2009年度中国城市薪酬差异系数报告

来源 :中国新时代 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wgz204
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  城市薪酬差异系数代表了城市整体薪酬水平,反映的也是城市间整体薪酬水平的关系
  
  受中国各地经济发展不同水平的影响和限制,各地区间薪酬水平有着较大的差距。为鼓励员工接受在中国境内的流动,企业针对不同的地区、不同的城市制定不同的薪酬方案。为帮助企业更加直观、准确的了解中国各地的薪酬水平以及之间的差异,太和顾问特制定城市薪酬差异系数(CDI)的概念。
  城市薪酬差异系数(CDI),将有利于企业在制定薪酬政策时寻找到更加贴近于本地实际情况的薪资数字。由于所在的不同城市生活水平有着较大的差别,公司向员工发放的薪酬其单位货币的实际购买能力有着较大的差别。而一家公司在实际制定薪酬政策、确定整体薪资定位及制定具体岗位的薪酬给付水平时,除了考察市场薪酬信息以外,还必须结合上述谈及的本地区实际状况进行调整。
  
  城市薪酬差异系数的计算方法
  
  城市薪酬差异系数是根据太和顾问每年在中国大陆地区内开展的薪酬调研收集到的数据为主要依据, 参考国家、各城市、各地区统计局公布的社会平均工资,并且利用统计模型找出与城市薪酬差异高度相关的反应城市经济发展水平的指标,它们是国内城市GDP、各地区居民消费价格指数、社会消费品零售额、城镇居民人均可支配收入、城乡居民储蓄年末余额、职工工资总额等重要指标,这些指标的选取具有一定的代表性及可操作性;最后参考各地人均消费水平,以年度现金总收入为计算口径,综合计算得出的。
  选取影响城市差异系数因素的统计模型:
  
  其中,Y是薪酬数据, 是影响薪酬的变量因素(如国内城市GDP、各地区CPI等), 是该模型的估计系数, 是模型的估计误差。
  
  最终选取的指标是太和顾问的薪酬调研数据、国家统计局发布的社会平均工资、国内城市GDP、各地区居民消费价格指数、社会消费品零售额、城镇居民人均可支配收入、城乡居民储蓄年末余额、职工工资总额共8个指标。
  太和顾问在计算城市薪酬差异系数时,将北京设定为基准薪酬水平城市,其他各城市、区域将以北京为参考依据进行对比计算,从而得出当地的薪酬差异系数。当然,太和顾问也可以根据企业的实际需要,以企业要求的城市设为基准薪酬水平城市,从而计算出城市薪酬差异系数。
  因此,城市薪酬差异系数的计算公式可以理解为:
  
  注:薪酬差异指数将有利于各地区的公司寻找到更加贴近与本地实际情况的薪资数字,帮助公司按照本地区的薪资差异指数进行有效的数据转换,从而更加精确的计算各地薪资给付金额。
  
  从上表我们可以看出,国内一类城市(上海、深圳、北京、广州)的薪酬差异系数较高,我们选取一类城市在2008年中的影响薪酬差异的指标加以分析:一类城市的城镇单位就业人员平均劳动报酬为3.8万元左右,其中城镇居民人均可支配收入高达2.2万元左右,约占总体收入的52.7%,高于二、三类城市约为2.3倍; 四个一类城市的地区生产总值平均约为10000亿元,约占国内生产总值14.2%。
  如何使用城市薪酬差异系数呢?比如,一家总部设立在上海的大型制造企业,想要在西安建立分厂,我们建议它可以参考西安地区的薪酬差异系数,以此制定该企业在西安的薪酬水平,因为该差异系数综合考虑当地的经济水平结构以及消费水平结构等因素。另一方面,企业也应该充分考虑到自身的付薪理念、运营状况、成本支出以及该行业在西安地区的整体付薪水平。我们认为按照这样的方法制定出来的薪酬是较为科学和合理的。总之,该差异系数可以更好的帮助企业了解各城市的经济发展状况,为企业在制定薪酬时提供一个参考依据。
  
