论文部分内容阅读
随着目前跨文化交际活动的日益频繁,培养跨文化交际能力在外语教学中越来越得到重视。许多学者在他们的外语教学理论中将文化因素作为一个重要的语言习得制约因素加以研究,并取得丰硕的成果。中国教育部2003年出版的《英语课程标准》(试验)因而也明确阐明。“接触和了解英语国家文化有益于对英语的理解和使用”,“通过扩大学生接触异国文化的范围,帮助学生拓展视野,使他们提高对中外文化异同的敏感性和鉴别能力,进而提高跨文化交际能力。” 本文第一部分首先介绍了外语教学中就语言与文化的关系发展的研究背景进行了回顾,然后根据学者们对文化内容的分类与界定,对1993版的SEFC与2003版的SEFC中出现的文化内容进行了分析与研究,进而阐释了注重文化教学,将文化内涵融入高中课堂教学的核心意义。 我国外语界开50始对外语教学中语言与文化的关系的重视和评论以80年代初许国璋先生的《词语的文化内涵与英语教学》为题的演讲为标志:Lado(1967)在倡导语言结构对比的同时也提出了要对不同的文化进行对比,以帮助学生克服外语学习中由于文化背景不同而引起学习上的困难。本文根据学者们对文化内容的分类理论,将教材中出现的文化划分为广义文化,狭义文化,本族语文化,异域文化(包括目的语文化,其他文化)和世界文化。广义文化义的文化指的是一个民族的生活方式,通常被称为小写c文化,包括一个民族的思维方式,风俗习惯,传统等:狭义文化指的是文学艺术以及学术方向的文化。这个方向的文化可以进一步划分为“上层文化”(High Culture),指的是文学,历史,地理,教育,科学,戏剧,音乐等。为了更好地对这两部英语教科书中的文化信息进行处理,本人在对两部教材进行每个单元的分析的基础上,把其中的文化内容按照他们设计的层面——即按照:①语言习得单元,②本族语文化单元,③异域文化单元,④世界文化单元加以分类统计,从而分类出两部教材中所覆盖的不同知识层面及其在各教材中的数量和比率。 论文第二部分对两部教科书(1993版的SEFC和2003版的SEFC)中的文化内容的分布状况并根据他们所属的不同文化层面与文化范畴进行数据分析、比较与概括,发现两部教科书的编写,尤其是2003版的SEFC,在培养学习者的跨文化交际能力和跨文化意识方面的确做出了真实的努力,如2003版的SEFC高一教材中有利于培养学习者的跨文化交际能力的广义文化内容(也称大C)有大幅度的提高,高一教材中还出现了8个单元的对跨文化交际能力培养有利的文化对比。结果表明,两部教材在文化融入方面也存在一些有待改进的问题。