不同时间窗重组组织型纤溶酶原激活剂静脉溶栓治疗椎-基底动脉系统脑梗死的疗效

来源 :临床神经病学杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiyhgniewvlfdjtoopre
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的探讨不同时间窗重组组织型纤溶酶原激活剂(rt-PA)静脉溶栓治疗椎-基底动脉系统脑梗死的疗效。方法对26例经多模式MRI证实的椎-基底动脉系统脑梗死患者行rt-PA静脉溶栓治疗,治疗时间窗<4.5 h组和4.5~9 h组各13例。患者在治疗前及治疗后24 h、14 d、90 d进行美国国立卫生研究院卒中量表(NIHSS)评分,90 d时行Bathel指数(BI)、改良Rankin量表(mRs)评分,比较两组的疗效;观察溶栓后有无脑出血发生。结果 <4.5 h组与4.5~9 h组各时间点NIHSS、BI及mRs评分差异无统计学意义。<4.5 h组与4.5~9 h组各有1例非症状性脑出血。90 d时,<4.5 h组mRS评分预后良好7例(53.85%);4.5~9 h组6例(46.15%),两组预后良好率的差异无统计学意义。结论椎-基底动脉系统脑梗死静脉rt-PA溶栓治疗4.5 h时间窗和适当延长治疗时间窗均安全有效。
其他文献
目的探讨直肠癌术前辅助放化疗引起放射性直肠炎的分级护理要点。方法对本院收治的162例直肠癌患者行术前辅助放化疗,对出现放射性直肠炎患者给予实施分级护理,并观察治疗效
随着国内旅游业的不断发展,旅游文本的翻译发挥着越来越重要的作用。然而,目前旅游文本的英译仍存在翻译不准确、过于直译或误译的问题,这不仅无法实现旅游文本的预期功能和交际目的,也阻碍了旅游资源的对外传播。因此,旅游文本的翻译需要在翻译理论的指导下进行更为深入的研究,以期提出更可行的翻译策略,为国内旅游景点提供更高质量的翻译。功能派翻译理论突破了传统语言学派重形式和等值的限制,强调翻译目的和译文功能,主
在发动机进行工作的时候,经常会出现发动机拉缸的现象。而拉缸时引起缸套磨损的几率是非常的高,有时最高甚至可以达到正常的几百倍。不仅如此,还会大大减短活塞、活塞环及缸
目的探讨先天性肌强直一家系CLCN1基因的突变方式。方法采用PCR方法对1个先天性肌强直家系中的先证者、其祖母、父母、弟弟以及100名无血缘关系健康对照者的CLCN1基因全部外
随着社会的发展和高校毕业生就业制度的变化,社会上的就业单位对毕业生质量的要求越来越高,用人单位对毕业生的录用选择权和毕业生的择业自主权也不断扩大,因此,培养社会能力
学生在复述课文中,之所以不得要领,是因为学生在复述过程中,仅仅注意了文章表层的语言形式,以至于口头复述只限于语句上的重复,或个别词语的更替,而忽视了通过形象性思维和创
建设项目施工阶段监理的投资控制是监理工作的重点和难点,如何做好施工阶段建设项目投资控制,是目前监理工作探讨和研究的重要课题。
目的探讨肉毒杆菌中毒的临床特点。方法回顾性分析5例肉毒杆菌中毒患者的临床资料。结果本组5例患者均因食用自制臭豆腐发病,其中3例为群体发病。发病潜伏期平均3.4 d。首发
目的探讨Orem自理模式对乳腺癌术后放疗患者生活质量的影响。方法将100例乳腺癌术后进行放疗的患者随机分为试验组和对照组,每组各50例,对照组实施常规护理,试验组应用Orem自