等效理论视角下科学文本《Pyсская история》(节选)的汉译策略

来源 :辽宁大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:a574150767
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英国诗人雪莱曾这样写到:历史,是刻在时间记忆上的一首回旋诗。“横着看人类,便是社会,纵着去看人类,便是历史。历史就是社会的变动”;“一个民族,只有重视历史,她才具有高度的自我发展意识,才能胸怀宽广,视野开阔,才能屹立于世界民族之林”。历史的重要性非笔墨言语所能道尽,历史并非仅仅是发生在过去的事情,其所产生的影响对现实仍具有重要的指导意义。?Русскаяистория?一书是俄罗斯莫斯科罗蒙诺索夫国立大学的教材用书,阐述俄罗斯国家的演变发展过程。作者基于客观史实,本着尊重历史的态度,以冷峻严实的笔锋描这一历史现象。该书属于科学语体,但其中不乏一些富有哲理的话语,并且涉及一些年久失传的原始部落名称,这些都加大了翻译难度。同时,本书涉及俄罗斯国家的民族文化、宗教特色、俄罗斯人特有的认知方式等,这也为翻译设置了不小的障碍。但是,如果能够灵活运用翻译技巧,掌握原文的语体特点、语言特色、语法特性,完全可以创造出比较成功的翻译文本。随着中俄两国关系步入新时代,两国交流日益密切。俄罗斯历史书籍承载着丰富的信息与资讯,具有厚重的历史气息。翻译?Русскаяистория?一书可以了解俄罗斯国家的来龙去脉、历史底蕴,可以加深对俄罗斯人民的了解,同时还能以史为鉴,面向未来,造福两国乃至整个人类。本论文采用等效翻译理论,对?Русскаяистория?一书的汉译策略进行研究。论文由四个部分组成:第一章对翻译材料的背景、内容以及语体特征进行简要概述,着重论述科学语体的特征;第二章对等效理论进行阐述,论述理论的具体内容以及基于该理论的翻译原则;第三章对本次翻译实践中的案例加以分析,阐述等效翻译理论指导下科学文本的翻译策略及方法。第四章是翻译实践总结,分析翻译过程中的得与失,总结经验,以期不断提高笔者自身的翻译水平。在结束语中,对实践报告进行总结,给出研究结论。
其他文献
《2017中国互联网公益发展报告》指出中国互联网公益发展进入3.0阶段,网络与公益己逐渐融为一体,二者联袂网络的创新基因与公益向善的力量,不断推动网络公益的迭代发展。但同时,网络诈捐骗捐事件、公益善款非法占用等问题将网络公益推上了舆论的风口浪尖,公益问责愈显重要。而网络公益的问责问题也不断显现,成为制约网络公益发展的瓶颈。近年来众多的公益问责实践表明,网络公益问题归根于利益问题,问责离不开多元利益
亲属身份是刑法实践中始终存在的一个部分,在中国古代刑法,其无论是在定罪还是量刑中都是必要的参考情节。古代的“亲属相隐”制度符合当时社会的礼法精神,能够有效的维护社会秩序,其法律内容的相关规定一直到新中国成立前都被认可。在新中国成立以后,受到刑法去伦理化风潮的影响亲属身份在法律中的规定被取缔。亲属身份作为维系亲缘、维护社会秩序的关键,其影响无处不在,但是我国现行刑法却缺少这方面的规定。然而,在司法实
通过对2018外交部-新华社蒙特雷学员口译论坛进行案例研究,本文旨在分析汉英交替传译中的提喻转换现象,以及建立对等和重构文化因素的提喻转换策略。本文所研究的提喻不是传统的修辞手法,而是一种普遍的语言现象,即能指和所指的部分--整体关系。所有文本和语篇仅用语言表述某个想法的一种典型特征就可以表达整个想法,而不同语言选择表述的特征往往不同。尽管很多口译员熟知释意理论,包括其中涉及到的钥匙孔原则和提喻等
《聊斋志异》是清朝小说家蒲松龄创作的中国古典文言短篇小说集①,其中不少作品都寓意深刻,而故事《聂小倩》经过影视媒体的拍摄传播,已是大众知晓率很高的作品。我对影响我
2006年10月,我国签署加入联合国教科文组织《反对在体育运动中使用兴奋剂国际公约》。该《公约》将2003年版《世界反兴奋剂条例》纳入其中列为附录,并要求缔约国遵照《世界反
目的:研究神经导航中定位珠在功能区胶质瘤手术中的应用,比较实验组和对照组的肿瘤切除率、住院时间和术后KPS评分的差异,评价神经导航中定位珠在术中的应用价值。方法:选取2
目的:本课题通过构建家兔坐骨神经急性损伤模型,研究应用半植入式电刺激对周围神经损伤后的疗效,为半植入式电刺激的临床应用提供参考。方法:首先随机选取32只实验用的雄性家
目的:HDACi对卵巢癌细胞具有明显杀伤作用。但以往临床实验观察到HDACi单药方案用于卵巢癌时效果不明显。其中一个重要原因是目前尚无方法能够预测卵巢癌患者对HDACi的敏感性,无法筛选能够获益于HDACi的卵巢癌患者。本研究旨在探寻DHRS2表达量与卵巢癌细胞HDACi药物敏感性之间的关系,发掘DHRS2在卵巢癌中的临床相关性,以指导HDACi类药物在卵巢癌患者中的应用。方法:在“Kaplan-
电力线通信(Power Line Communication,PLC)技术在不需额外布线的前提下,可利用现有的电力基础设施提供高速、便利的通信服务。随着新一代数据业务对高速率,高可靠性传输的追
乔伊斯·卡罗尔·欧茨(Joyce Carol Oates,1938-)是美国当代最负盛名的女作家之一,被知名评论家罗伯特·弗萨姆(Robert H.Fossum)誉为“自福克纳以来美国最优秀的小说家”(Fossum,1975:285)。《他们》(them,1969)为欧茨获得了1970年美国国家图书奖。她称其为一部“小说体裁的历史”,它以底特律为背景,以温德尔一家三代人的命运为线索,全面展示了 3