  城市薪酬差异系数与薪酬报告
  
  企业将市场薪酬调研报告与城市薪酬差异系数结合应用将会收到事半功倍的效果。
  1.不同地区薪酬水平转换
  当企业拿到某一城市的薪酬报告时,可以使用城市差异系数将此报告所展现的薪酬水平转换到其他城市,从而将本企业在其他城市的薪酬水平同转换后的市场水平进行对比,从而帮助企业快速且相对准确的进行市场比较。
  2.全国性报告薪酬定位参考
  当企业拿到的是全国的薪酬报告时,可以根据薪酬差异系数对各地在此报告中所处的水平位置以及其相关间差距有所了解和比对,差异系数可以更好的帮助企业解读全国性报告。
  首先,企业要了解报告数据来源的地域,以及数据量的分布状况。
  其次,找到各地对应的薪酬差异系数,了解地域间的差距。
  最后,综合数据分布状况和薪酬差异系数找到企业需要的合理参考定位。
  城市薪酬差异系数代表了城市整体薪酬水平,反映的也是城市间整体薪酬水平的关系。而影响薪酬的因素除了地域外,还有行业因素,不同地域不同行业影响薪酬的作用也是有所差别的。所以,当使用城市薪酬差异系数对某地区某行业的薪酬水平进行转换时,是在假设不同地区间行业因素影响权重相同的基础上。而实际上,地区不同行业因素在影响薪酬时的权重往往是不同的,因此使用薪酬差异系数做转换时会有误差。企业要判断这种误差是否是在允许的范围内,如果不在,就要选择更有针对性的城市市场的薪酬报告,以期更加准确的帮助人力资源部做出符合企业状况、符合市场规律、符合企业人员期望的薪酬制度。
  (本文由太和顾问研发中心提供,不代表本刊观点)
其他文献
摘 要 :本文以课程标准为依据,着重从核心素养的语言能力、思维品质、文化意识和学习能力四个维度对小学英语教材中的对话板块进行解析,从文本、图景、人物关系、会话逻辑、人物心理、文化差异的目标分析路径和相应的活动设计等方面入手,尝试为一线教育工作者提供参考。  关键词:小学英语;对话教学;活动目标;活动设计引言  从工作逻辑的角度来看,教师要以课程标准为依据分析教材,并设计出符合课程标准要求的教学活动
2009年,是FESCO成立30周年的司庆年,我们将目光聚焦在一些老照片上,那些年、那些人、那些事……恍若昨日,历历在目,无声而有形地记录了一代人30年的风雨兼程      1、上世纪80年代,位于北京友谊宾馆的英国伦敦出口公司北京代表处    2、1992年,集团公司办公场所    3、1995年,外企希望小学命名一周年    4、1997年,集团公司在北京国际俱乐部饭店举办庆祝成立18周年招待
发现大学教育的价值  在你的大学教育经历中,对你人生影响最大的是什么?你是否也问过自己这个问题,却一时找不出答案?可能是因为,大学教育从来都不是一个醍醐灌顶的瞬间领悟,而且一个持续不断的学习过程。
1月15日,CAMEL骆驼2018新品发布会在佛山盛大开幕。顺应“轻活户外”潮流的骆驼WIN系列新品首次亮相,带来全新的户外体验和视觉享受。骆驼(中国)户外用品有限公司总经理万光宇、艺术总监万光阳以及全国经销商近千人出席了本次发布会。骆驼代言人—全民女神范冰冰亦亲临活动现场,与粉丝们一同分享“胜在有范”的年轻态度。  现场以一段极具户外元素的跑酷达人秀拉开帷幕,惊险刺激的表演让活动气氛一度十分高涨
Learning gender roles from movies and TV shows has real consequences on kids’ self-esteem and relationships.  孩子從影视节目中了解到的性别角色划分确实会影响其自尊和人际关系。  Gender stereotypes are messing with your kid. It’s not j
W ork. The modern fetish1. No previous age has been so enthralled2, or longed for more, rather than less, work to do. No other people have imagined nothing better for their posterity3 than the eternal
他曾怀揣600美元独闯华尔街,与索罗斯共创量子基金,利润率一度高达3300%。在之后长达20余年的独立投资生涯中,他曾两次环球旅行,投资足迹达至葡萄牙、奥地利、德国、新加坡、巴西、中国等十数个国家。他善于做长线投资,并且每次都能获利颇丰,除了在年轻时曾犯过一次严重的投资错误,此后他几乎没有再“失足”过——这个被誉为天才投资大师的人就是吉姆·罗杰斯      成功者和普通人的根本区别也许就在于,前者
乘坐新航体验奢华享受  新加坡航空公司近日宣布:搭乘新加坡航空公司的航班,可体验由意大利著名设计师Salvatore Ferragamo设计的头等舱新产品的不同凡响。Salvatore Ferragamo设计室与新航合作,专门为新航头等舱乘客设计了新的便携式旅行盥洗包。  此款豪华客舱必备品包括印有Salvatore Ferragamo闪亮签名的Incanto香水,该香水以迷人的花香和果香为基调。
员工都很希望被加薪,而且幅度自然越大越好;但是对于企业来说,如何能够用最小成本获得最大激励,这是很现实的问题    俗话说年关难过。对于每个企业的人力资源经理来说,员工年底调薪是很头疼也很重要的事情——对于员工来说,都很希望被加薪,而且幅度自然越大越好;但是对于企业来说,如何能够用最小成本获得最大激励,这也是很现实的问题。  年底调薪涉及到员工和企业的切身利益,如果处理不当,就会打击员工士气,造成
最近翻看《牛津高阶英汉双解词典(第9版)》,在第67页看到这样一个句子:  I like city life but there are cities and cities. 我喜歡城市生活,但城市之间也有差异。  请注意词典对后一个分句的翻译。乍一看,我们很容易将“cities and cities”译为“城市和城市”,但明显又逻辑不通。从形式上看,它是两个相同名词由and连接而成的词组;从意义