论文部分内容阅读
谁也没有想到昆汀在中国公映的第一部电影以这样戏剧性的结尾收场,在中国大陆电影分级审查不透明的情况下,再牛逼的昆汀也无法在奇葩的中国电影市场分得一杯羹。其实由于《被解放的姜戈》在中国大陆放映时间的过度延后和盗版的流出,在《被解放的姜戈》国内首映之前,大部分观众已经通过网络先睹为快了,而愿意为它再次步入电影院的观众大多是昆汀的铁杆影迷。由于昆汀电影的尺度一直比较大,他之前的作品均没有在中国的电影院线公映过,所以这次《被解放的姜戈》完整版将在国内院线公映的消息传出时,国内的影迷圈子里一片雀跃欢腾。但是到了首映那天,迎来的却是如此尴尬和惨不忍睹的局面,不得不说广电系统临时撤片和潦草解释的行为让广大的影迷群体失望到了极点。网络电影社区里骂声一片,随之而来要求建立合理的审片及分级制度的呼声更是一浪高过一浪,但是就像之前无数的呼吁和建议一样,广电系统依然对如雷的涛声无动于衷。
摸不透的脾气
关于
《被解放的姜戈》被临时撤映的原因,官方声明解释说是“技术问题”,但是大家心里都明白撤映的真实原因恐怕是片中一闪而过的某些大尺度画面。做惯了太监的人大多见不得别人有生殖器,即使是在好莱坞叱咤风云的昆汀,来到这奇葩的中国电影市场,也免不了被“去势”。即使影片已经开始放映了,审查机构仍有通天的本事让院线第一时间撤片送返蚕室。因为这次事件,《被解放的姜戈》也必将被华丽丽地写入中国电影野史。
其实关于分级的争议和呼声今年年初也出现过一次。年初周星驰的新片《西游·降魔篇》因其画面的血腥和黑色风格引起了不少争议,影片中鱼妖鲸吞孩童和猪刚鬣惊悚“烤炉”的画面吓走了不少小观众,这引起了不少有关电影分级的争议。其实在美国电影界有条不成文的惯例,就是在镜头中尽量不表现儿童被杀害,如果出现,在MPAA评级时,必然会得到比较严的评级。而《西游·降魔篇》在国内公映之时,这些较为Cult的画面并没有被剪掉,也没有明确的分级公示,这又从另一方面反映了表面严格的审批体系下的漏洞。制度的不透明不仅会引发外部的不理解,也会让内部流程出现问题。电影本身是一门综合性的艺术,就像文学一样,会有题材不同风格不一的作品,这种多样化本应是好事,但是国内的电影审查制度却在一定程度上扼杀了这种多样化。前几年宁浩导演的作品《无人区》(未上映),成片送审没有通过,而审查系统给出的答复是:影片过于黑暗,角色都是反派人物,没有塑造正面形象。这种答复对于艺术创作者来说真是啼笑皆非,而这种审查也扼杀了大批优秀作品。多年之前,《辛德勒名单》本有机会在中国上映,但是导演斯皮尔伯格拒绝了广电系统剪掉电影中表现大屠杀时出现的一些裸体镜头的要求,使这部经典名片与中国观众失之交臂,这实在是一个很大的遗憾。在艺术上,人的身体是美丽的,用艺术的眼光和角度去展现和欣赏人体完全和破坏社会风气不沾边,这种无理和愚蠢的要求实在是让人费解。
去年的《白鹿原》因为删减问题也引起了不少的争议。导演剪辑版和国内公映版相差的一个小时的删减让人浮想联翩。因为电影院呈现的版本并没有达到大多数观众预期的艺术效果,而删减掉的一个小时很难说会不会令电影有大幅度的改观。所以在票房不如意的情况下,王全安就开始以删减为由大吐苦水并以此为借口帮自己脱身,而影片的真实水平却不得而知了。《白鹿原》是上个世纪90年代初的名著,得过茅盾文学奖,而改编成电影之后竟然遇到了如此尴尬的事情。在过审的文学作品中允许表现的字眼和情节一旦以电影的语言来讲述,就成为禁忌的语言。这对于文学、对于电影、对于艺术都是一种极大的蒙羞。而在最近上映的《毒战》之中,广电的审批又体现出了一定的宽容,电影中在内地拍摄的警匪大战尺度很大,结构和剧情的设计在国内警匪片中算比较标新立异,而广电审批系统似乎并没有难为它。由此可见,国内电影审批系统的脾气真是难以琢磨,如果没有一个透明的制度,以后必将还会出现类似“姜戈”的尴尬局面。
猜不透的心
