论文部分内容阅读
提要:本文基于Hyland的元语言理论,研究分析了美国历届总统就职演讲词的元语言使用情况,并做出相应的解释。
1.引言
元话语(metadiscourse)最早由美国学者Harris 于1995年提出。从上世纪八十年代起,该概念在应用语言学领域得到广泛的关注(付晓丽,徐赳赳,2012)。学者们在新闻评论、教师课堂话语、学术论文写作等领域对元话语展开了深入的研究,但是元话语的应用研究还过于局限(唐建萍,2010),政治话语中的元话语研究尚显不足,因此本文将以政治话语为研究材料,丰富元话语的研究。
2.研究设计
2.1 元话语的界定
元话语提出以来,学者们对这一概念有不同的定义,元话语从某种意义上说还是一个笼统的概念(唐建萍,2010)。元话语具有代表性的定义由Crismore et al.(1993)与Hyland(2005)给出。Crismore et al.(1993)认为元话语是语篇中存在的一种言语材料,无论书面语还是口语,元话语都不应为命题意义增添任何内容,但是却可以帮助组织、解释并评价作者给出的信息。由此我们可以看出,Crismore 强调的是元语言与命题意义的分离性。而Hyland(2005)把元话语定义为用于体现语篇中互动意义的反身表达,它既帮助作者体现自己的观点,又将语篇与特殊共同体的成员联系起来。Hyland 的定义既把元话语与命题意义区分开,同时强调元话语交际互动,涉及读者反应,本文将采纳Hyland的观点。
2.2 元话语的分类
纵观该领域文献,不同学者对元话语进行了不同的分类。Hyland(2005)将元话语分成引导式(interactive)和互动式(interactional )两类。前者引导读者注重话语的组织方式,以达到作者所期望的解读,它涉及作者对读者知识的评估;后者显示作者和读者的互动关系,即作者常用一些方法提醒读者领会作者的命题信息,表达作者态度,也彰显作者与读者的亲疏关系(黄勤,熊瑶,2012)。引导式和互动式又有其各自的二级分类,其中引导式元话语包括逻辑标记语(transition markers ),例如表示递进补充的and,futhermore等,表示对比的in contrast,but等和表示后果的admitedly,nevertheless,therefore等;包括序列标记语(frame markers)如表示内部顺序的first,in sum等,表示话语目的的I argue here,my purpose is等以及表示话题转换的well,let us return to等;包括内指标记语如see figure 2,as noted above等,语码注解标记语如this is called,for example等以及证源标记语如as ...said。互动式元话语包括模糊标记语(hedges)如possible/mignt/perhaps,肯定标记语(boosters)如certainly,态度标记语(attitude markers)如agree,hopefully,自我提及语(self-mention)如I,me,mine及介入标记语(engagement markers)如you,your,we,must,should,have to。
Hyland的分类比较全面,而且注重篇章的互动性,本文所选语料是现场演讲辞而非纯粹的书面体,写稿人在撰稿时必定要考虑发言人与听众之间的互动,所以笔者在本研究中采用Hyland的分类。
2.3 研究问题
本研究主要回答以下问题:1)在历任美国总统就职演讲词中元话语是如何分布的?2)如何解释这种分布情况?3)演讲词中的元话语分布情况与其它文体语篇中的元话语分布情况有何不同?
2.4 研究语料与研究方法
本文研究语料选自1933-2013年美国历任总统就职演讲共11篇,每篇演讲稿的长度不一,最短的只有853词(1974,福特),最长的共2412词(2013,奥巴马)。11篇演讲稿合计17,920词,平均长度为1,629词。为保证研究的准确性,笔者先后对每篇演讲稿中出现的不同元话语进行校对与统计。
3.结果与讨论
3.1 元话语分布情况
通过对11篇演讲稿仔细的分析,笔者得出了以下结果:
(1)11篇演讲稿中元话语总数为2,268,占总字数12.66%,比例较高;
(2)介入标记语占的比例最高为56.83%,其次是证源标记语18.61%,自我提及语8.69%,逻辑标记语对比关系语4.98%,逻辑标记语递进补充4.19%,肯定标记语1.94%,话题转换标记语1.19%,态度标记语1.01%,逻辑标记语结果语、内部顺序标记语、模糊语以及话语目的标记语的比例依次为0.75%,0.79%,0.26%,0%。
(3)每篇演讲稿元话语所占比例(2013-1993)依次为12.01%,10.53%,16.47%,14.84%,12.25%,15.54%,13.95%,11.55%,9.31%,7.02%,6.93%,基本上呈递减趋势。
3.2 结果讨论
上文已经回答了本研究的第一个问题,本节将回答剩余的两个问题(见2.3)。
结果显示,出现频率最高的元话语是介入标记语。介入标记语的使用能“集中读者的注意力或者让他们成为语篇参与者”(Hyland, 2005:53)。同时,介入标记语可以拉近演讲者和听众之间的关系。这类元语言有别于诸如模糊语、肯定标记语、态度标记语、自我提及语等元语言,通过后者演讲者极力表现自己的权威、诚实或可信,忽视如何与听众建立一种更为亲近的关系。
