【摘 要】
:
表结果的纪效连接成分是汉语篇章的一种显性衔接手段,对构建连贯的篇章以及对推进篇章进程具有重要意义,是对外汉语教学容易忽视的问题。鉴于目前表结果的纪效连接成分本体研究成果较为零散,应用研究相较之本体研究较为迟缓的现状,本文以对外汉语教学为落脚点,依照廖秋忠(1992)对表结果的纪效连接成分的界定和分类,参照HSK动态作文语料库中汉语学习者和《博雅汉语》教材的使用情况选择“终于”“结果”“果然”“难怪
论文部分内容阅读
表结果的纪效连接成分是汉语篇章的一种显性衔接手段,对构建连贯的篇章以及对推进篇章进程具有重要意义,是对外汉语教学容易忽视的问题。鉴于目前表结果的纪效连接成分本体研究成果较为零散,应用研究相较之本体研究较为迟缓的现状,本文以对外汉语教学为落脚点,依照廖秋忠(1992)对表结果的纪效连接成分的界定和分类,参照HSK动态作文语料库中汉语学习者和《博雅汉语》教材的使用情况选择“终于”“结果”“果然”“难怪”“怪不得”五个表结果的纪效连接成分作为研究对象。依托北京大学CCL现代汉语语料库和北京语言大学HSK动态作文语料,以表结果的纪效连接成分本体特征分析为基础,讨论韩国汉语学习者偏误现象并分析成因,并进一步考察《博雅汉语》四个阶段九册教材对表结果的纪效连接成分处理情况。基于以上研究内容,面向表结果的纪效连接成分的对外汉语教学,分别从汉语学习者、教师和对外汉语教材三个角度提出相关建议。本文主要包括五个部分。第一部分为绪论。主要介绍本文研究背景及意义、研究内容、研究现状、研究方法及语料来源,同时界定了与本文研究相关的概念。第二部分为表结果的纪效连接成分的篇章考察。主要从表结果纪效连接成分所连接的语言单位、前后项的语义关系和语用功能三个方面进行考察。通过对北京大学CCL现代汉语语料库中表结果的纪效连接成分进行穷尽式检索及抽样分析,指出了表结果的纪效连接成分位于句首或段首的三种连接情况,前后项两种基本语义关系以及三种语用功能。为下文分析汉语学习者表结果的纪效连接成分的偏误分析提供一定参考。第三部分为表结果的纪效连接成分的偏误分析。为进一步讨论外国汉语学习者表结果的纪效连接成分使用特征,以及为对外汉语国别化教学提供些思路,本文以韩国汉语学习者为例,结合北京语言大学HSK动态作文语料库中相关语料,先统计分析韩国汉语学习者表结果的纪效连接成分总体使用情况,然后考察其偏误情况并归为四种偏误类型,最后讨论其偏误的成因。第四部分为对外汉语教材中表结果的纪效连接成分的考察。以《博雅汉语》四阶段九册教材为考察对象,先考察、统计表结果的纪效连接成分总体使用情况,接着从课文、词语表、语言点、练习等方面具体分析表结果的纪效连接成分的处理情况。第五部分为表结果的纪效连接成分的教学建议。在之前研究基础上,这部分落实到对外汉语教学中,主要从学习者习得、教师课堂教学和教材处理三个方面提出相关的建议,希望能够丰富对外汉语篇章教学方面的研究,为推广汉语尽绵薄之力。
其他文献
随着语篇教学的发展,人们逐渐发现语篇衔接问题依然是阻碍留学生写作连贯性的一大难点,教学过程中该运用何种方法才能减少留学生在语篇衔接上的偏误,以及这种方法是否有效。鉴于此,笔者对实习期间中级班的学生进行了为期18周的行动研究,在教学中使用“过程教学法”,经过对前后实验数据的比较探索适合运用于写作教学的方法,以期为对外汉语写作教学做出一点贡献。本次行动研究一共分为两轮:第一轮行动研究是针对前四周留学生
被动句可以简单理解为主语与谓语之间的被动关系,在不同语言中被动句的表现形式不同。从类型学的视角来看,乌尔都语为SOV型语言,汉语为SVO型语言,乌尔都语作为巴基斯坦的国语,语法体系复杂,人们说话时的思维习惯也与中国人有很大差异,基本词序是主语-宾语-谓语。汉乌被动句虽然都强调承受行为动作的客体,但在形式、语法、语用和思维方式等方面有较大差异。母语为乌尔都语的巴基斯坦留学生,第二语言英语是教学媒介语
