跨文化语境下中国政治语篇互文性研究

来源 :理论观察 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xnlpktg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  [摘 要]跨文化语境下存在着不利于中国国家形象的语言秩序,而跨文化语境下的政治语篇是改善现有话语环境的重要手段。互文性作为一种修辞手段,不但可以丰富政治语篇的表达策略,而且有助于消除隔阂,建立共识,有重要的社会价值和实践意义。本文研究了习近平政治语篇中的互文性表现并运用批评话语分析的视角分析了互文性在构建国家形象和国际社会新秩序中的积极作用。
  [关键词]互文性;政治语篇;批评话语分析;跨文化交流
  [中图分类号]H05 [文献标识码] A [文章编号] 1009 — 2234(2014)04 — 0130 — 02
  一、引言
  语境是言语交际的环境,它由人类语言学家马林诺夫斯基(Malinowski)提出,并分为文化语境和情景语境。跨文化交际要考虑普通交际中的上下文和情景语境,更要考虑不同文化背景的交际者固有的文化语境,它形成于各自独特而复杂的社会背景中,成为跨文化交际是否成功的关键。政治语篇是我党展现执政理念,树立中国大国风度的重要手段,要肩负弘扬中华民族传统、拉近中国与世界距离、服务外交战略的功能。“政治即是语言, 同时语言也是政治。”政治语篇的构建是一种政治策略,而政治理念往往是隐含于话语字里行间的弦外之音,研究我国政治语篇在跨文化语境下的构建策略,对树立大国形象、构筑有利于我国的国际社会秩序有重要意义。
  二、习近平政治语篇中的互文性
  互文性概念由克里斯蒂娃(Kristeva)提出“在一个文本空间里, 取自其他文本的各种话语相互交叉, 相互中和。”互文性是语篇的一个基本特征,每一篇文本都不是孤立的,它吸收、借鉴并建立于过去的文本之上,互文性是“历史与文本的互相穿插。”但是,这种穿插和借用不是任意而毫无约束的,它要受社会语境和文化的影响。习近平的政治语篇非常重视使用“互文性”的语言策略,以灵活有效地传达意图,增强言辞的说服力。
  (一)指称
  指称是一种常见的互文性手段,它指与当前文本中的一个词语相联系的外界实体(事物、事态等) 。为了使自己的语篇更有说服力,习近平会在言语中指称一些容易激发听话者共鸣的事物或事件,此时的只言片语便可引出听话者丰富的联想和自我暗示,无需更多解释和说服,便可在宣传自己的政治主张时“以巧拨千斤”。
  2013年9月,习近平在纳扎尔巴耶夫大学发表演讲,内容涉及中哈关系和中国中亚政策。讲解国家发展计划并非易事,但习近平仅用了几个字就巧妙地解释了中方的政治意图,这就是“丝绸之路经济带”,他指出:“2100多年前,中国汉代的张骞肩负和平友好使命,两次出使中亚,开启了中国同中亚各国友好交往的大门,开辟出一条横贯东西、连接欧亚的丝绸之路。”此语一出,一幅驼铃声声、心心相映、手足如亲的画面立即显现,其中所包含的政治相通、交通互达、文化共享的画面已悄然展开,使听者产生对未来互惠互利、合作共赢局面的向往。“丝绸之路经济带”对中国与中亚各国合作历史的指称使习近平的发言愈发形象而易于接受。
  (二)引用
  文本的生成,离不开前人话语和事例,绝对独创的语篇是不存在的。引用指当前文本援引或借用先前其他文本、名人雅句、格言俗语等其他言语,也是互文性的一种重要表现。习近平政治语篇之引用不拘泥一格,内容别出新意,既有对名人语篇的引用,也有对民生故事的涉及,其使用堪称精妙。
  1. 名人语篇的引用
