论文部分内容阅读
摘 要:话语标记以关联理论为基础,是当代语用学研究的重要课题。本文尝试调查中国语言学类核心英文摘要的话语标记语的语用功能。研究发现话语标记语具有语用制约、明示、语篇组织功能。旨在为论文作者提供英文摘要撰写方面的有益参考。
关键词:话语标记;英文摘要;關联理论
一、 引言
作为学术论文的重要组成部分,摘要对于传递文本信息具有至关重要的作用。随着学术信息暴增和学术圈竞争加剧,摘要承担着宣传促销正文的作用。本研究基于自建国内语言类核心期刊英文摘要的语料库与国外语言类核心期刊英文摘要语料库,探讨中国语言学论文作者的英文摘要中话语标记语的使用情况,并且与英语本族语作者的英文摘要语料进行比较。文献显示,书面语的话语标记语的研究主要集中于:新闻语篇、文学作品、学生英文写作三个主题,但至今未见有关英文摘要中话语标记语的研究报道。本文尝试调查中国语言学类核心英文摘要的话语标记语的语用功能以期为国内学者撰写英文摘要提供参考。
二、 标记语语用功能
(一) 语用制约功能
关联理论认为,人们使用语言一般会以付出最小的努力来获得最大的语境效果。因此,摘要作者在传递话语信息时有意识地使用话语标记语,对读者的语境假设加以限制和制约,其目的不在于要改变话语所表达的语义内容,而是要促进话语理解的过程,一方面减少读者在阅读时付出的认知努力,另一方面避免产生误解。例如:
(1)Although students are given opportunities to shape these activities, teachers sustain discussion until they elect to accept suggestions.
在理解例(1)时,标记语“although”的使用,制约了读者对话语的理解,它隐含了作者想表达的是尽管以学生为中心的课堂是要给学生机会充分参与课堂活动,但是教师的作用也是不可忽略的,教师要引导学生从众多的观点中达到一个或多个一致的结论。作者在话语生成时使用话语联系语是为了对读者的理解形成某种制约,即保证读者在付出尽可能小的努力后寻找话语与认知语境之间的关联。
(二) 明示功能
话语标记所起的作用不仅是连接话语与语境或语境假设,更重要的是将某一话语与读者为获得说话人或作者所期待的语境效果而进行的推理过程联系起来,即话语标记语通过自身所标记的明示逻辑语义关系在不同的语境条件下对听话人的推理过程起着语用制约作用。
(2)Language is a most important means for structuringhuman knowledge, but linguistics has not yet contributed much to its theory for the deficits of the language sciences.
在话语生成或产出过程中,话语标记语的使用恰恰制约了话语理解的程序意义,在例(2)中作者先肯定了语言是人们构建科学知识的最重要的手段,然后用“but”引出语言学家在这个领域上位有太多的建树,而话语标记语“yet”表示了作者的态度,还没有就是未来可以是往这个理论方向去做研究,然后再用“because”来解释其中的原因。话语标记语“but”的使用明示了作者的写作意图,从而制约着读者的推理过程。
(三) 语篇组织功能
作者使用话语标记语是为有逻辑地构建语篇和实现交际目的,并且方便读者理解语篇和推导自己话语的意义和交际动机,话语标记语在语篇组织方面最突出的作用是组织话语,构建交际语境,保持话语意义连贯。话语标记语的研究显示了其话语建构功能,可以用来标示话语单位的开始、结束或过渡,是一种语篇构建的手段。如这段话中,话语标记语“moreover”,“furthermore”和“however”的使用不仅从结构上把三个句子连接了起来,而且明示了句与句之间的语义关系和逻辑关系,使之成为一个有机的整体。
He primarily treats language ecology as a metaphor, but occasionally speaks of language ecology as a scientific field. Moreover, its relations to other research objectives or other disciplines are unclear. Furthermore, the grand scope of his program often entails severe difficulties in actual research...
三、 结论
由于话语标记语具有语用制约、明示、语篇组织功能。在英文摘要写作时,可以通过合理地使用话语标记语,以减少读者的认知努力,获得更大的语境效果。本文的不足之处在于只讨论了语言类的期刊的英文摘要,未来可以研究方向可以是,对比分析人文科学和自然科学的文献中的话语标记语使用差异及不同类型文献中话语标记语的语用功能。
参考文献:
[1]HYLAND K, TSE P. Hooking the reader:a corpus study of evaluative that in abstracts[J]. English for Specific Purposes,2005,24(2):123-39.
[2]Schiffrin D. Discourse Markers[M]. Cam-bridge:Cambridge University Press,1987.
