【摘 要】
:
本报告的翻译项目源文本是《泰国高等教育国际化:现状、问题、对策》,这是一部聚焦高等教育国际化的学术著作。报告者受成都语言家翻译社委托,翻译源文本的第一章第一节和第
论文部分内容阅读
本报告的翻译项目源文本是《泰国高等教育国际化:现状、问题、对策》,这是一部聚焦高等教育国际化的学术著作。报告者受成都语言家翻译社委托,翻译源文本的第一章第一节和第二节。这部分界定了高等教育国际化的概念,涉及到国内外高等教育国际化的研究概述。并分别介绍了中国高等教育国际化概况和泰国的高等教育国际化概况。此次翻译实践的主要难点是汉语流水句和无主句的翻译。本报告的目的在于总结基于目的论采取恰当的翻译方法翻译汉语流水句和无主句的经验。汉语和英语属于不同语系,汉语是意合语言,英语是形合语言,汉语流水句和无主句是两种典型的意合句式。两种语言的差异对翻译实践的影响很大。案例分析表明,目的论对汉语流水句和无主句的英译具有指导作用。目的论将翻译视为一种与翻译目的相关联的行为,并且翻译行为需要遵守目的、连贯、忠诚三个原则。目的论的理论框架和三个原则指导了此次翻译实践中汉语流水句和无主句的翻译,为此次实践提供了解决翻译问题的原则和选择翻译方法的依据。此次翻译实践发现目标受众及委托方的要求是决定翻译目的的两个重要因素。在翻译汉语流水句时,可以采用拆分法,重组法和合并法调整语序,分句之间的逻辑关系要在译文中体现。在翻译汉语无主句时可以采用形式主语“it”代替原文主语,采用增译法根据上下文补充主语,也可以利用被动句,不译出原文主语。
其他文献
简述了数学建模的含义与作用,并以实例形式说明了如何应用"拉格朗日乘数法"解决优化问题,如何应用"弹性"模型分析经济学中的供给与需求问题,讨论了商品最优价格模型以及"马尔萨斯"
微分方程是一类应用十分广泛而且常见的数学模型。它在经济学,管理学和物理学中有着重要的辅助研究作用。在经济学中,通过数学建模把经济问题所涉及的重要特征进行合理的数学
目的:本课题以生长激素缺乏症患儿为研究对象,以血脂为研究指标,观察GHD患儿应用重组人生长激素治疗前后血脂水平的变化,探讨rh GH治疗对GHD患儿脂代谢的影响;以身高、生长速率、身高标准差分值为评价指标,评估GHD患儿应用rh GH治疗的疗效。方法:从2016年10月至2018年10月期间,将就诊于我院并被确诊为GHD的患儿50例设为治疗组。同时选取30例在本院体检无器质性疾病的健康正常身高儿童
以比例为1∶3的F1方程式赛车后升力翼为研究对象,研究了后升力翼攻角变化对F1方程式赛车气动阻力和气动升力的影响规律.在攻角为12°时,气动升力与气动阻力的比值的绝对值达
伴随着我国教育改革步伐加快,我国高师音乐教育整体教学水平有了质的提升。钢琴教学作为我国高师音乐教育基础,在探索实践过程中迎来了一系列改革。但由于高师音乐教育与音乐
本文选取2011~2017年我国30个省际面板数据,运用静态与动态面板分别对数字普惠金融是否可以缩小城乡居民消费差距进行实证分析。结果表明,无论在静态面板还是动态面板中,城乡
该文针对公司产品JYL621E在试验中出现的坡道不能起步和制动缓慢的问题,通过对JYL621E行走制动伺服控制系统进行分析,找出问题症结所在,并提出合理改进意见,经试验证明改进措
随着经济的迅速发展和开放水平的日益提高,来中国的海外游客数量逐年增多,汉英旅游翻译成为促进中国国际旅游业发展的一项重要活动。密山市旅游资源丰富,自然风光迷人,文化底
目的:探讨改良封闭负压引流联合重组人表皮生长因子治疗腹部术口愈合不良的效果。方法选择2011年1-12月在本院治疗腹部术口愈合不良患者50例为对照组,在抗感染治疗基础上,采用传
本文简要地介绍了国际照明委员会(CIE)有关城市夜景照明的几个主要技术文件。全文由以下4部分组成:1,基本情况;2,CIE第37号出版物——室外环境照明;3,CIE第94号出版物——投光(泛光)照明指南;4,CIE第92号出版物—