儿童科普文学Earthquakes and Volcanoes汉译实践报告

被引量 : 0次 | 上传用户:changtongct
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
优秀的儿童文学是文化系统的重要组成部分。近年来,随着日益频繁的文化交流和经济全球化的快速发展,外国儿童文学大量渗透至中国。译介优秀的外国儿童文学,有助于本土文学多样化。然而,目前外国儿童文学译介大多以传统的翻译模式为主,较少借助计算机辅助翻译软件,存在时效性不足的问题。针对这一问题,本翻译实践报告以市场占有率最高的计算机辅助翻译软件SDLTrados Studio2011为工具,以笔者在研期间翻译出版的儿童文学Earthquakes andVolcanoes英译汉项目为个案,详细阐述了从接受翻译项目到项目完成的完整过程。Earthquakes and Volcanoes来自探路者丛书系列,由北京传神翻译公司从澳大利亚威尔顿·欧文公司引进,之前国内没有中译本。本书属于儿童文学中的儿童科学文艺题材,具有文学性和科普性双重特点,是儿童文学翻译较有代表性的案例。借助SDL TradosStudio2011,本项目的实施操作分为项目译前分析和翻译过程两大环节。项目译前分析主要包括对翻译的目的和功能、目标文本语言定位和文体特点以及译前格式转换准备。翻译过程主要包括新建项目与测试、具体翻译过程(包括翻译记忆库的使用、术语库的积累及翻译过程中的术语提示,机器翻译插件的使用等)。研究发现,使用SDL TradosStudio2011,可将翻译过程流程化,使用翻译记忆库、术语库等技术手段可以大大提高翻译效率,保证译名统一。另外,通过案例分析发现,在儿童文学翻译中,应注意术语和词汇问题、译文表达和风格问题以及译文统一问题;在使用计算机辅助翻译软件过程中,应借助其技术的优势,如翻译记忆库、术语库及词典功能等,并利用其辅助功能解决翻译中遇到的具体问题。本翻译实践报告有助于提高儿童文学翻译的质量和效率,更好地推动儿童文学的译介。
其他文献
随着我国大量铁路、公路、水电隧道的修建,以地震波法为原理的TSP超前地质预报系统在我国被广泛引进使用。通过在各种复杂地质条件下的应用,TSP系统的缺陷也慢慢引起了人们的
明末社会虽处在激烈的动荡中,但小说创作数量之多,可谓不胜枚举,各种流派的章回小说继续呈现出繁荣的局面,历史演义、英雄传奇、神魔与人情小说等多种题材的逐步融合,是明末
本文为一篇散文翻译实践报告,鉴于散文是文学作品中较难翻译的一类文本,其核心是“形散神聚”,以《灵魂的事》翻译为例,其中不仅涉及到较为严肃的文学体裁,如诗歌等,同时也夹
日本侵占我国东北后,对东北地区的金矿资源进行了疯狂地掠夺。日本对我国东北黄金资源主要采取两种掠夺方式:一是通过借贷的方式逐步吞并我国私营的民间采金事业;二是利用伪满
私募股权投资作为一种新兴资本运作方式,对世界经济的影响越来越大。随着中国经济的持续高速发展并与世界经济接轨和交融,政府引导资本向实体经济转移,先后于2004推出中小板
目的探讨分层管理和连续性排班在优质病房的实施方法和效果,以提高患者满意度、病人抢救成功和降低护理差错发生率。方法在原有的人力资源基础上,改变传统的排班模式,实施分
<正>作为系统方法的口头诗学(Oral Poetics),出现于20世纪60年代。有人将洛德(Albert B.Lord)刊布于1959年的《口头创作的诗学》a作为该方法论出台的"序曲"。美国学者朱姆沃
十九世纪后期至二十世纪末的百余年中,现代建筑与城市设计所呈现出的是一场颠覆性变革,其间充斥着无数由逐渐演变而引发的突变,突变而构成的嬗变。思想突破、科技进步、需求
在现代军用光电系统中,不再是只存在单一谱段的军用武器设备,而是形成了集可见光、激光和红外为一体的多光谱的综合应用。因此,光电系统中的电视观瞄轴、红外观瞄轴、激光测
如何正确地衡量一个企业的绩效水平,并设计科学的绩效考核方案、选择合适的绩效管理方法,以提高企业绩效水平是人力资源管理的核心任务。本文以建设银行浙江省分行为研究对象