论文部分内容阅读
介词是汉语词类系统中的一个重要类别。由于它在来源、意义、功能、分布等方面表现出相当的复杂性,所以自《马氏文通》以来,介词的语法性质、语法功能及其词类归属等问题一直都处在不停的争论之中。在现代汉语配价研究中,对介宾短语的处理又成为动词配价研究的主要障碍。配价理论的深入发展需要我们对介宾短语问题进行一次深入系统的研究。但是到目前为止,学界还没有对此问题进行专门的探讨和研究,大部分的研究成果还只是散见于相关问题的研究中,缺乏统一性和系统性。因此,我们认为有必要对这一问题尝试性地进行一次深入、全面的探讨,以期使现代汉语的配价研究更加完善。鉴于介词的特殊地位和配价研究的具体要求,我们将运用历时描写、共时比较、举例说明、语义分析、变换分析等方法来对这一问题进行论证和说明。文章主体部分主要包括以下四个方面:一、在前人研究的基础上反思配价理论的概念、性质及其确定原则等基本问题,并阐述自己对现有理论成果的看法;二、回顾并评析配价学者对介词的种种处理,然后从词性与配价的关系、介词的语义表现、介词与格标记及介词的类型学分析等方面入手,论证介词的配价表现;三、讨论介词配价结构的特征及其配价成分的数量要求及语义表现;四、通过实例来解析介词配价与动词配价在组配过程中的具体操作。我们的结论是:配价是一个以句法为核心、包含了语义和语用等因素的综合概念。配价语法研究要以句子的配价体系形成过程为终极目标。现代汉语中的介词短语在句子结构中占据着重要的地位,应当被确立为相对独立的研究对象。介词虽然被归为虚词,但它还处于语法化的中间阶段,仍然具有相当的语义基础。作为前置词,它缺乏完全形式化的可能性和必要性,充当格标记只是其兼有的次要功能。从类型学角度来看,它关联句子主语和介词宾语,符合“联系项居中原则”等语言共性。现代汉语介词是一种具有配价能力和配价要求的特殊虚词。与动词的配价结构相比,介词的配价结构具有非独立性、非自足性等特征。介词一般要求两个配价成分,通常表现为句子的主语和介词的宾语,其中后项配位倾向于由时间、地点等非核心语义角色充当。在构句过程中,介词的配价结构作为句子的次谓语,要与作为句子谓语核心的动词的配价结构进行论元整合等句法操作,最终生成句子。现代汉语介词配价地位的确立,符合汉语介词自身的各种语法表现,可以有效地解决动词配价中介词短语的地位问题,有助于配价理论的深入发展,对整个汉语语法研究具有一定的借鉴意义。