猪小肠常温机械灌注的保存及对肠粘膜屏障的影响

来源 :天津医科大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:apap4444
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
[目的]机械灌注(Machine perfusion,MP)可为离体器官输送代谢底物并带走代谢产物,从而减轻器官的损伤,这是改善离体器官功能的方法之一。常温机械灌注(Normothermic machine perfusion,NMP)能在生理温度下向离体器官提供氧气和营养物质,同时排出代谢废物。因此,NMP不仅恢复了组织的正常代谢活动,还减少组织的缺血再灌注损伤,是一种理想的器官保存方式。NMP目前已被证实有利于肝、肾、肺和心脏移植,其保存效果明显优于传统的静态冷保存(Static cold storage,SCS)。但MP主要应用于实体脏器移植中,在小肠这类空腔脏器移植的研究较少,目前该技术在小肠移植中仍处于临床前期研究。目前尚未有NMP保存猪小肠对肠道机械屏障保护作用的研究。本研究通过比较常规静态冷保存和NMP灌注保存对肠道屏障的影响,评估NMP对保存肠道屏障的作用是否优于常规静态保存,从而为减轻小肠移植缺血再灌注损伤提供更优的方案。[方法]本课题通过建立猪小肠NMP模型,分别采用常温机械灌注与冷保存保存猪小肠空肠段,测定各个时间点小肠粘膜病理情况,通过HE染色、免疫组化、免疫荧光染色等评价供肠粘膜屏障损伤情况,探讨NMP对猪DCD供肠粘膜屏障的保护作用。[结果]1.成功建立NMP灌注装置,维持稳定的温度、压力、流量,并对实验组供肠进行灌注。2.正常小肠组织肠粘膜表现为肠绒毛完整;热缺血后小肠粘膜仍基本保持正常,Chiu氏评分0~1分;UW组2h、4h均为轻度粘膜损伤;NMP组2h、4h、6h也表现为轻度粘膜损伤;UW组6h小肠粘膜上皮层与固有层大量分离(2~4分),可见毛细血管明显扩张充血,并有少量绒毛破损。3.正常小肠粘膜可见绒毛上有大量的GCs分布;热缺血后小肠组织粘膜上上仍有大量GCs分布;UW组2h、4h及NMP组2h、4h、6h小肠粘膜上GCs仍有较多分布,而UW组6h小肠粘膜GCs则明显减少。4.在正常的肠粘膜上,Bcl-2与Bax表达均正常,Bcl-2、Bax的免疫组化评分(Immunohistochemical score,IHS)为较弱免疫反应(1~3分);热缺血后小肠粘膜Bcl-2、Bax的IHS为较弱免疫反应(2~4分);NMP组4h、6h小肠组织Bcl-2的表达较其他各组均明显上调(P<0.05),IHS为6~9分;UW组4h、6h小肠组织Bax的表达较其他各组均明显上调(P<0.05),其IHS为中等强度以上免疫反应(8~9分)。5.在正常小肠组织中,ZO-1广泛表达于小肠绒毛,热缺血后小肠组织ZO-1蛋白仍能保持与正常小肠组织相近;NMP组2h、4h的ZO-1仍能保持基本连续分布的状态,6h后ZO-1于小肠绒毛处出现部分不连续的状态;UW组2h的ZO-1保持基本连续状态,4h后出现部分不连续,6h后绒毛ZO-1出现广泛消失。[结论]本研究认为NMP可明显减少小肠粘膜组织损伤、减少细胞凋亡,并有效减少ZO-1下调,对小肠粘膜屏障具有较好的保护作用,较使用UW液SCS具有明显的优势。
其他文献
目的临床上常用的假壁制备材料玻璃离子水门汀与天然牙体组织颜色接近,在拆除假壁的过程中可能造成牙体组织过量磨除。通过向粉液增强型玻璃离子水门汀材料中添加亚甲基蓝、结晶紫、赤藓红三种有机染料,对玻璃离子水门汀进行改色,可使玻璃离子水门汀材料具有鲜明的颜色,与牙体组织区分明显,降低假壁的拆除难度。本研究旨在检测改色玻璃离子水门汀的固化时间、表面形貌、机械性能、粘接性能、理化性能、抗菌性能等,观察三种有机
随着中国城镇化程度的不断加深,城市中外来人口的比例越来越大,家庭成员的身份背景也趋向多元。尤其在一线城市,家庭中父母双方来自不同地区的情况十分常见,家庭中的成员会面
唢呐吹戏是用中国传统民族乐器唢呐来吹奏戏曲音乐的艺术表现形式,在诸多声乐和器乐体裁中,对唢呐音乐的发展影响比较大的,当属戏曲音乐。现有研究中对唢呐音乐已有大量考察,
《绿牡丹》在中国小说发展史上有着重要的地位。它是从才子佳人题材小说演变而来,整个故事以骆鸿勋和花碧莲间的婚恋关系为框架,首开了侠义小说以爱情婚恋为主线的情节模式。
本篇翻译报告源文本节选自《两位中国诗人——汉朝生活思想剪影》第十一章。节选部分主要描述了作者修中诚眼中的汉朝国家体制和国家实质,以及他对对汉代的人道主义伦理观、
近年来,随着人们生活水平的提高和城市的发展,环境陶艺逐渐走入人们的视野,成为公共环境中重要的组成部分。环境陶艺作为一种综合性的新兴的艺术门类,以陶瓷这一传统材质结合
汉语学习者之所以觉得汉字难学,有两个重要原因:一是汉字数量庞大,多数构形复杂;二是现有学习辞典很少系统地提供汉字构造信息。本文为一部中级汉英教学辞典提供含植物字根字
本翻译报告选自保罗·沃德(Paul Warde)的《可持续性的开创:自然与命运1500年-1870年》第八章作为翻译对象。该节选部分主要描绘了历史、宗教和气候与可持续发展的关系。原文
笔者在对《德国2018年度经济报告》进行翻译的时候,将源语和译入语在句法层面和用词层面进行对比,结合该报告的文体特点,看出了两种不同语言之中许多有趣的异同之处,在遭遇了
蒙古本子故事“五传”是一部蒙汉文学交流背景下产生的文学佳作。在近代蒙古族文学史上,“五传”占有重要的地位。“五传”也称“唐五传”或“兴唐五传”,包括《苦喜传》、《