中国习语来源的分类及英文翻译探究

来源 :内蒙古农业大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:liangzi_li
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国习语包罗万象,纷繁复杂,每一类习语都有自己的来源和特点,尤其是经典的习语,其来源久远,可追溯到几千年。本文旨在将各类习语分门别类并尽力追寻其来源。从古代神话,古典文学,宗教信仰,成语典故,历史事件到自然环境和劳动人民风俗习惯及日常生活当中积累的语言进行系统的分析整理,以便尽力理解中华民族语言文化的博大精深。同时,对一些习语做英文翻译,以便在英语教学当中借鉴之。
其他文献
摘要:中国古建筑中数量最大的就是中国传统民居,中国传统民居能有效地利用空间,能适应地方气候与自然条件。调研中国传统民居的生态技术与经验,加以科学化提取,并应用在新时代
病虫草害防治工作是果园管理的重要环节,传统的施药技术存在施药效率低、劳动强度大、农药雾滴漂移、污染环境等问题。本文针对目前果园风送施药机不能满足果树施药作业需要,设
综述了湖南省蔬菜发酵制品产业存在一些问题,如规模小、工艺水平低、安全存在隐患等,讨论了湖南省制约蔬菜发酵制品产业发展的技术瓶颈,同时对国内外同行业的技术研究现状及
本文通过对比各国寿险营销策略,并结合我国寿险公司营销渠道的特点、现状、存在的问题等,进行系统性分析,找出我国传统营销模式存在的问题,并提出建设性意见,以推进我国传统
由梁启超创办的《新民丛报》在晚清历史中有着重要作用,成为中国近代报刊史的一段佳话。本文以线性历史为经,以梁启超等人救国图存的民族大义为纬,试图从《新民丛报》的创办
本文旨在考察跨文化敏感性对朝鲜族学生文化适应策略的影响机制,采用跨文化敏感性量表、民族认同量表和文化适应策略量表,通过随机整群抽样方法,调查了延边朝鲜族自治州320名
随着天然气行业和城市交通的不断发展,压缩天然气(CNG)成为现代城市交通能源的重要组成部分,由于CNG具有易燃易爆的特点,其运行设备又处于高压状态,一旦发生事故,可能会对场
近年来,我国燃煤排放的SO2量急剧上升,对我国生态环境造成严重的破坏。经环境保护部统计,2011年我国煤炭消费总量约为37亿吨,向大气排放的SO2总量为2217.9万吨,其中电力、热力业为
随着中国城市化进程的不断推进与中国社会结构的不断变迁,外来人口已经成为一个拥有超过2.6亿人口的庞大群体(根据第六次全国人口普查统计数据),他们是城市化进程中不可或缺
建设服务型政府,必须以公民需求为导向,充分考虑社会公众的实际需要,在公民需求的基础上优化和调整各类资源,以更好地服务公众。本文研究我国的传染病医院如何通过发展模式的