《被解放的姜戈》被撤映的原因,除了暴力和画面问题尺度之外,还有其他更为深入的揣度,那就是电影里面隐含的意味。电影隐喻这种东西真是仁者见仁智者见智,观众们的过度解读,又或者是电影本身设置精妙,导演在电影里面夹带私货也是很正常的。这些敏感的隐喻往往也会引发争议和讨论,像前几年的《让子弹飞》就是一个典型的例子。《让子弹飞》本身是一部优秀的电影,姜文也是一个相当具有思想深度的导演,时常在自己的电影里面夹带私货。他的电影在上映之后,观众的解读往往成为电影之后的第二道大餐,《让子弹飞》在上映后就引发了很多关于电影隐喻的讨论。姜文设定的情节被有意无意地过度挖掘,对电影的二次解读算是对电影的再一次重塑,而这种挖掘,一般不会得到创作者的肯定或者否定,这也是艺术创作者本身的留白。这种社会的热议往往也是他们想要的东西,相当于一次免费的大规模电影营销。
《被解放的姜戈》的隐喻在于解放和白人对黑人启蒙等一些情节上。但具体上也并无太多敏感话题,更多的是昆汀的个性化暴力美学和戏剧节奏上的独特。昆汀这个导演不怎么走常规路,一路下来各种耍流氓,而这种痞子气却让他的电影更受欢迎。大胆不羁的昆汀到了中国却折戟在一些无关紧要的裸露镜头上,相比来说《毒战》的尺度比《被解放的姜戈》要大,但是广电审查系统最后居然把《被解放的姜戈》给毙了,不知用意何在。
摸不透的脾气配合上摸不透的心,让整个中国电影市场都有点丈二和尚摸不着头脑。不论是闹得沸沸扬扬的水军事件、盗号事件还是莫名其妙的偷票房、伪合拍,中国电影市场就像一片欣欣向荣但是乱糟糟的菜市场,有暴发户,有冻死骨,更有莫名其妙、天雷滚滚和滥竽充数的。如今中国内地的电影市场已超过日本成为全球第二大市场,前景广阔,香港电影早已开始北伐,而好莱坞也企图以合拍片多分一杯羹,但如果中国的电影审查还是这么不透明,实在是对不起这个逐渐扩大的市场和越来越多的观众。这种矛盾基本上可以定性为:生产关系无法适应生产力发展,改革是必然的,只是或迟或早的问题。
昆汀,下次再来吧
《被解放的姜戈》是广电审查的一个牺牲品,但是多亏了盗版的存在,姜戈的撤映引起更多人的关注和更多的网络下载。昆汀的电影多么受观众的欢迎,即使他的电影永远不在中国公映,影迷的热情也丝毫不会减少。作为一个忠实影迷,还是希望有一天,我们能坐在电影院里和世界各地的影迷同步看到昆汀没有被阉割的电影,希望这一天早一点到来。昆汀叔,不要气馁,下次再来吧。
摸不透的脾气
关于
《被解放的姜戈》被临时撤映的原因,官方声明解释说是“技术问题”,但是大家心里都明白撤映的真实原因恐怕是片中一闪而过的某些大尺度画面。做惯了太监的人大多见不得别人有生殖器,即使是在好莱坞叱咤风云的昆汀,来到这奇葩的中国电影市场,也免不了被“去势”。即使影片已经开始放映了,审查机构仍有通天的本事让院线第一时间撤片送返蚕室。因为这次事件,《被解放的姜戈》也必将被华丽丽地写入中国电影野史。
其实关于分级的争议和呼声今年年初也出现过一次。年初周星驰的新片《西游·降魔篇》因其画面的血腥和黑色风格引起了不少争议,影片中鱼妖鲸吞孩童和猪刚鬣惊悚“烤炉”的画面吓走了不少小观众,这引起了不少有关电影分级的争议。其实在美国电影界有条不成文的惯例,就是在镜头中尽量不表现儿童被杀害,如果出现,在MPAA评级时,必然会得到比较严的评级。而《西游·降魔篇》在国内公映之时,这些较为Cult的画面并没有被剪掉,也没有明确的分级公示,这又从另一方面反映了表面严格的审批体系下的漏洞。制度的不透明不仅会引发外部的不理解,也会让内部流程出现问题。电影本身是一门综合性的艺术,就像文学一样,会有题材不同风格不一的作品,这种多样化本应是好事,但是国内的电影审查制度却在一定程度上扼杀了这种多样化。前几年宁浩导演的作品《无人区》(未上映),成片送审没有通过,而审查系统给出的答复是:影片过于黑暗,角色都是反派人物,没有塑造正面形象。这种答复对于艺术创作者来说真是啼笑皆非,而这种审查也扼杀了大批优秀作品。多年之前,《辛德勒名单》本有机会在中国上映,但是导演斯皮尔伯格拒绝了广电系统剪掉电影中表现大屠杀时出现的一些裸体镜头的要求,使这部经典名片与中国观众失之交臂,这实在是一个很大的遗憾。在艺术上,人的身体是美丽的,用艺术的眼光和角度去展现和欣赏人体完全和破坏社会风气不沾边,这种无理和愚蠢的要求实在是让人费解。