  2013年3月,习近平在莫斯科的演讲中引用车尔尼雪夫斯基名言:“历史的道路不是涅瓦大街上的人行道。它完全是在田野中行进的,有时穿过尖埃,有时穿过泥泞,有时横渡沼泽,有时行经丛林。”采用听者所熟悉的名言,能迅速唤起他们的情感共鸣,并通过隐喻指出中俄关系在历史的进程中经过了考验,穿过了层层困难,患难与共。紧接着,他说:“中国老一辈革命家深受俄罗斯文化影响,我们这一代人也读了很多俄罗斯文学的经典作品。我年轻时就读过普希金、莱蒙托夫、屠格涅夫、陀思妥耶夫斯基、托尔斯泰、契诃夫等文学巨匠的作品,让我感受到俄罗斯文学的魅力。”对俄罗斯文学家能如数家珍的政治家自然能赢得目标人群的尊敬,这体现了政治上的诚意。而习近平选择车尔尼雪夫斯基作为引用对象,也有特殊用意。车尔尼雪夫斯基是平民知识分子革命家的代表,一生为俄国革命民主主义思想发展战斗不止,被列宁誉为“未来风暴中的年轻舵手”,是一位威武不屈、充满激情的革命文学家,是俄国一代青年心中的英雄人物。习近平的引用表达了中国对老一辈苏联革命家的尊崇,也表达了中国坚持共产主义理想的决心,一语双关,妙笔生花。
  习近平对中文经典的引用多出自中国传统经典。语言是思想的载体,在跨文化交际中适度引用中国文化经典名句,是向世界展示中国思想精粹的良机。当今,西方政治家在演讲中引用中国文言经典的现象也比比皆是,如奥巴马曾引述“温故而知新”(语出《论语》,2009,上海),小布什曾借用“民可近,不可下。民惟邦本,本固邦宁。”(语出《尚书》,2005,东京),这足以说明中国文化的思想魅力可以感染西方社会,并被世界接纳。
  2. 民生故事的引用
  除了对名人语篇的引用外,习近平的引用还有独到之处,就是对民间生活小故事的涉及,故事虽小,却意义非凡,能迅速拉近演讲参与双方的心理距离,作用显著。
  习近平2013年3月在莫斯科演讲中讲述抗日战争时期中苏人民友谊的故事,提到苏联飞行大队长库里申科来华同中国人民并肩作战,他英勇牺牲在中国大地上。中国人民没有忘记这位英雄,一对普通的中国母子已为他守陵半个多世纪。在坦桑尼亚,习近平提到中国电视剧《媳妇的美好时代》在坦桑尼亚的热播,指出这有利于坦桑尼亚观众了解到中国老百姓生活的酸甜苦辣。在墨西哥,习近平提到在中国教练指导下,墨西哥“跳水公主”埃斯皮诺萨和队友们在2011年泛美运动会跳水项目中大获全胜的辉煌。
  跨文化语境下的外交演讲必须克服演讲者和听众间天生的距离感,双方社会生活各异,造成价值理念不同,而演讲的目的往往是输出观点,赢得理解,达成共识。因此,只谈大道理是行不通的,政治语篇还要有感召力、以情动人,习近平所引用的民间交往故事,通俗易懂但意义深远,融洽的气氛成为了后续主题展开的有效保障。   三、习近平政治语篇互文性的批评话语分析
  批评话语分析(CDA)致力于探索语言的社会属性及语言在社会中的现实价值。在批评话语分析中,语言不仅是信息传播介质,也是社会实践行为,它从不同角度反映现实,并改变社会的进程,而这种改变是通过语言秩序的构建来实现的。跨文化交际中的政治语篇代表着国家立场,肩负着促进国家间友谊和社会全面合作的政治目的,但同时,各国的跨文化政治语篇都在潜移默化地向他国传递价值理念、树立国家形象、输出意识形态,以此来获得本国在世界上更高的认可度和话语权。对政治语篇的互文性进行批评话语分析,就是要研究语篇的当前语境和自身所处的权力关系是什么,语篇的互文性如何反映当前社会意识形态,如何在建构语言秩序并重构国际政治秩序的进程中发挥其实践价值。
  (一)跨文化视野下中国国家形象的语境
