论霍桑短篇小说中的罪与救赎

来源 :南京师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:guosuzhou
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
纳撒尼尔·霍桑(1804-1864)是美国十九世纪最杰出的浪漫主义作家,被认为是“美利坚民族第一位伟大的小说家”。霍桑因《红字》而闻名于世,事实上他的短篇小说也非常值得我们研究。本文主要研究是他在短篇小说中所体现出的罪与救赎观。   首先,霍桑因受到其家庭背景、生活环境和经历的影响,清教思想已经成为他思想的一部分。霍桑在他的短篇小说中主要论及了两种罪一原罪和本罪。他所提出的“不可饶恕之罪”实际上是原罪的一种;同时,他也描述了骄傲、贪婪、妒嫉、隐瞒等常见的本罪。在霍桑的眼里,“不可饶恕之罪”是人们对上帝旨意的违背,而各种各样的本罪的根源则是人类的利己主义。   霍桑虽然认同清教的罪恶观,但他对清教徒对待异教徒的残酷、敌对还有不容忍性也做出了严厉的批评。霍桑生活在十九世纪中期的美国,当时正是美国历史上的一个社会大转折时期。在这个时期,一种新的思潮-超验主义正在兴起。霍桑对超验主义者的乐观精神一直都持有怀疑态度,他并不赞同超验主义者人性本善的论断,因此他选择了回归清教罪恶观。   其次,在描写罪的同时,霍桑也积极思考拯救人类灵魂的可能性。他提出人类应“净化内心”以得到救赎。霍桑在他的短篇小说中给人类指出了几种获得救赎的方法:信仰上帝、忏悔并对他人充满爱心和同情,但这并不表明他已完全接受清教的救赎观。霍桑并不赞同清教徒的只有经过上帝拣选的人才能得到救赎的观点,同时,超验主义者所倡导的激进社会改革也不为他所接受。他认为激进的社会改革只能带来更多的罪,人类只有先“净化内心”之后才能逐渐实现社会的变革,所以他倡导人们在日常生活中应遵循谦逊、严肃、诚实和勤奋这些有利于获得救赎的道德伦理。这也可以视为是他对清教救赎观的一种回归。   总之,霍桑关于罪与救赎的观点是矛盾的,一方面他部分接受了清教的罪恶观和救赎观,另一方面他又看到了清教罪恶观和救赎观的错误和局限性。这也是为什么多年来霍桑作品仍旧在读者眼中具有魅力的原因。
其他文献
美国作家理查德·霍克(1924-1997)的小说《陆军流动外科医院》出版于1968年,被誉为战争小说中最幽默、最具讽刺意味的小说。它主要讲述了朝鲜战争期间,发生在美国驻扎朝鲜的4
内战后,随着工业化发展,美国传统的价值观遭受了巨大的冲击,享乐主义、消费主义和拜金主义在社会盛行。如何将传统和现代价值观结合起来,成为那个时期很多美国知识分子都在探
听、说、读、写是第二语言习得领域中的四个重要方面。其中,写作,作为一项输出性的活动,越来越被认为是衡量外语学习者语言综合能力的一个重要标准。在学习外语的初级阶段,不
大卫·米切尔是一位英国文坛新秀,其作品风格诡谲,充满后现代主义的色彩。本论文将通过分析研究其发表的前三部小说——《幽灵代笔》、《九号梦》以及《云图》,探究其作品中蕴含
1993年出版的《世界的持有者》是印度裔美国作家芭拉蒂·穆克吉的第四部小说。穆克吉于1940年出生于印度北部城市加尔各答一个富裕的孟加拉血统家庭。由于其家境殷实且父母开
空间方位词是指表示方向和相对位置关系的名称的词。空间方位词表达一种客观世界和人类社会的关系。学者们用结构主义的方法和空间隐喻理论研究了空间方位词。他们没有解释形
与剧作家的创作一样,戏剧翻译的目的最终是为了舞台表演。以舞台表演为目的的戏剧翻译不仅决定着舞台表演的效果,更影响着中西文化的有效传播。   本文运用目的论这一翻译理
《慰安妇》(1997)(Comfort Woman),是美籍韩裔作家诺拉·玉子·凯勒发表的第一部长篇小说,而另外一部同名作品《慰安妇》(1999)是菲律宾幸存者玛丽亚·罗莎·汉森所写的一部自传