[3]冉永平.话语标记语的语用学研究综述[J].外语研究,2000(4):8-14.
[4]Sperber, D
关键词:话语标记;英文摘要;關联理论
一、 引言
作为学术论文的重要组成部分,摘要对于传递文本信息具有至关重要的作用。随着学术信息暴增和学术圈竞争加剧,摘要承担着宣传促销正文的作用。本研究基于自建国内语言类核心期刊英文摘要的语料库与国外语言类核心期刊英文摘要语料库,探讨中国语言学论文作者的英文摘要中话语标记语的使用情况,并且与英语本族语作者的英文摘要语料进行比较。文献显示,书面语的话语标记语的研究主要集中于:新闻语篇、文学作品、学生英文写作三个主题,但至今未见有关英文摘要中话语标记语的研究报道。本文尝试调查中国语言学类核心英文摘要的话语标记语的语用功能以期为国内学者撰写英文摘要提供参考。
二、 标记语语用功能
(一) 语用制约功能
关联理论认为,人们使用语言一般会以付出最小的努力来获得最大的语境效果。因此,摘要作者在传递话语信息时有意识地使用话语标记语,对读者的语境假设加以限制和制约,其目的不在于要改变话语所表达的语义内容,而是要促进话语理解的过程,一方面减少读者在阅读时付出的认知努力,另一方面避免产生误解。例如:
(1)Although students are given opportunities to shape these activities, teachers sustain discussion until they elect to accept suggestions.
在理解例(1)时,标记语“although”的使用,制约了读者对话语的理解,它隐含了作者想表达的是尽管以学生为中心的课堂是要给学生机会充分参与课堂活动,但是教师的作用也是不可忽略的,教师要引导学生从众多的观点中达到一个或多个一致的结论。作者在话语生成时使用话语联系语是为了对读者的理解形成某种制约,即保证读者在付出尽可能小的努力后寻找话语与认知语境之间的关联。
(二) 明示功能
话语标记所起的作用不仅是连接话语与语境或语境假设,更重要的是将某一话语与读者为获得说话人或作者所期待的语境效果而进行的推理过程联系起来,即话语标记语通过自身所标记的明示逻辑语义关系在不同的语境条件下对听话人的推理过程起着语用制约作用。
(2)Language is a most important means for structuringhuman knowledge, but linguistics has not yet contributed much to its theory for the deficits of the language sciences.
在话语生成或产出过程中,话语标记语的使用恰恰制约了话语理解的程序意义,在例(2)中作者先肯定了语言是人们构建科学知识的最重要的手段,然后用“but”引出语言学家在这个领域上位有太多的建树,而话语标记语“yet”表示了作者的态度,还没有就是未来可以是往这个理论方向去做研究,然后再用“because”来解释其中的原因。话语标记语“but”的使用明示了作者的写作意图,从而制约着读者的推理过程。
(三) 语篇组织功能
作者使用话语标记语是为有逻辑地构建语篇和实现交际目的,并且方便读者理解语篇和推导自己话语的意义和交际动机,话语标记语在语篇组织方面最突出的作用是组织话语,构建交际语境,保持话语意义连贯。话语标记语的研究显示了其话语建构功能,可以用来标示话语单位的开始、结束或过渡,是一种语篇构建的手段。如这段话中,话语标记语“moreover”,“furthermore”和“however”的使用不仅从结构上把三个句子连接了起来,而且明示了句与句之间的语义关系和逻辑关系,使之成为一个有机的整体。
He primarily treats language ecology as a metaphor, but occasionally speaks of language ecology as a scientific field. Moreover, its relations to other research objectives or other disciplines are unclear. Furthermore, the grand scope of his program often entails severe difficulties in actual research...
三、 结论
由于话语标记语具有语用制约、明示、语篇组织功能。在英文摘要写作时,可以通过合理地使用话语标记语,以减少读者的认知努力,获得更大的语境效果。本文的不足之处在于只讨论了语言类的期刊的英文摘要,未来可以研究方向可以是,对比分析人文科学和自然科学的文献中的话语标记语使用差异及不同类型文献中话语标记语的语用功能。
参考文献:
[1]HYLAND K, TSE P. Hooking the reader:a corpus study of evaluative that in abstracts[J]. English for Specific Purposes,2005,24(2):123-39.
[2]Schiffrin D. Discourse Markers[M]. Cam-bridge:Cambridge University Press,1987.
[3]冉永平.话语标记语的语用学研究综述[J].外语研究,2000(4):8-14.
[4]Sperber, D