在本研究语料中,介入标记语主要是代词i,we,our,ours,you,your,ourselves,yourself,yourselves以及情态动词must,should,have to, 而且情态动词往往和we,you人称代词同时出现,有号召的力量。请看下面例子: 1)Each time we gather to inaugurate a president, we bear witness to the enduring strength of our Constitution. (奥巴马,2013)
2) Your dreams, your hopes, your goals are going to be the dreams, the hopes, and the goals of this administration...(里根,1981)
3)We cannot stand still or slip backwards. We must go forward now together.(福特,1974)
例1中“we”和”our”既包括总统也包括在场所有的人,给人一种平起平坐的感觉;例2反复使用第二人称代词表现出演讲者对在场所有人的重视,让人倍感亲切;例3中we must 似乎是一种命令,但它更是一种不错的号召词,与中文演讲词中的“我们必须”有异曲同工之处。
相对而言,撰稿人较少的使用诸如i,me,my,mine等自我提及语,除非在提到总统自己的职责或个人信仰、信念时会偶尔提到。例如:
(4)I feel it is my first duty to make an unprecedented compact with my countrymen.(里根,1981)
(5)I believe that we should make available ...in order to help them realize their aspirations for a better life.(杜鲁门,1949)
证源标记语也是出现较多的元话语,在这些演讲辞中,撰稿人都会引用前人的话语来产生共鸣(如例6),据结果显示,在11篇演说中,只有1933年罗斯福就职演说和1949年杜鲁门就职演说未使用证源标记语。这有可能是因为引用之风是从肯尼迪开始形成,当然这也不得而知。
(6)"Our country is in danger, but not to be despaired of... Act worthy of yourselves."
除以上三种元语言外,其它元语言数量极少,如篇章目的标记语未曾在11篇中出现,这也就衬托出美国历届总统演讲辞的特色就是大量使用以介入标记语、自我提及语以及证源标记语等为主的元话语。
此外,笔者还发现从1933年-2013年总统就职演说中所使用的元话语比重成基本递增的态势,1933年罗斯福就职演说,1949年杜鲁门就职演说和1961年肯尼迪就职演说使用的元话语最少,均不到10%,而其它演讲稿使用的元话语比重均大于10%。这三篇稿中介入标记语远远少于其它几篇,这说明三篇稿子的撰写人不太注重观众的反应,而此后的演讲稿撰写人更加注重观众的参与,并且能营造一种亲切的氛围。
最后一个问题是关于演讲词与其它文体使用元话语的差异。在此,笔者将仅就美国总统就职演讲词元话语使用情况与其他学者对英文新闻评论、学术论文元话语的使用情况进行对比。黄勤和熊瑶(2012)发现英文新闻评论中逻辑标记语在元语言中比重最大;曹凤龙和王晓红(2009)研究表明中美大学生学术论文的元语言中语篇连接词使用得最多,语篇连接词包括所有引导式元话语。而本研究的语料涉及的元话语以介入标记语为主,旨在建立与读者听众之间良好的关系,这种差别是因不同的语体导致的,新闻评论、学术论文更注重的是语篇之间的逻辑衔接,更加的缜密,而演讲更受现场的氛围限制,撰稿人须考虑如何才能调动现场气氛,使演讲顺利进行。
4. 结语
本文以1933-2013美国历任总统就职演讲为语料,分析了各篇演讲稿中的元话语使用情况,研究发现介入标记语使用得最多,因为介入标记语考虑到读者听众的参与,有助于缩短演讲者与听众的心理距离,从而赢得听众的支持。本文选取的语料在数量上存在局限,不能最好地反映总统演讲元话语的模式,所以,在后面的研究中应选取充足的语料,以期获得更好的研究结果。
参考文献:
[1]Crismore et al.Metadiscourse in Persuasive Writing:A Study of Texts Written by American and Finnish University Students.[J]Written Communication.1993.
[2]Ken Hyland. Metadiscourse.[M]Foreign Language Teaching and Research Press,2005.
[3]曹凤龙,王晓红.中美大学生英语议论文中的元话语比较研究.[J]外语学刊.2009.
[4]付晓丽,徐赳赳.国际元话语研究新进展.[J]当代语言学.2012.
[5]黄勤,熊瑶.英汉新闻评论中的元话语使用对比分析.[J]外语学刊.2012.
[6]唐建萍.元话语研究述评.[J]山东外语教学.2010.
