跨文化翻译与专业名词的适当翻译与使用

来源 :中国心理卫生杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:guohui413
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在中国科学技术协会第八次全国代表大会上,温家宝总理在所作的关于科技发展问题的报告中强调:“科技不仅是知识和技能,更是一种文化、一种精神”,“在科技领域,大力营造敢为人先、敢于创造、敢冒风险、敢于怀疑批判和宽容失败的环境,鼓励自由探索,发扬学术民主,提倡学术争鸣。”纵观科学技术的发展历程,可以说没有学术民主、学术争鸣,就没有真正意义上的科学发展。在积极营造科技界健康学术环境的过程中,科技学术期刊的作用十分重要甚至是不可或缺的。本刊自2010年来,主要以约稿的方式,先后刊登了关于“共情(empathy)”、“
其他文献
译者进行具体一次翻译实践有其特定的、受若干要素制约的目的,这就是译者意图。翻译策略的选择,取决于译者意图。英语电影字幕的翻译应体现译者意图。
助词"的""地""得"在生活中的使用非常普遍,但是人们却往往忽视了它们的正确用法。本文通过对汉语中常见助词"的""地""得"的用法进行考察,正确分析"的""地""得"三者之间的区别
中外合作办学是我国高等教育中一种重要的办学形式,它为培养我国具有国际化视野、具备国际竞争力的人才提供了条件,也满足了人民群众多样化的教育需求。同时,中外合作办学对
大学生学业规划是大学生职业生涯规划的核心内容。应引导大学生设计自己的学业规划,明确学习目标,增强自主学习意识,努力提高自身的综合素质。
学校教职工代表大会是教职工依法参与学校民主管理和监督的基本形式,是学校管理体制的重要组织部分。学校教职工代表大会制度的演进历程,彰显了鲜明的时代特征:凸显了改革发
菏玉127是以HX5173为母本、昌7-2为父本组配的杂交组合,该品种于2014年5月通过山东省农作物品种审定委员会审定,审定编号:鲁农审2014005号。通过农机与农艺、农艺与农技相结合
陈田鹤是中国近现代音乐史上优秀作曲家代表,其创作的艺术歌曲凝练质朴、典雅精致、委婉含蓄。本文以其艺术歌曲代表作《山中》为例,探析陈田鹤艺术歌曲创作的婉约风格,以便
选取安徽省55家上市公司2010~2012年的面板数据,对安徽省上市公司资本结构与影响因素之间的关系进行研究。实证结果表明,成长性、盈利能力与资本结构均呈不显著的负相关,而资
瓦斯含量预测取决于多因素、非线性的函数关系的建立 ,预测模型建立的准确与否决定于各个影响因素之间的相互作用、相互耦合的特性。文中将神经网络与遗传算法有机地结合起来
近几个世纪以来,人类工业与科技飞速发展,给人类生活带来了便利,同时也对人类生存的地球环境造成了很大的破坏。其中,最令人关注的环境问题之一,就是温室效应。人类工业和生