  对中国政治语篇进行批评话语分析,首先有必要梳理跨文化语境下的中国国家形象。一个国家的对外形象很大程度上建立在他国的选择性报道中,每个国家都会按照本国的价值观去塑造和重建他国的面貌。不可否认的是,世界性的话语权,仍然掌握在西方主流媒体手中,很多学者分析了西方主流媒体的话语霸权、歧视和失实报道等问题。马洪喜以《纽约时报》1980年到2010年关于中日领土之争的98篇报道为语料进行研究发现对中国立场完全支持的样本数为零,对中国立场完全否定的样本数为38%。2006年国务院新闻办介绍称,在对美国《纽约时报》、《华盛顿邮报》和《今日美国》于2005年的243篇涉华报道中,客观报道四分之一,偏见报道占三分之一,在对中国国家形象的描绘中,政府形象以中性和负面为主。缺少文化的共同认知、缺乏民众的有效沟通,加之意识形态和价值理念的冲突,这些都增加了对中国国家形象的误读和扭曲。西方社会通过自己勾勒的语言秩序塑造了不利于我国而有利于西方的国际社会秩序,使我国在对外贸易、人权交流、文化输出、国际形象塑造等方面被贴上了很多负面标签,被迫处于“被动挨骂”的局面。
  (二)习近平政治语篇互文性的实践价值
  在话语权被西方垄断的国际舆论界,跨文化语境下的政治语篇正是如实反映我国思想、文化和树立国家形象的良机。在重塑我国的国际形象工作中,互文性正体现了其自身的独特价值。中国一贯坚持融入国际社会,参与国际事务,用事实证明中国形象被误读的事实。而互文性正是在构筑“你中有我,我中有你”的话语秩序,语言上的融通代表思想上的一致。政治语篇的互文性表述了中国对世界优秀思想文化的尊重和接受,同时也展示了中国的思想可以被世界所接纳。中西之间本无隔阂,而现存的西方霸权话语秩序却带来了误解。互文性的思维方式旨在向世界传递中国渴望消除隔阂,消灭歧视的期盼。同时,习近平独特的互文性叙事向世界传递了中国政府关注民生,关注人权的一面。语言承载着思想,生动而富有建设性的政治语篇能够造国际社会中更有利于我国的语言秩序,进而提高中国思想、文化和价值观在国际上的认可度,重塑中国人的民族形象,这对构筑多边共赢的国际社会新秩序有重要的实践意义。
  四. 结语
  在跨文化语境中构筑政治语篇,要肩负更多的外交责任,互文性作为一种语言修辞手段,使政治语篇的构建更富于策略。本文通过批评话语分析的角度研究发现,在通俗生动、雅俗共赏的互文性辞藻之下,互文性存在的价值有更多的社会实践意义,它有助于消除歧视,建立对话,消除误解,建立共识,“互文”带来的是“互信”。互文性的叙事可以传递国家间的认可,国民间的共同价值,彰显我国的文化魅力,有利于形成平等互惠的国际社会新秩序。
  〔参 考 文 献〕
  〔1〕索振羽. 语用学教程〔M〕.北京:北京大学出版社,2000:22-23.
  〔2〕辛斌. 批评语言学: 理论与应用〔M〕. 上海:上海外语教育出版社, 2005:127.
  〔3〕戴维·克里斯特尔. 现代语言学词典〔M〕. 北京:商务印书馆, 2000:301.
  〔4〕 Africa There is Hope 〔EB/OL〕. ttp://www.economist.
  com/node/12381162?story_id=12381162, 2008-10-9.
  〔5〕 Mieder,W.The Politics of Proverbs 〔M〕.Madison:
  University of Wiseonsin Press,1997.
  〔6〕辛斌. 语篇互文性的批评性分析〔M 〕. 苏州:苏州大学出版社, 2000:237.
  〔7〕Julianne S. Reviving the Fourth Estate: Democracy,
  Accountability and the Media 〔M〕, Cambridge: Cambridge University Press, 1998:1-22.
  〔8〕马洪喜.美国主流媒体视野中的中日领土争端问题研究〔J〕.当代亚太,2012,(03):132-146.
