论文部分内容阅读
【摘要】随着素质教育的不断推进,针对学生的教学内容要紧跟时代的发展需求,以实现学生素质升级为目标,建立良好的语言输出机制,教师要在实际教学中建立高效高质的英语课堂,才能真正满足学生获取语言的基础技能。本文针对语法翻译教学法的实际内涵进行了简要的分析,并对其在大学英语教学中的应用措施进行了集中的讨论,旨在为相关教学工作者提供必要的教学参考。
【关键词】语法翻译教学法 大学英语 创新 应用
对于大学生来说,英语教学的目的要更加的明确,不仅要满足相应的教学目标,也要真正落实到实际的交易运用中,真正建立以英语语言知识和应用技能为基础的教学目标,并且促进其与学习策略的有效融合,教师要通过教学模式以及教学手段的创新辅助学生建立跨文化交际的能力。教师只有建立高效的语言输入系统,以及有效的语言输出机制,学生才能在实际教学中集中运用相应的知识结构,进行阶段性的语言输出,并且集中运行语法翻译策略。
一、语法翻译教学法内涵分析
语法翻译法是一项以学生的实际操作为主体的教学模式,教师利用语言的语法系统作为整体教学结构的中心,建立必要的语言架构。对于学生掌握英语知识来说,语法的掌握是最基本的,学生只有通过有效的单词、句子以及语段的正确组织,才能真正掌握一项语言。学生在学习语法后,才能通过语法的练习进行整体知识的内化以及模型建设。对于大学生来说,大学英语的学习更加关注的就是学生实际英语能力的提升,学生要通过实际的语法学习进行语篇的组织,并且集中培养自身的交际运用能力。
在1989年,一位著名的英语语言学家曾经针对语法翻译教学法进行了一个有趣的实验,在实验中,教师通过显性和隐性的测验,来判断学生在语法学习过程中的一般规律。实验人员将整个法语口语交流班分为两个小组,一组称为实验组,进行有效的显性教育,教师通过语法的实际讲解促进学生对基本语法点进行实际建立,另一组称为控制组,进行隐性教育,教师只是在实际课堂中讲授相同语法项目的故事,通过实际的结果测量,得出的结论是:就算是控制组再多听10次以上,相应的学习效果也不如实验组,也就是说,语法教学更应该注重的就是实际语法点的集中落实。在语法翻译教学运用的过程中,教师要利用学生的基本理解力进行集中的语法项目教授,在基础学习阶段,教师要进行大量的词汇积累教学,在掌握基础语言句型结构的基础上建立必要的语言表达技能。
二、语法翻译教学法创新运用措施分析
在实际的教学过程中,教师要集中引导学生进行实际教学项目的有效内化,教师在建立基础教学目标的过程中要关注学生的基本学情,进行有效的学习项目分析,建立针对性的教学机制。在整体语法翻译教学过程中,教师要集中侧重学生的语言使用效能,真正建立科学的语言使用技能,帮助学生更快的适应大学英语的教学机制。
1.优化阶段性语法翻译教学。在实际的语法翻译教学法应用的过程中,教师要针对学生建立必要的学习阶段,促进学生达成阶段性的学习目标,真正建立有效的学习机制和学习措施,更好的完成相应的学习任务。由于学生是从高中过渡到大学,整体英语的基础水平不一,教师要集中了解本班级的学情,进行针对性的阶段教学。在英语语法翻译教学法运行的过程中,第一阶段要进行集中的语法翻译规则教学,也就是rules of grammar,教师要集中讲解语法知识点,在讲解过程中,教师要利用必要的教学手段,促进学生和教师建立良性的学习互动,通过情景教学法、小组讨论法、实践操作法等措施鼓励学生进行进一步的语法内化。第二阶段要进行集中的语法翻译应用教学,也就是rules of use,利用大量的语篇进行实际语法点的测验,保证学生在实际运用中能进一步落实相应的语法翻译措施。教师只有在掌握学生对于语言学习的能力进行深入的分析,才能建立具有针对性的语法翻译教学法,通过相应的积累措施提升整体语法翻译能力的提升。
2.积极创设高效课堂和延伸性课外。在实际的教学过程中,教师要集中关注学生的基本学习状态,进行及时的教学纠正。在实际课堂中,教师可以采取开放性课堂的教学模式,在进行一篇语段分析时,教师要充分激发学生的学习兴趣,建立有效的学习小组,引导学生进行自主的讨论,集中表达学生自己的观点,并且鼓励学生在实际教学过程中利用英语翻译措施进行篇章大意的总结,在训练中,教师要以学生能力提升为根本目标,强化学生翻译的实际能力。另外,教师要在教学过程中,激发学生的学习动力,可以适当的布置延伸性课外内容,充分发挥丰富的教学资源,进行话题的讨论以及总结,适当的组织学生进行语法翻译的话题讨论会,在相应的课堂中,学生可以通过自身对于语法翻译的协调能力建立深刻的语法理解力,并且在实际操作中也能建立有效的语法翻译机制,促进自身语法翻译能力的进一步优化。
总而言之,教师在进行大学语法翻译教学的过程中,要根据学生的基本情况建立具有针对性的教学措施,集中培养学生的实际运用能力,在建立高效課堂的基础上,进一步优化学生的英语语法翻译能力。
参考文献:
[1]余冬敏.试论语法翻译教学法在高级日语教学中的运用[J].开封教育学院学报,2014,17(07):133-134.
[2]常国鸿,张庆武.当前形势下对语法翻译教学法的再思考[J].湖北函授大学学报,2014,17(17):131-132.
