翻译思考相关论文
声音媒介文本,是通过非语言手段以及声音、视频传播的特殊文本。非语言因素大量存在,对译者构成了很大的影响,本文借助赖斯的类型......
本文首先对论文所选翻译材料进行了有关背景和内容的介绍,说明了翻译《包装及包装材料全球标准》(第四版)的必要性。基于这一翻译实践......
该翻译实践报告的英文文本选自译坛名人苏珊·巴斯奈特(Susan Bassnett)编著的《翻译思考》(Reflections on Translation)中的第七至十......
主要介绍当代翻译理论解构主义下的翻译思想。通过分析泰戈尔所著《飞鸟集》的译本中对词、短语和句子的解构,试图找到为什么要解......
作为我国佛经翻译史上最重要的两位译经大师,鸠摩罗什和玄奘都具备极高的双语能力和佛学素养,但两者所思考的翻译问题,所采用的翻......
徐梵澄先生(1909-2000)精通中、英、德、法、梵、拉丁、希腊、印地等多种语文,精于梵汉、德汉、英汉、法汉、汉英等多语种翻译,先......
《格萨尔王传》是我国藏族人民创作的一部伟大的英雄史诗,在藏区流传很广泛,它的影响涵盖宗教、艺术文学等多方面,是藏族文化的重......
科技的进步,社会的发展,使得各个国家之间,或民族之间的来往更加的频繁,在这个过程中翻译成为这些国家或民族之间沟通的唯一桥梁。......