去年的《白鹿原》因为删减问题也引起了不少的争议。导演剪辑版和国内公映版相差的一个小时的删减让人浮想联翩。因为电影院呈现的版本并没有达到大多数观众预期的艺术效果,而删减掉的一个小时很难说会不会令电影有大幅度的改观。所以在票房不如意的情况下,王全安就开始以删减为由大吐苦水并以此为借口帮自己脱身,而影片的真实水平却不得而知了。《白鹿原》是上个世纪90年代初的名著,得过茅盾文学奖,而改编成电影之后竟然遇到了如此尴尬的事情。在过审的文学作品中允许表现的字眼和情节一旦以电影的语言来讲述,就成为禁忌的语言。这对于文学、对于电影、对于艺术都是一种极大的蒙羞。而在最近上映的《毒战》之中,广电的审批又体现出了一定的宽容,电影中在内地拍摄的警匪大战尺度很大,结构和剧情的设计在国内警匪片中算比较标新立异,而广电审批系统似乎并没有难为它。由此可见,国内电影审批系统的脾气真是难以琢磨,如果没有一个透明的制度,以后必将还会出现类似“姜戈”的尴尬局面。
猜不透的心
《被解放的姜戈》被撤映的原因,除了暴力和画面问题尺度之外,还有其他更为深入的揣度,那就是电影里面隐含的意味。电影隐喻这种东西真是仁者见仁智者见智,观众们的过度解读,又或者是电影本身设置精妙,导演在电影里面夹带私货也是很正常的。这些敏感的隐喻往往也会引发争议和讨论,像前几年的《让子弹飞》就是一个典型的例子。《让子弹飞》本身是一部优秀的电影,姜文也是一个相当具有思想深度的导演,时常在自己的电影里面夹带私货。他的电影在上映之后,观众的解读往往成为电影之后的第二道大餐,《让子弹飞》在上映后就引发了很多关于电影隐喻的讨论。姜文设定的情节被有意无意地过度挖掘,对电影的二次解读算是对电影的再一次重塑,而这种挖掘,一般不会得到创作者的肯定或者否定,这也是艺术创作者本身的留白。这种社会的热议往往也是他们想要的东西,相当于一次免费的大规模电影营销。
《被解放的姜戈》的隐喻在于解放和白人对黑人启蒙等一些情节上。但具体上也并无太多敏感话题,更多的是昆汀的个性化暴力美学和戏剧节奏上的独特。昆汀这个导演不怎么走常规路,一路下来各种耍流氓,而这种痞子气却让他的电影更受欢迎。大胆不羁的昆汀到了中国却折戟在一些无关紧要的裸露镜头上,相比来说《毒战》的尺度比《被解放的姜戈》要大,但是广电审查系统最后居然把《被解放的姜戈》给毙了,不知用意何在。
摸不透的脾气配合上摸不透的心,让整个中国电影市场都有点丈二和尚摸不着头脑。不论是闹得沸沸扬扬的水军事件、盗号事件还是莫名其妙的偷票房、伪合拍,中国电影市场就像一片欣欣向荣但是乱糟糟的菜市场,有暴发户,有冻死骨,更有莫名其妙、天雷滚滚和滥竽充数的。如今中国内地的电影市场已超过日本成为全球第二大市场,前景广阔,香港电影早已开始北伐,而好莱坞也企图以合拍片多分一杯羹,但如果中国的电影审查还是这么不透明,实在是对不起这个逐渐扩大的市场和越来越多的观众。这种矛盾基本上可以定性为:生产关系无法适应生产力发展,改革是必然的,只是或迟或早的问题。
昆汀,下次再来吧
《被解放的姜戈》是广电审查的一个牺牲品,但是多亏了盗版的存在,姜戈的撤映引起更多人的关注和更多的网络下载。昆汀的电影多么受观众的欢迎,即使他的电影永远不在中国公映,影迷的热情也丝毫不会减少。作为一个忠实影迷,还是希望有一天,我们能坐在电影院里和世界各地的影迷同步看到昆汀没有被阉割的电影,希望这一天早一点到来。昆汀叔,不要气馁,下次再来吧。