[3]夏船,李琦.语法翻译教学法在科技英语教学中的应用[J].中国科教创新导刊,2014,24(04):218-218.
[4]颜蓓丽.语法翻译教学法在高职英语教学中的重要性[J].考试周刊,2014,52(59):76-76,77.
【关键词】语法翻译教学法 大学英语 创新 应用
对于大学生来说,英语教学的目的要更加的明确,不仅要满足相应的教学目标,也要真正落实到实际的交易运用中,真正建立以英语语言知识和应用技能为基础的教学目标,并且促进其与学习策略的有效融合,教师要通过教学模式以及教学手段的创新辅助学生建立跨文化交际的能力。教师只有建立高效的语言输入系统,以及有效的语言输出机制,学生才能在实际教学中集中运用相应的知识结构,进行阶段性的语言输出,并且集中运行语法翻译策略。
一、语法翻译教学法内涵分析
语法翻译法是一项以学生的实际操作为主体的教学模式,教师利用语言的语法系统作为整体教学结构的中心,建立必要的语言架构。对于学生掌握英语知识来说,语法的掌握是最基本的,学生只有通过有效的单词、句子以及语段的正确组织,才能真正掌握一项语言。学生在学习语法后,才能通过语法的练习进行整体知识的内化以及模型建设。对于大学生来说,大学英语的学习更加关注的就是学生实际英语能力的提升,学生要通过实际的语法学习进行语篇的组织,并且集中培养自身的交际运用能力。
在1989年,一位著名的英语语言学家曾经针对语法翻译教学法进行了一个有趣的实验,在实验中,教师通过显性和隐性的测验,来判断学生在语法学习过程中的一般规律。实验人员将整个法语口语交流班分为两个小组,一组称为实验组,进行有效的显性教育,教师通过语法的实际讲解促进学生对基本语法点进行实际建立,另一组称为控制组,进行隐性教育,教师只是在实际课堂中讲授相同语法项目的故事,通过实际的结果测量,得出的结论是:就算是控制组再多听10次以上,相应的学习效果也不如实验组,也就是说,语法教学更应该注重的就是实际语法点的集中落实。在语法翻译教学运用的过程中,教师要利用学生的基本理解力进行集中的语法项目教授,在基础学习阶段,教师要进行大量的词汇积累教学,在掌握基础语言句型结构的基础上建立必要的语言表达技能。
二、语法翻译教学法创新运用措施分析
在实际的教学过程中,教师要集中引导学生进行实际教学项目的有效内化,教师在建立基础教学目标的过程中要关注学生的基本学情,进行有效的学习项目分析,建立针对性的教学机制。在整体语法翻译教学过程中,教师要集中侧重学生的语言使用效能,真正建立科学的语言使用技能,帮助学生更快的适应大学英语的教学机制。
1.优化阶段性语法翻译教学。在实际的语法翻译教学法应用的过程中,教师要针对学生建立必要的学习阶段,促进学生达成阶段性的学习目标,真正建立有效的学习机制和学习措施,更好的完成相应的学习任务。由于学生是从高中过渡到大学,整体英语的基础水平不一,教师要集中了解本班级的学情,进行针对性的阶段教学。在英语语法翻译教学法运行的过程中,第一阶段要进行集中的语法翻译规则教学,也就是rules of grammar,教师要集中讲解语法知识点,在讲解过程中,教师要利用必要的教学手段,促进学生和教师建立良性的学习互动,通过情景教学法、小组讨论法、实践操作法等措施鼓励学生进行进一步的语法内化。第二阶段要进行集中的语法翻译应用教学,也就是rules of use,利用大量的语篇进行实际语法点的测验,保证学生在实际运用中能进一步落实相应的语法翻译措施。教师只有在掌握学生对于语言学习的能力进行深入的分析,才能建立具有针对性的语法翻译教学法,通过相应的积累措施提升整体语法翻译能力的提升。
2.积极创设高效课堂和延伸性课外。在实际的教学过程中,教师要集中关注学生的基本学习状态,进行及时的教学纠正。在实际课堂中,教师可以采取开放性课堂的教学模式,在进行一篇语段分析时,教师要充分激发学生的学习兴趣,建立有效的学习小组,引导学生进行自主的讨论,集中表达学生自己的观点,并且鼓励学生在实际教学过程中利用英语翻译措施进行篇章大意的总结,在训练中,教师要以学生能力提升为根本目标,强化学生翻译的实际能力。另外,教师要在教学过程中,激发学生的学习动力,可以适当的布置延伸性课外内容,充分发挥丰富的教学资源,进行话题的讨论以及总结,适当的组织学生进行语法翻译的话题讨论会,在相应的课堂中,学生可以通过自身对于语法翻译的协调能力建立深刻的语法理解力,并且在实际操作中也能建立有效的语法翻译机制,促进自身语法翻译能力的进一步优化。
总而言之,教师在进行大学语法翻译教学的过程中,要根据学生的基本情况建立具有针对性的教学措施,集中培养学生的实际运用能力,在建立高效課堂的基础上,进一步优化学生的英语语法翻译能力。
参考文献:
[1]余冬敏.试论语法翻译教学法在高级日语教学中的运用[J].开封教育学院学报,2014,17(07):133-134.
[2]常国鸿,张庆武.当前形势下对语法翻译教学法的再思考[J].湖北函授大学学报,2014,17(17):131-132.
[3]夏船,李琦.语法翻译教学法在科技英语教学中的应用[J].中国科教创新导刊,2014,24(04):218-218.
[4]颜蓓丽.语法翻译教学法在高职英语教学中的重要性[J].考试周刊,2014,52(59):76-76,77.