复句是外国留学生汉语学习中的重要内容,以意合法连接的复句在汉语复句中占据很大比重。关联词无标记使用下的复句这一与汉语意合法相关的知识点,是留学生汉语复句学习中的疑点;含有关联词无标记使用下的复句的教学更是对外汉语复句教学中的难点。目前没有学者考察过留学生对关联词无标记使用下的复句理解问题。因此,笔者将以此入手,以期对关联词无标记使用下的复句的对外汉语教学做出微薄的贡献。本文研究的关联词无标记使用下
随着我国对外开放水平全面提高,移动互联网、大数据管理技术等新一代信息技术的迅猛发展,线上汉语教学已经成为国际汉语教学的重要途径之一。尤其是受到新冠病毒肺炎的影响,线上教学更是在国际汉语教学中发挥了不可替代的作用。越来越多的线上教育品牌也纷纷加入到线上教育阵营中,尝试将汉语搬到线上进行,因此,线上汉语教学成为研究的热点方向。由于我国线上汉语教学起步晚,经验较少。目前线上汉语教学研究主要以网站设计构建
现代汉语的词语读音在实际预留中存在所谓“习非成是”的现象,最典型的就是“主意”中“主”字的读音,辞书中标准的是[zhǔ],《新华字典》中“主”只有一个读音,为上声,但实际语流中人们大都将“主意”读成[zhúyi],于是连词典也都做出了特别的标注和说明:《现代汉语词典》(第七版)显示——“主意”读[zhǔyi],口语中也读[zhúyi]。但是,就“主意”来说,其读音的“习非成是”现象在实际语言运用中
缩略语是语言应用中的常见现象,也是十分重要的造词手段。当今社会进入“快时代”,人们为了提高交际效率,追求省时省力,在交际中大量使用缩略语。缩略语在交际中起着十分重要的作用,因此我们应该重视国际中文教育中缩略语的教学。本文共分为五个章节:第一章为绪论。介绍本文的选题缘由、研究目标和意义、相关文献综述、相关理论基础以及研究方法和语料来源。第二章为汉语缩略语概述。结合认知语言学中的原型范畴理论,从二语习
现代汉语中有一类副词对于其分布的语境要求较严格,往往倾向或仅限适用于否定语境中,这类副词就是否定极性副词。“极性”是对一类词的共性特征的揭示,这于对外汉语教学来说亦是具有教学参考价值的。因此,本文将聚焦于副词下的一个小类即语气副词,结合对外汉语教学对否定极性语气副词进行研究分析,论文共分为四个部分。第一部分为绪论,也就是论文的第一章,介绍了此课题的研究缘由、研究方法和意义、语料来源,以及阐述了研究
汉字是属于表意文字体系的文字,因本身复杂的形体及特殊的符号体系,一直是大多留学生学习汉语的难点。如何突破“汉字难学”的瓶颈,提高对外汉字教学的效率,帮助留学生轻松高效地学习汉字等问题也是学界研究的重点。本文立足于对外汉字教学实践,选取“衣”部汉字为研究对象,整理归纳《汉语水平词汇与汉字等级大纲》及《发展汉语》中级教材中涉及的“衣”部汉字,并对其分布情况做出考察,发现在中级阶段二者要求掌握的“衣”部
比况短语是现代汉语中常见的一种句法结构,由比况助词“似的、一样、一般”等附着在词或词组后构成。比况短语语义丰富,形式多变,常常成为留学生学习的难点,也是容易出现偏误的语法项目之一。本文在已有研究成果的基础上,对比况短语做了梳理和总结。运用语料分析法,对HSK动态作文语料库和全球中介语语料库中泰国学生比况短语的偏误语料进行了分析,描写了偏误类型,探讨了偏误的原因。同时以问卷的形式对泰国学生进行了比况
汉语学习愉悦感指的是留学生在汉语学习过程中体验到的一种复杂情感,这种情感捕捉到学习者在学习中挑战和感知能力的互动维度,反映了留学生在面对汉语学习任务时取得成功的动力,这种情感是留学生在汉语学习过程中或者学习结束后所产生的满足感和奖励。对于汉语学习愉悦感的研究能够进一步了解汉语学习者,为对外汉语教师和研究者们进一步的研究提供依据。学习汉语的人数愈来愈多,提高汉语学习者的汉语学习愉悦感显得格外重要。外