【摘 要】
:
随着中国国际地位的提高,汉语在国际上的重要性也日趋显著。汉语中有些词汇蕴含着丰富的文化内涵,在另一国家或民族的语言中却无法对等体现,从而产生词汇空缺,而正是这种词汇空缺现象往往会造成交流障碍,影响外国留学生进一步的学习和生活。笔者在研读和总结前人研究成果的基础上,带着怎样认识空缺、消除空缺这一问题,探讨汉俄词汇空缺现象及其在对外汉语中的教学。首先,本文归纳总结了前人对词汇空缺现象的相关研究,主要从
论文部分内容阅读
随着中国国际地位的提高,汉语在国际上的重要性也日趋显著。汉语中有些词汇蕴含着丰富的文化内涵,在另一国家或民族的语言中却无法对等体现,从而产生词汇空缺,而正是这种词汇空缺现象往往会造成交流障碍,影响外国留学生进一步的学习和生活。笔者在研读和总结前人研究成果的基础上,带着怎样认识空缺、消除空缺这一问题,探讨汉俄词汇空缺现象及其在对外汉语中的教学。首先,本文归纳总结了前人对词汇空缺现象的相关研究,主要从词汇空缺现象的界定和其在对外汉语教学中的表现加以概述,并通过总结前人的研究成果从而确立本文的研究方向;其次,将汉俄词汇空缺分为全空缺、半空缺、冲突空缺三类,并论述词汇空缺现象产生的原因;然后,笔者针对俄语背景的留学生设计空缺词语习得的调查问卷,根据测试结果分析习得情况和存在的问题。随后查阅HSK动态作文语料库和留学生作业中出现的空缺词语偏误语料,分析出现的偏误类型;最后,为词汇空缺的教学提供了一些教学对策。通过问卷调查发现俄语背景的留学生空缺词语的习得总体情况不理想,全空缺词语的偏误率最低,半空缺和冲突空缺词语这两类的偏误率较高,偏误原因主要表现在从字面上理解、俄语负迁移、目的语知识掌握不足这三方面。从搜集的语料中可以看出空缺词语的典型偏误类型表现在结构、语义、语用三方面。最后基于上述的研究,针对词汇空缺现象在对外汉语教学中出现的问题,笔者分别从教师教学和学生学习这两方面提出相应的教学建议。
其他文献
翻译已成为中国提升对外话语,增强文化软实力的重要途径。《跨文化侵越—翻译学历史研究模式(Ⅱ):历史与意识形态问题》这本书把翻译放在文化的高度来论述,收纳了近年来12篇名家代表性的翻译跨文化研究成果,这12篇论文将翻译活动置于社会文化历史框架内进行审视,注重分析潜在翻译文本里的历史和意识形态问题,为新世纪的翻译研究提供新的视角和思维空间。此翻译项目给从事翻译理论和实践研究的学生和专家提供一定的参考价
随着“一带一路”倡议的提出,在我国和乌兹别克斯坦的旅游业中出现了越来越多的机遇,而乌兹别克斯坦新出台的《乌兹别克斯坦共和国旅游法》,就成为了我国企业和个人在乌兹别克斯坦境内投资、旅游以及开展其他活动所必须遵守的最高法律。法律文本的翻译受到该类文本自身特点的影响,即权威性和约束性,翻译法律文本时,遵循的总体原则就是法律对等,即在翻译的过程中,保持法律效力与法律效果等法律因素的对等为首要考虑因素[1]
自然垄断主要指依赖独特的资源优势,在规模经济和范围经济显著的条件下使得由一家企业或极少数企业经营比多家企业经营这类产品或服务的效率更高的现象[1]。自然垄断产业是哈萨克斯坦国民经济的基础性产业,其中,铁路、公路、通信、自来水、电力、煤气属于自然垄断行业,开发利用基础设施生产、供应商品和提供服务(电力、热能、天然气、石油、石油产品输送、运输服务等)的领域属于自然垄断领域。在中哈两国关系持续向好发展的