简介: 王建(1989.11)男,汉,四川省广安市,海南大学外国语学院在读硕士研究生,研究方向:英语语言学。
1.引言
元话语(metadiscourse)最早由美国学者Harris 于1995年提出。从上世纪八十年代起,该概念在应用语言学领域得到广泛的关注(付晓丽,徐赳赳,2012)。学者们在新闻评论、教师课堂话语、学术论文写作等领域对元话语展开了深入的研究,但是元话语的应用研究还过于局限(唐建萍,2010),政治话语中的元话语研究尚显不足,因此本文将以政治话语为研究材料,丰富元话语的研究。
2.研究设计
2.1 元话语的界定
元话语提出以来,学者们对这一概念有不同的定义,元话语从某种意义上说还是一个笼统的概念(唐建萍,2010)。元话语具有代表性的定义由Crismore et al.(1993)与Hyland(2005)给出。Crismore et al.(1993)认为元话语是语篇中存在的一种言语材料,无论书面语还是口语,元话语都不应为命题意义增添任何内容,但是却可以帮助组织、解释并评价作者给出的信息。由此我们可以看出,Crismore 强调的是元语言与命题意义的分离性。而Hyland(2005)把元话语定义为用于体现语篇中互动意义的反身表达,它既帮助作者体现自己的观点,又将语篇与特殊共同体的成员联系起来。Hyland 的定义既把元话语与命题意义区分开,同时强调元话语交际互动,涉及读者反应,本文将采纳Hyland的观点。
2.2 元话语的分类
纵观该领域文献,不同学者对元话语进行了不同的分类。Hyland(2005)将元话语分成引导式(interactive)和互动式(interactional )两类。前者引导读者注重话语的组织方式,以达到作者所期望的解读,它涉及作者对读者知识的评估;后者显示作者和读者的互动关系,即作者常用一些方法提醒读者领会作者的命题信息,表达作者态度,也彰显作者与读者的亲疏关系(黄勤,熊瑶,2012)。引导式和互动式又有其各自的二级分类,其中引导式元话语包括逻辑标记语(transition markers ),例如表示递进补充的and,futhermore等,表示对比的in contrast,but等和表示后果的admitedly,nevertheless,therefore等;包括序列标记语(frame markers)如表示内部顺序的first,in sum等,表示话语目的的I argue here,my purpose is等以及表示话题转换的well,let us return to等;包括内指标记语如see figure 2,as noted above等,语码注解标记语如this is called,for example等以及证源标记语如as ...said。互动式元话语包括模糊标记语(hedges)如possible/mignt/perhaps,肯定标记语(boosters)如certainly,态度标记语(attitude markers)如agree,hopefully,自我提及语(self-mention)如I,me,mine及介入标记语(engagement markers)如you,your,we,must,should,have to。
Hyland的分类比较全面,而且注重篇章的互动性,本文所选语料是现场演讲辞而非纯粹的书面体,写稿人在撰稿时必定要考虑发言人与听众之间的互动,所以笔者在本研究中采用Hyland的分类。
2.3 研究问题
本研究主要回答以下问题:1)在历任美国总统就职演讲词中元话语是如何分布的?2)如何解释这种分布情况?3)演讲词中的元话语分布情况与其它文体语篇中的元话语分布情况有何不同?
2.4 研究语料与研究方法
本文研究语料选自1933-2013年美国历任总统就职演讲共11篇,每篇演讲稿的长度不一,最短的只有853词(1974,福特),最长的共2412词(2013,奥巴马)。11篇演讲稿合计17,920词,平均长度为1,629词。为保证研究的准确性,笔者先后对每篇演讲稿中出现的不同元话语进行校对与统计。
3.结果与讨论
3.1 元话语分布情况
通过对11篇演讲稿仔细的分析,笔者得出了以下结果:
(1)11篇演讲稿中元话语总数为2,268,占总字数12.66%,比例较高;
(2)介入标记语占的比例最高为56.83%,其次是证源标记语18.61%,自我提及语8.69%,逻辑标记语对比关系语4.98%,逻辑标记语递进补充4.19%,肯定标记语1.94%,话题转换标记语1.19%,态度标记语1.01%,逻辑标记语结果语、内部顺序标记语、模糊语以及话语目的标记语的比例依次为0.75%,0.79%,0.26%,0%。
(3)每篇演讲稿元话语所占比例(2013-1993)依次为12.01%,10.53%,16.47%,14.84%,12.25%,15.54%,13.95%,11.55%,9.31%,7.02%,6.93%,基本上呈递减趋势。
3.2 结果讨论
上文已经回答了本研究的第一个问题,本节将回答剩余的两个问题(见2.3)。
结果显示,出现频率最高的元话语是介入标记语。介入标记语的使用能“集中读者的注意力或者让他们成为语篇参与者”(Hyland, 2005:53)。同时,介入标记语可以拉近演讲者和听众之间的关系。这类元语言有别于诸如模糊语、肯定标记语、态度标记语、自我提及语等元语言,通过后者演讲者极力表现自己的权威、诚实或可信,忽视如何与听众建立一种更为亲近的关系。
