日本诗歌相关论文
长久以来,诗歌翻译通常被认为是翻译中难度最大、要求最高的领域,极具研究价值。日本人深受我国汉唐文化的影响,自古便喜爱吟诗咏......
第二次世界大战结束后,日本诗歌流派纷繁,此伏彼起,形成审美观念和审美方式多元化共存的趋向。战后登上诗坛的年轻诗人,创作倾向......
谚语在日语中称做从它的形态上看,多是人民群众中广为流传的一种固定不变的短语;从它的内容来说,多是具有文学内容的语言艺术。它......
翻译文学作品一般按三条标准,就是“信、达、雅”,以“信”为本。诗歌翻译也不能例外。近年来,我国译坛不乏日本诗歌的优秀译作,堪......
在日本近代、现代诗歌中,讴歌人生、毕业和爱情的名篇不少,讴歌父母子女相互间的情爱的,也不乏杰作。本文所选的五首诗,都生动而......
埃兹拉·庞德Ezra Pound 1885-1972,美国诗人,文艺评论家和意象派诗歌的主要代表。他善于吸取异质文化的优秀成果,特别是对中国古......
日本诗歌的传统到底是什么?日本现代诗歌究竟是怎样继承传统的?这是两个值得思考且互有关联的问题。从有文字记载的日本诗歌史来看......
在日本诗歌中,我找到了自己的青春。我伯父年轻时结交了新诗社的同人,父亲则倾心于《万叶集》,我开始同时阅读《乱发》、《竹之里......
近两年,因与其他三位中日朋友一起从事《心灵的密码》(日本现代诗精选集)的翻译工作,有机会对近代日本诗歌乃至中日文化的相互关......
紫式部(约973-约1014),又称紫珠,和歌(日本诗歌,区别于汉诗)作者,中古三十六歌仙之一,《源氏物语》的作者。她本姓藤原,因其长兄任......
他的这篇由徐一平女士翻译的《日中诗歌比较》,对于我们了解日本诗歌,促进中日诗歌文化交流大有裨益。我们希望多读到一些这方面的......
中日一依带水。中日文化交流千余年来从未间断。在日本,许多日本友人十分热爱中国文化,中山荣造先生便是其中之一。他不但自己写作......
五四早期的汉语“小诗”所受到外来影响的直接渊源是日本诗歌,而印度诗人泰戈尔的诗歌只是一种间接性的影响.“小诗”在创作观念、......
平安时代初期编纂的《古今和歌集》是日本第一部敕撰的诗歌集,与《万叶集》、《新古今和歌集》共同构成了日本和歌史上的三大歌风......
本文旨在探讨俳句对加里斯奈德诗歌《偏僻乡村》(1968)和《高峰之险》(2004)的影响。作为深谙日本文化的生态诗人,斯奈德将俳句糅合到......
摘 要: 日本诗歌是日本文学史上中的瑰宝,从风韵种种的和歌、短小精炼的俳句、格律诗、自由诗等,无不让人赞叹。本文作者在先行研究的......
【正】 一、基本要求昆剧的唱词,严格遵守韵律,并根据不同曲调,字数也有所规定,因为这样更好听,更美妙。这是汉语的特点所决定的。......
在世界文学史上,西方诸国以叙事文体最为发达,而东方的中国却以擅长抒情文学著称。中国人奕世不废的言志抒情载体则是诗。前人常说......
《小仓百人一首》收录了从奈良时代到镰仓时代初期的一百位歌人的和歌。根据史料,一般推断是藤原定家所编,不过编纂时间不详。《小仓......
1980年10月25日,文化部与日本驻华使馆在北京国际俱乐部联合举行报告会,请正在我国访问的美国哥伦比亚大学教授D·金先生谈日......
每一种艺术都有自己的微型形式。在文学领域中,诗歌有绝句、小诗,日本诗歌还有所谓“俳句”,就是由3句17音组成的短诗;戏剧有短剧......
<正>日本诗歌的发展和形成,主要受到了三个方面的影响.其一为民谣(古代歌谣),它产生于有文字之前,既是文学形式,又是音乐形式,并发......
《万叶集》是日本最早的也是最重要的一部古代诗歌总集,它在日本文学史上的地位类似《诗经》在我国文学史上的地位。这部歌集收入......
【正】 文章介绍了台湾诗人沙白以及沙白的诗歌。 沙白原名涂秀田,1944年出生在台湾屏东县,高雄医学院毕业后,曾留学日本多年,现在......
日本、印度、俄国的现代诗歌及现代文学极大地影响了我国新诗的文体建设,直接催生了我国的自由诗革命。与西方诗歌的影响相比较,我......
嘉奖年度最优秀诗人的第40届高见顺奖日前揭晓,82岁的冈井隆和30岁的岸田将幸分享大奖,并成为该奖历史上最年长与最年少的获奖者。其......
20世纪80年代以来,翻译外国作品和外国文艺理论的热潮持续不断。日本诗歌的翻译热也是其中之一,许多从事日语教学和日本研究的人士都......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
<正> 罗兴典新著《日本诗歌与翻译艺术》由作家出版社列入“新作家宝库丛书”日前出版发行。 本书是罗兴典教授多年研习日本诗歌与......
期刊
20世纪80年代,国内日语翻译界以《日语学习研究》为阵营,针对日本和歌(短歌)、俳句的汉译问题展开了激烈的论争。主要争论点看似在......
本篇论文以中国和日本的“纯诗”理论做切入点,以这个思潮影响下产生的诗作为主要文本,从而来比较分析中日这个时段(1919年-1949年......
诗歌作为一种文学形式,千百年来承载着人们的生活情感。作为中国诗歌的代表,唐诗不仅对中国诗歌的发展做出了巨大的贡献,更跟随文......
周作人曾翻译介绍过许多日本诗歌,他调动了现代口语丰富的表现功能,有力地传达出了日本小诗的神韵。周作人翻译日本诗歌的用意是希......
近现代诗歌是《日本文学选读》课程的必修内容,旨在通过诗歌作品的鉴赏,加深学生对诗歌内容、诗人的人生经历和精神世界,以及社会......