旅游类文本汉译实践报告

来源 :海南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lyfqxx3
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
该论文是一篇英译汉翻译报告。该翻译报告题材选自2014年世界旅游组织年度报告(UNWTO Annual Report 2014)中第三到第七章内容,主要介绍世界各国在旅游业可持续发展等方面的贡献。通过分析和收集旅游数据,它为各国旅游业的发展提供风向标,指导旅游发展的趋势和方向。本文共分为四个部分。第一部分是翻译报告的选题目的,主要内容及意义。第二部分翻译准备中的文本分析,理论介绍,平行文本阅读以及旅游专业知识的补充。第三部分为案例分析,主要以交际翻译理论为指导,分别从旅游词汇,句法,语篇层面进行分析,采用直译,意译,转化,省译,分译等方法进行处理。第四部分为翻译实践总结,包括心得体会和不足之处。译者希望本篇翻译报告能为翻译工作者在此类文本翻译方面提供参考。
其他文献
旅游厕所是旅游目的地的重要基础设施,也是体现当地社会公共服务和文明程度的窗口。以山东省的趵突泉等4个景区的旅游厕所为研究对象,利用IPA方法分析和比较了男女游客对旅游
在新课改的背景下,为了体现高中生物课程的特点,获得更好的生物教学效果,整合式发展信息技术与生物教学,是必然的选择与趋势。在生物教学中整合信息技术式的发展技能丰富教师
作为村民自治的产物,村规民约实践中较为普遍地存在规定和实施处罚的情形,这一直是一个令许多学者倍感疑惑的问题。就村民自治的内在逻辑而言,村规民约规定和实施处罚,具有法
师:《苏州园林》的结尾只有一句话:“可以说的当然不止以上写的这些,不再多写了。”有同学提出,相对于点明苏州园林重要地位的开头和突出苏州园林“图画美”的主体部分,结尾
期刊
<正>《孔乙己》是鲁迅先生喜欢的文章之一。在他接到日本的邀文通知后,他自己就把《孔乙己》译成日文寄过去,并把它选在了自己的自选集里。由此可见《孔乙己》在他心里的地位
在"互联网+"环境下,教育信息化已成为近年来职业教育改革发展的重要方向之一。在高职学前教育专业教学中,推进教学信息化改革与实践对于促进学生学习、教师专业成长、深化课
正、余弦定理是在三角形解决边角关系问题中的重要定理。本文从一道习题出发,讨论了应用正、余弦定理的不同解法,有效地扩宽了解题思路,为高中数学学习提供经验和借鉴。
近几年来在乌苏市,枸杞已成为主要的支柱产业,大大提高了果农的经济收入,同时产生了生态、社会效益。目前,乌苏的枸杞品种从宁夏等地引进,果农没有成熟的种植技术。为此,根据
期刊
纵观我国中学生目前的英语学习,由于缺乏相应的语言环境,很多学生的英语学习兴趣低下,学习效果不甚理想。兴趣是主动学习的前提,可见学习兴趣是提高教学质量的关键。因此,在