Problems Encountered by Traninees of Interpreting and Tentative SolutionS-From the Perspective of Re

来源 :华中师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhangjunfeng_2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在当今全球化深入发展,国际交流日趋频繁的社会,口译引起了越来越多人的关注。口译的历史悠久,但是口译作为一种广泛认可的职业始于1919年的巴黎和会。近年来,在全球就业市场趋紧的大环境下,口译员却供不应求。为了弥补缺口,口译和翻译硕士(MTI)应运而生,各地口译培训业也蓬勃发展。   很多人向往成为口译员,试图走上口译之路,但是在学习和接受口译培训的过程中遇上了很多问题。很多受训者执着于掌握口译技巧,但却忽视了练习环节。要成为一名好的译员,受训者必须有过硬的双语功底,广博的知识面,专业的口译技能以及良好的职业素养。受训者需要不断地学习优秀口译员,反思自身的口译实践,找出问题以求改进。一些受训者不习惯听自己的录音,因而也就难以找到自身问题的症结。   口译研究也日趋成熟,研究的视角和方法多种多样,有的学者探究口译教学,有的人从释义派口译理论、吉尔的认知负荷模型、功能翻译理论或者传播学的视角来看待口译,也有人探究口译中的某个环节,比如口译记忆、口译理解、口译笔记等,但本文从一个比较新的视角来研究口译。   本文从反思学习视角来探讨口译受训者在培训过程中常遇到的诸多问题,并挖掘产生这些问题的原因,试图寻求解决这些问题的方法给出建议,希望能给口译受训者指点迷津,帮助他们避免和克服这些常见问题。近年来,反思教学广为倡导,而教学是一个相互促进的过程,教师可以反思教学实践,同样的,学生也能反思自身的学习。本文就是从学习的主体,即受训者的角度来看口译,将反思学习运用到了口译学习中,通过回顾,分析样本群体的课堂口译录音来探究口译受训者在听力理解、记忆以及表达方面遇到的诸多问题,并探讨这些问题产生的原因,提出解决这些问题的办法。   通过反复细听,分析和总结,本文列举了受训者在口译过程中由于语境意识不强,不适应各种口音,缺乏准备而带来的听力理解问题,由于过分依赖笔记,脑记不强,笔记脑记不平衡而导致的信息缺失问题,以及表达上不够灵活,译语缺乏逻辑,不够流利等问题。针对这些问题,本文提出一些相应的解决办法,如在听力过程中要着重听意思而非单个词语,要通过上下文进行预测和联想,通过视觉化等手段来提高短期记忆力,通过反复练习来实现脑记和笔记的平衡,通过增强双语能力来提高口译的灵活性等。本文倡导口译受训者采用反思性的口译学习方法,有意识的精听自己的口译录音,将自己的译语写下来,找出自身的问题,思考这些问题产生的根源,并采取有针对性的措施来克服这些问题,不断地加强练习,评估自己的口译表现,从而提高自己的口译水平。
其他文献
解构主义由法国哲学家雅克·德里达提出,并受到其深刻影响,自20世纪60年代出现起就对自古希腊时期起便主宰西方世界的逻各斯中心主义提出了挑战与对抗。就文学而言,解构主义者认
语块研究在近年来受到广泛关注。语料库语言学发现英语本族人在使用语言时出现许多程式化的,半固定或固定的板块或语块,而不是孤立的单词。该板块中单词之间联系紧密,形式从两个
随着全球一体化的发展,国际贸易日益频繁,拓展海外业务已经成为一种赢得更多客户的重要手段。促销信函作为一种商务信函,它的的主要功能就是向潜在的客户传递商品、服务的信
新闻翻译在跨文化交流中扮演着重要的角色,而编译作为一种有效的翻译手段,已被广泛应用于新闻翻译实践中。《环球时报》是中国权威党报《人民日报》社主办的国际新闻报,与新华社
湖北省位于我国中部的长江中游地区,自然环境得天独厚,青山连绵起伏,水资源丰富,森林茂密,地形多变。其悠久的历史和丰富的文化遗产也值得称道:这里是华夏始祖--炎帝的圣地,楚文化的
阿瑟·米勒是美国20世纪著名的剧作家。《推销员之死》是他的代表作,为他赢得了首个普利策奖。该剧讲述了20世纪40年代洛曼一家的悲剧故事,揭示了当时美国下层人民的生存困境
作为一名小说家和短篇小说家,塞林格一身所著不多,但仅一部《麦田里的守望者》就使他跻身世界文坛,成为一名大家。这部小说算得上是20世纪最伟大的小说之一,甫一问世,即赢得广大青
教师话语在英语教学中发挥着重要的作用:不仅因为它是教师执行教学计划和安排教学活动的工具,而且还是英语学习者语言输入的一个重要来源。近年来,有许多研究总结出了教师话语的
听说教学是大学英语教学中的重要环节,提高学生的英语听说能力是大学英语教学的首要目标。然而,在过去几十年的英语教学中,以教师为中心的传统教学模式不仅忽略了学生的个体差异