大学英语教学中文化导入的探讨

来源 :辽宁师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:junjiec
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当今,由于许多资深教育家倡导高等教育改革,大学英语教学正经历着重大变革。同时高校英语四、六级考试改革将在2007年在全国范围内展开,这对中国的大学英语教师提出了新的挑战。我们不能仅仅局限于语法、词汇、阅读和写作能力的培养,我们应该把教学目标调整为培养学生的交际能力而不是应试能力。由于文化的差异和多样性,当一种文化与另一种文化接触时,不可避免的会产生矛盾。传统的语言教学方法的弊端导致学生们在理解和应用另一个国家的语言时遇到困难。在语言学习过程中,文化并不是附属于听、说、读、写的第五项技能。当语言学习者在培养交流能力的时候,文化总是在干扰他们,阻碍他们了解周围环境。 正如公认的那样,文化是语言教学中不可分割的一部分。本文针对这一课题以交际性原则和话语分析理论为依据,对大学英语教学的文化导入进行了探讨,并就如何导入文化和导入什么样的文化提出了几种解决办法。全文共分五部分: 第一部分,引论。论述了在大学英教学中文化教学的重要性。 第二部分,阐述语言、文化和文化导入之间的关系,三者密不可分。 第三部分,对大学生目前外国文化了解状况和交际能力进行调查并分析存在的问题。 第四部分,提出四种主要的英语课堂教学中文化导入方法及给出理论依据并评价它们的效果。 第五部分,结论。这一部分对全文进行简单概括并对大学英语教师提出几点建议。
其他文献
语言学习的终极目标是交际。词汇,作为一门语言的基础和核心要素,在交际的过程中起着至关重要的作用。大学英语虽强调词汇教学和学习,但是其应用却没有得到应有的重视,导致英
2011年7月5日,四川汉鑫矿业发展有限公司《德昌大陆槽稀土矿采选矿项目》,在凉山州通过四川省环保厅召开的环保验收。2008年9月,省经委以“川技改函[2008]931号文,同意汉鑫矿
在我国英语教学中,如何有效提高学生的英语写作水平一直是写作教学的重点和学生英语学习的难点之一。随着国内大学英语写作教学研究成果数量的不断递增,及时考察和分析国内英语
法律翻译涉及语言学、法律和翻译等多个领域。本文提出法律翻译应当有新的转向,即宏观把握,微观入手。从本文以《中华人民共和国著作权法》的英译为个案分析,通过探讨其产生的历
本刊讯(特约通讯员陈世平)据福建省农业科学院消息,8月29日,国家桃产业技术体系首席科学家姜全研究员等有关专家,在福建省古田县常坝油基地对福建省农业科学院果树研究所选育
语言并不是简单的自话自说,相对的,语言是社会化的产物。话语所讨论的包括说话人和听话人之间的关系,听话人如何判断说话一方的态度及蕴意并做出相对回应。课堂话语是教育中
本文通过对荣华二采区10
译者是翻译过程中最活跃的因素。他在翻译过程中不管是对原文的理解,还是用译入语进行再创造都必须充分发挥主体性作用。译者主体作用是客观存在的,然而,传统的翻译理论研究
英国当代女作家多丽丝·莱辛以其多变的风格及丰富的文学创作成果享誉世界文坛。二十世纪八十年代,莱辛用笔名简·萨默斯写下《简·萨默斯的日记》这部现实主义作品。该小说包
大家正在毕业创作的前期,我就谈谈中国画创作中的几个问题。一、不做画匠,要做艺术家匠心在艺术中是必要的,但是不能有匠气,要有高层次的理想和审美追求,要立志做个艺术家。