在本研究语料中,介入标记语主要是代词i,we,our,ours,you,your,ourselves,yourself,yourselves以及情态动词must,should,have to, 而且情态动词往往和we,you人称代词同时出现,有号召的力量。请看下面例子: 1)Each time we gather to inaugurate a president, we bear witness to the enduring strength of our Constitution. (奥巴马,2013)
2) Your dreams, your hopes, your goals are going to be the dreams, the hopes, and the goals of this administration...(里根,1981)
3)We cannot stand still or slip backwards. We must go forward now together.(福特,1974)
例1中“we”和”our”既包括总统也包括在场所有的人,给人一种平起平坐的感觉;例2反复使用第二人称代词表现出演讲者对在场所有人的重视,让人倍感亲切;例3中we must 似乎是一种命令,但它更是一种不错的号召词,与中文演讲词中的“我们必须”有异曲同工之处。
相对而言,撰稿人较少的使用诸如i,me,my,mine等自我提及语,除非在提到总统自己的职责或个人信仰、信念时会偶尔提到。例如:
(4)I feel it is my first duty to make an unprecedented compact with my countrymen.(里根,1981)
(5)I believe that we should make available ...in order to help them realize their aspirations for a better life.(杜鲁门,1949)
证源标记语也是出现较多的元话语,在这些演讲辞中,撰稿人都会引用前人的话语来产生共鸣(如例6),据结果显示,在11篇演说中,只有1933年罗斯福就职演说和1949年杜鲁门就职演说未使用证源标记语。这有可能是因为引用之风是从肯尼迪开始形成,当然这也不得而知。
(6)"Our country is in danger, but not to be despaired of... Act worthy of yourselves."
除以上三种元语言外,其它元语言数量极少,如篇章目的标记语未曾在11篇中出现,这也就衬托出美国历届总统演讲辞的特色就是大量使用以介入标记语、自我提及语以及证源标记语等为主的元话语。
此外,笔者还发现从1933年-2013年总统就职演说中所使用的元话语比重成基本递增的态势,1933年罗斯福就职演说,1949年杜鲁门就职演说和1961年肯尼迪就职演说使用的元话语最少,均不到10%,而其它演讲稿使用的元话语比重均大于10%。这三篇稿中介入标记语远远少于其它几篇,这说明三篇稿子的撰写人不太注重观众的反应,而此后的演讲稿撰写人更加注重观众的参与,并且能营造一种亲切的氛围。
最后一个问题是关于演讲词与其它文体使用元话语的差异。在此,笔者将仅就美国总统就职演讲词元话语使用情况与其他学者对英文新闻评论、学术论文元话语的使用情况进行对比。黄勤和熊瑶(2012)发现英文新闻评论中逻辑标记语在元语言中比重最大;曹凤龙和王晓红(2009)研究表明中美大学生学术论文的元语言中语篇连接词使用得最多,语篇连接词包括所有引导式元话语。而本研究的语料涉及的元话语以介入标记语为主,旨在建立与读者听众之间良好的关系,这种差别是因不同的语体导致的,新闻评论、学术论文更注重的是语篇之间的逻辑衔接,更加的缜密,而演讲更受现场的氛围限制,撰稿人须考虑如何才能调动现场气氛,使演讲顺利进行。
4. 结语
本文以1933-2013美国历任总统就职演讲为语料,分析了各篇演讲稿中的元话语使用情况,研究发现介入标记语使用得最多,因为介入标记语考虑到读者听众的参与,有助于缩短演讲者与听众的心理距离,从而赢得听众的支持。本文选取的语料在数量上存在局限,不能最好地反映总统演讲元话语的模式,所以,在后面的研究中应选取充足的语料,以期获得更好的研究结果。
参考文献:
[1]Crismore et al.Metadiscourse in Persuasive Writing:A Study of Texts Written by American and Finnish University Students.[J]Written Communication.1993.
[2]Ken Hyland. Metadiscourse.[M]Foreign Language Teaching and Research Press,2005.
[3]曹凤龙,王晓红.中美大学生英语议论文中的元话语比较研究.[J]外语学刊.2009.
[4]付晓丽,徐赳赳.国际元话语研究新进展.[J]当代语言学.2012.
[5]黄勤,熊瑶.英汉新闻评论中的元话语使用对比分析.[J]外语学刊.2012.
[6]唐建萍.元话语研究述评.[J]山东外语教学.2010.
简介: 王建(1989.11)男,汉,四川省广安市,海南大学外国语学院在读硕士研究生,研究方向:英语语言学。