论文部分内容阅读
人教版《孔雀东南飞》第二段是刘兰芝的自述:“十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书。十七为君妇,心中常苦悲。君既为府吏,守节情不移,贱妾留空房,相见常日稀。鸡鸣入机织,夜夜不得息。三日断五匹,大人故嫌迟。非为织作迟,君家妇难为!妾不堪驱使,徒留无所施,便可白公姥,及时相遣归。”这段自述有非常独特而不可替代的作用,准确解读此段文字有利于学生迅速把握文章脉络,深入理解诗歌内蕴,多角度鉴赏人物
The second paragraph of the People’s Education Press “Peacock Flying to the Southeast” is Liu Langzhi’s self-reported statement: “Thirteen weaving agents, fourteen academics, fifteen magazines, and sixteen books of poetry. Suffering from tragedy, the monarch is not only a government official, but also keeps the festive conditions, keeps the availability of the room, and meets with the occasional day.The chicken roars into the weaving machine, and it is too late every night. The five people are cut off on the third day and the adults are too late to be weaved. If you are late, you can’t help your family! If you can’t stay away, you can leave the public and get back in time." This statement has a unique and irreplaceable role. Accurately interpreting this passage helps Students quickly grasp the context of the article, deeply understand the intrigue of poetry, and appreciate people from multiple angles