21世纪,随着中国“一带一路”倡议的深入实施和中国企业“走出去”战略的有力推动,以俄罗斯和中亚各国为代表的独联体国家与中国不断深化石油领域的合作,但与此同时各国石油污染问题也日益凸显;此外,中国相关石油企业在以俄罗斯和中亚各国为代表的独联体国家开展油气开发合作项目时,必须要了解这些国家的相关技术标准并严格遵守执行,这样才能保证双方合作的顺利推进。本论文以国标《受石油和石油制品污染的土地和地段的修复
随着中国国际地位的提高,越来越多的人开始学习汉语,对外汉语教学也随之迅速发展起来,作为汉语词汇重要组成部分的成语,其结构形式和文化内涵都有一定的复杂性,这也决定了成语教学成为对外汉语教学的重点和难点。学生如果能正确地使用成语,可以有效地提高其汉语表达能力和汉语水平。目前对成语教学的研究主要集中在成语的偏误研究、成语教学方法的研究等方面,但是却没有将建构主义理论应用到对外汉语成语教学中的研究,因此,
生活垃圾居民处理行为是指居民在对日常生活所产生的垃圾进行前端处理,常见方式为将固体生活垃圾进行分类投放、对液体生活垃圾进行直接排放、对特殊的生活垃圾按照当地政府规定的地点进行投放等,本文所述垃圾分类处理行为的主体主要涵盖社区居民,流动型的消费者,在校生活的学生、教职员工,以及在单位生活的员工。当下,虽然各地陆续出台了相关的垃圾分类管理条例,用以规范居民的垃圾分类处理行为,但是总体来说不够细致,如缺
习近平总书记在中共中央政治局第二十九次集中学习时强调:要充分利用我国改革发展的伟大成就、重大历史事件纪念活动、爱国主义教育基地、中华民族传统节庆、国家公祭仪式等来增强人民的爱国主义情怀和意识,运用艺术形式和新媒体,以理服人、以文化人、以情感人,生动传播爱国主义精神,唱响爱国主义主旋律,让爱国主义成为每一个中国人的坚定信念和精神依靠。[1]2019年,对于中国人民来说是一个充满纪念意义的一年。这一年
紧缩复句不仅是现代汉语常用句式,也是对外汉语教学不可或缺的语法项目。从现行对外汉语教材中的编排情况和教师的教学方法来看,使用的是比较传统的语法教学思路。因“构式—语块”理论用于对外汉语教学的范围越来越广泛,本人在研读和总结前人成果的基础上尝试使用“构式—语块”教学法来教授有标记的紧缩复句,希望为对外汉语中的紧缩复句的教学提供新的思路。本文除引言、结语外主要分为四部分。首先对所要使用的理论的来源、教
文化词汇是汉语词汇系统的一部分。我们发现在对外汉语教学过程中,文化词汇的学习对于外国学习者来说既是重点又是难点。文化词汇在跨文化交际中也起着重要的作用。因此,在对外汉语教学过程中,文化词汇的教与学也变得尤为重要。笔者在本篇论文中选取了三套汉语综合教材——《新实用汉语课本》(一、二、三、四、五、六册修订本)《博雅汉语》(初级起步篇I、II、准中级加速篇Ⅰ、Ⅱ和中级加速篇I、II)以及《HSK标准教程
在全球化背景下,各国都致力于国际传播能力建设,美食纪录片借助食物传递文化,同样是一种向世界讲述中国故事、传递中国形象的方式,能够加深其他国家对中国的认识。《风味人间》是继2012年《舌尖上的中国》播出之后,又一部美食题材的佳作,该片在全球视野下探索中外美食及世界多元文化,以精致的视听语言带给观众新的体验,一经播出便广受好评。本文主要运用影视叙事学理论,以文献研究法、文本分析法和比较研究法作为主要研