  〔责任编辑:谭 蕊〕
其他文献
[摘 要]新媒体技术带来的 “工具理性”极大地消解了现代文化的自主性和创造性。承担着社会文化的传承和创新的历史任务的大学校园,尤其强烈地受到了新媒体技术带来的工具理性的影响。大学校园里,教师、学生以及连接二者之间的主要桥梁——知识内容和文化环境是大学教育的几个主体,而如今它们的主体性正面临着工具理性的强力消解。我们在反思工具理性的同时,更应思考如何坚守文化自觉,在使用工具带来的便利的同时更多地关注
“我会不会已经被时代甩掉了?”  4月12日下午3点半,演员何冰的最新角色是摄影师镜头中的“演员何冰”。  在北京798一家传媒公司的楼梯台阶上,何冰身着牛仔外套和校服风格的黑白运动裤,在摄影师的指挥下摆着类似于托腮凝视的深沉姿势。他肤色暗沉、眼袋深重、表情苍白,木讷与尴尬取代了他在话剧舞台上那种熟悉的机敏。拍摄快结束时,摄影师让他自由发挥,他想了一会儿,腾地抬起右脚,跷起非常北京爷儿们的二郎腿。
中国的青铜艺术,因为非常的源远流长,也因为十分的博大精深,更因为特别的技高艺巧,任何一丁点的推陈出新,都绝非易事。朱炳仁奔波干这条既有着璀璨的历史光色叉不乏复杂的现实迷阵的青铜艺术大道上,用超常的才情和非凡的勇气,把握机遇,超越传统,创造了一串串让人惊叹的艺术奇迹,也赢得了一个个令人羡慕的文化荣耀。透过“中国铜王”“中国当代铜建筑之父…中国工艺美术大师”等等魅力四射的耀眼光芒,可以领略到朱炳仁身上
摘 要:本文将建构主义学习环境理论运用到外语人才培养的教学中去,通过创设建构主义学习环境的情境、协作、会话和意义建构四要素,探索了如何构建我国高校互联网 跨境电商外语人才培养体系。关键词:建构主义;学习环境四要素;互联网 跨境电商;外语人才中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1009 — 2234(2019)10 — 0165 — 03一、建构主义学习环境理论(一)建构主义理论解读  
[摘要]如何提升文化软实力,是当前高职院校内涵建设的重点。新一轮的办学竞争,归根到底是文化软实力的竞争。凝炼核心价值,是提升文化软实力的前提,人文素养是基础,打造文化品牌是保障。这些为高职院校深入实施文化软实力战略提供实践参考。  [关键词]文化软实力;提升对策;高职院校;个案研究  [中图分类号]G640 [文献标识码] A [文章编号] 1009 — 2234(2011)05 — 0119 —
[摘要]社会福利服务外包是我国公共服务外包中出现的一个新类别,由于是新生事物,其中必然存在各种问题与不足。基于此,本文从广东地区社会福利服务外包实践出发,分析委托人政府与代理人社工机构之间的信息不对称问题,提出消除或减少信息不对称的对策建议,以求更合理契约的达成。  [关键词]社会福利服务;合同外包;信息不对称  [中图分类号]D632.1 [文献标识码] A [文章编号] 1009 — 2234
最近的一个夏日午夜,和着啤酒、晚风和模糊的月,我的某个朋友、老男人A狠狠掐灭烟头,皱着眉头说:“真羡慕B啊!”  B也是个老男人。他和A的区别只是:A已婚,B离婚;A打工,B创业。A所羡慕的,说穿了不过是两个可怜兮兮的字:自由。睡千张床行万里路这些事,B有资格,A却只能困在纸枷锁里望眼欲穿。可是A不知道,其实B得操心员工工资,也要面对凄风冷雨的寂寞。谁比谁好过呢?  我惟一能够给A的建议是:不如养
“快乐读书吧”是语文统编教材中一个全新栏目,通观小学阶段12次“快乐读书吧”安排,从二年级上册开始,编排按照整本书阅读,尤以故事类书籍为主。实际教学中,以此为着眼点,通过故事类书籍阅读与分享,达到教育与教学目的。  “交流平台”与 “小贴士”运用  “快乐读书吧”整本书阅读与单元学习一脉相承,是统编教材“三位一体”编排理念在一个单元的系统体现。从精读、略读到课外阅读,阅读题材、体裁及语文要素都是一
由文章《草原的史诗》可见,笔者对于任世民所创作的大型浮雕“草原的史诗”作了详尽而充实的考量,以空间意识为切入点,逐步展开对作品和谐的空间构成、历史文化和艺术语言的研究,着重阐述了艺术家任世民在创作这组作品“草原的史诗”时对于表现内容、材质和展示空间之间的契合关系的把握,笔者在关注艺术家内容传达的同时,对这组作品的浮雕语言做了理性而深入的探讨,为读者构建了一个完整的视觉和心理图像。    视觉艺术的
这一家人组建的公司里有一个第五代导演、一个金鸡奖影后、一个金马奖影后,星光指数达到五颗星  2016年12月13日,长城影视(002071.SZ)发布公告,准备以13.5亿元和5.46亿元的价格,分别收购首映时代、德纳影业两家公司100%的股权。  首映时代是一家负责电影和电视剧制作、发行及衍生业务、艺人经纪服务和后期制作相关服务业务的影视剧公司;德纳影业则主要从事连锁影院的投资和管理,在江浙两地