汉语情态表达方式——对语气助词及其用法的分析研究

来源 :高宛如(Adriana Magdalena Garbie(?)) | 被引量 : 0次 | 上传用户:yangweiz88
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文对汉语中的情态表达方式进行研究,旨在为外国汉语学习者提供一个全面的汉语情态表达方式的框架。为此,本论文对汉语母语者使用语气助词的方式进行研究和分析。研究者请十二名参与者讲述家喻户晓的中国传统故事,他们的讲述被记录并转录。本论文包括理论部分和实践部分,共三章。第一章介绍普通话,区分情态和语气以及探讨与助词相关的问题。第二章描述几个语气助词(“吧”、“啊”及其变体、“呢”、“了”和“嘛”)。第三章分为研究方法介绍、定量分析和定性分析。本论文对所收集的数据进行分析,其中包括以下语气助词:“吧”、“啊”、“呀”、“啦”、“哪”、“呢”、“嘛”和“哈”,最终由此得出结论。本论文的研究表明,英语学界对汉语语气助词进行更多的研究是有必要的。对一些语气助词(如“哈”)已进行的研究远远不足,本论文试图探讨其用法以及情态表达方式。对于外国汉语学习者而言,语气助词可能是一个难以掌握的概念。本论文可能对他们理解和欣赏语气助词的美丽和复杂性有所帮助。
其他文献
该报告作者选材来自哈佛大学历史学教授苏嘉塔·鲍斯(Sugata Bose)与塔夫茨大学历史学教授阿伊莎·贾拉(Ayesha Jalal)关于南亚地区的研究著作《现代南亚:历史、文化与政治经济》。南亚地区有着重要的战略性位置,译者希望能够借此报告为对南亚地区的研究作出贡献。在翻译实践的过程中,译者发现文本中有许多文化相关的词汇、现象和事件等,给翻译工作的完成带来了很大的困难。因此译者认为以文化专有项
学位
研究背景:整合性神经肌肉训练是指综合运用力量、速度、灵敏等素质练习方法,中学阶段作为青少年各项身体素质发展的关键阶段,适当选择多种形式的训练方法及内容,有助于在身体发育敏感期内有效提升各项素质。然而,目前关于高中生篮球专项体能和技术动作表现的整合性神经肌肉训练研究较少。该研究旨在通过设计神经肌肉训练计划并干预实验,来探究整合性神经肌肉训练对中学篮球专项体能及基本技术的影响。研究方法:该研究主要采用
学位
我国目前正向实现教育现代化强国的目标阔步迈进。特殊教育作为教育的重要组成部分,自然也受到了国家层面的密切关注。2021年年末,国家发布了体现着新时代党中央、国务院要办好特殊教育坚定决心的《“十四五”特殊教育发展提升行动计划》。体育课程是特殊教育学校的必修课程,办好特殊体育教学活动也是提升特殊教育水平,实现我国教育现代化不可或缺的环节。本文采用文献资料法、访谈法、田野调查法、数理统计法等研究方法,以
学位
番茄(Lycopersicon esculentum M.)种植广泛,并且经济价值高。但干旱、盐碱、洪涝等恶劣环境,会影响其产量及品质。干旱和盐胁迫影响植物的生理生化、代谢途径,进而影响植物的生长发育。糖基转移酶可以糖基化小分子物质,如植物激素、次生代谢物等,这些物质在植物的生长发育和生理活动中发挥重要作用,进而参与植物对各种胁迫的耐受和抵抗作用。但目前关于糖基转移酶基因响应盐和干旱胁迫的研究,大
学位
随着化肥农药双减政策的实施,微生物菌肥的研究与开发成为当今农业可持续发展的重点。微生物菌肥含有一种或数种有益活体微生物,借助其代谢过程或代谢产物,达到促进植株生长的目的,植物促生优良菌株的筛选是其中的重要环节与基础。产促生挥发性有机物(Volatile organic compounds,VOCs)是菌株促进植物生长的一个重要方式,本实验通过I型平板筛选得到一株产促生VOCs优势菌株GX14001
学位
此论文试图探索文学与绘画之间存在的隐匿联系,在弗朗西斯·培根的绘画中,大多体现出了文学语言参与绘画后所诞生的某种独特性,这对于笔者自身的创作理念也产生了具有启发性的帮助。因此本文以弗朗西斯·培根的中后期的绘画为例,阐述文学语言的参与在笔者的思维认知下转化创作为可见的视觉形象这一过程,并试图证明这种文学语言参与绘画的可行性与延展性。随着时代的更迭和思想的转变,人类社会对图像的理解和需求也随之改变。弗
学位
农业生物资产浮动抵押融资试点旨在盘活农村"沉睡资本",促进生物资产产权资本化进程,拓宽新型农业经营主体融资渠道,增强其融资便利和融资可得性,有利于促进乡村振兴。论文以杨凌生猪资产抵押融资试点项目为案例,阐述了试点的背景与意义,分析了农业生物资产浮动抵押融资进展、效果与存在问题,据此提出构建"政(府)银(行)保(险)农(经营主体)平(台)"五方联动的农业生物资产浮动抵押融资模式及运行体系,以及相关对
期刊
《花季中国》是中国中央电视台科教频道CCTV-10《地理·中国》栏目2017年投入拍摄的一部大型系列记录片,该片展现了中国原产且特有的开花植物,体现了中国丰富多彩的自然人文景观,强调人与自然和谐共生、相互依存的生态文明理念。《花季中国》分为《花之美》《花之惠》《花之奇》《花之魂》等四集。本报告以《花之惠》《花之奇》两集中文字幕为原文文本,运用生态翻译学的“三维转换”法,结合纪录片字幕翻译的特点,分
学位
《百炼成钢》(Can’t Hurt Me)是前美国海军海豹突击队成员大卫·戈金斯的自传。对大卫·戈金斯而言,童年是一段充斥着虐待和偏见的灰暗时光,然而,这个原本前途渺茫的孩子凭借惊人的意志力挣脱童年梦魇,蜕变成美国军队偶像和世界顶级耐力运动员之一。大卫.戈金斯的成长历程对青少年有很大的启迪、激励作用,极具现实意义,引起了译者的翻译兴趣。本文在关联翻译理论指导下,从词汇翻译、句子翻译、修辞翻译三个方
学位
近年来,国人对侦探小说的阅读兴趣日渐浓厚,尤其从国外引进的侦探小说备受读者青睐,大量译本纷纷涌现,但译文总体质量还有待提高。据研究数据显示,当前国内对于外来侦探小说的研究,数量上看还算可观,但一涉及到有关其翻译的研究则为数不多。由此可见,深入对侦探小说翻译的研究很有必要。《寻找默西》是戴维·鲍尔达奇的阿特利派恩系列新作,本报告主要对部分章节进行翻译实践,并以奈达的功能对等理论作为指导理论,选取这一
学位