几何图形的操作与变换

被引量 : 0次 | 上传用户:kpku88
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield Buddy revenge - back to Japan E back. “Back once again.” Back to the dried meat in the magic N_. NH lP7-ewwe - “a” $ MN.W; - __._ - ------ "anvil called] feather production: Chen Tian
其他文献
探索建立中医药干预无症状人类免疫缺陷病毒(HIV)的新方案;通过对目前临床研究设计方案进行分析,在传统随机对照试验的基础上,融合中医药个体化诊疗和自适应设计思想,提出基于
本次翻译任务《罗德里克·赫德森》来源于河南大学与外语教学与研究出版社的“双语项目工程”。该翻译任务由我和其他五位同学共同完成。该小说全文共13章,131135字,笔者负责第
本文节选于现任国务院发展研究中心金融研究所长夏斌的《危机中的中国思考》其中四章内容进行翻译,原文文本为中文。原文主要分析在大的国际经济危机背景之下,中国是如何从自
国际舆论高度关注杭州峰会,普遍认为这是二十国集团历史上成果最为丰富的一届峰会,会议主题和成果有雄心、有视野、有创新,具有开创性、方向性、标志性意义,为摆脱当前世界经
随着人口的不断增加以及城镇化、工业化的快速推进,湟水流域水资源供需矛盾日益突出,成为制约流域内经济社会发展的“瓶颈”因素。针对湟水河流域的实际,依据可持续发展思想,从经
<正>第五届国际矿物宝石博览会开幕在即,记者走访了郴州多家白银企业,充分感受到来自"中国银都"的独特魅力。最重要的是,在矿博会的带动下,郴州这座城市正以不息的热情,努力
本文从研究英语社会科学文献中术语翻译的现状开始,探讨术语翻译的原则,并通过《语言系统中的变异》一书第三章的翻译实践,以其中英文术语的汉译为实例阐述术语翻译的方法。
在语言测试领域,如何设计有效的语言测试,并且能够更好的检测考生交际语言能力已经成为研究的重点。在真实生活中,听力能力和口语能力是重中之重,并且听力能力是一切交流的前
结合大直径冲孔灌注桩实例,分析冲孔灌注桩钢筋混凝土保护层的主要影响因素——钢筋净距与粗骨料粒径、泥浆密度与泥皮厚度、混凝土坍落度与桩孔直径、混凝土冲量与导管埋深