为了“人类的未来”——论大江健三郎《两百年的孩子》

来源 :重庆大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:seedvs18606
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
大江健三郎是获得诺贝尔文学奖的日本作家,自1957年以短篇小说《奇妙的工作》登上文坛以来,一直在文学创作的道路上不断探索。他在作品中运用丰富的想象力,汲取西方文学流派的创作技巧,刻画了时代的困境与人类的不安。由于深受萨特等西方存在主义作家的影响,大江的许多作品都给人以艰深晦涩的印象,并不适合孩子阅读。但在后期创作中,大江逐渐意识到:孩子代表着“人类的未来”,因此他希望通过文学作品将自己的人生经验传递给孩子们。  《两百年的孩子》最初于2003年1月至10月在《读卖新闻》上连载,并于同年11月由中央公论新社出版单行本。这部小说是大江带着期望准备的第一部,也是迄今为止唯一一部面向孩子们的长篇幻想小说。因此,可以说这部作品在大江文学中具有特别的意义,体现了大江对自己以往创作方式的一次超越。  本论通过分析《两百年的孩子》的文本,结合大江的其他作品,参照作家的生活经历与言论,对小说中体现出的文体方面的特征、以及作家试图传递给孩子们的讯息进行探究。根据本论的考察,笔者发现,文体方面,大江在创作时,考虑了小读者的阅读能力,在拟声拟态词、汉字、比喻的使用上作出了相应的尝试。另一方面,与文体相比,小说的内容上并没有出现新的主题思想,基本延续了以往作品中表达的内容。在这部小说中,作家讲述着森林里的故事,将有关暴力与边缘的讯息传递给孩子们。此外,“幻想小说”这一文学形式,对于唤起孩子们心中无限的想象力起到了一定的作用。尽管这部小说在大江文学中称不上是最优秀的作品,但大江为了孩子们所作的努力显而易见。通过本论所作的考察,笔者希望帮助小读者加深对这部作品的理解,并为今后大江文学的研究提供一定的参考。  
其他文献
“杂合”由英语中hybridity一词翻译而来,起源于生物学中的概念“杂交”,指不同种属之间的动物或植物产生的后代(Berube,1982:629)。随着其优势逐渐得到人们的认可,“杂合”
日本一万日元上面的人物是福泽谕吉。由此可见,在日本,福泽谕吉是非常具有影响力的人物。福泽谕吉是日本幕末、明治时期的启蒙思想家、教育家、庆应义塾的创立者。被评为“近
本文以俗文学作品中文化因素传译研究为题,学习探讨俗文学作品的受众及其作品中文化因素的特点、文化的三种基本类型及不同类型文化因素英译中的不同翻译技巧等,旨在发现在俗文
探究式学习能力的培养是高校研究生教育的重中之重,然而在知识更新不断加快、研究领域不断扩展的21世纪,这种学习能力的培养与发展仅在传统的课堂教学模式下很难真正实现。随
介绍北京世界金融中心工程施工中采用立柱式台模浇筑无梁楼盖的经验.
哈里特·雅各布斯的奴隶自述《一个奴隶女孩的生活事件》(1861),讲述了主人公琳达从一个女奴到成为自由人的过程。这是美国第一部女性奴隶自述,有着独特的女性叙述视角和丰富