物流人才培养的关键课程,物流专业英语教材的建设的综合性实践性的特点,使得这一项工作更加艰难繁重,需要在正确的理论指导下进行,通过多种途径广泛收集资料,进行大量的分析、比较、研究等工作,不断完善,才能有效地建设出附合教学实践,合乎物流专业英语教学规律和特点的教材,从而提高教学质量。
参考文献
[1]刘润清.中国高校外语教学改革现状与发展策略研究[M].北京:外语教学与研究出版社,2004
[2]高芳,俞舟平.物流人才英语能力供需差距的原因及对策分析[J].中国市场,2008,(6)[3]莫莉莉.专门用途英语教学与研究[M].浙江大学出版社,2008
[4]朱海青.专门用途英语(ESP)存在的理论和现实依据[J]内蒙古师范大学(教育科学版).2012.3
[5]JohnsonK.&JohnsonH.EncyclopedicDictionaryofAppliedLinguistics:AHandbookforLanguageTeaching[M].Oxford:BlackwellPublishersLtd,1998.
[6]莫再树.专业英语教材建设:问题与对策[M].外语界,2003(4).