面向对象的液压系统CADR 的研究

来源 :机械工程师 | 被引量 : 0次 | 上传用户:higirl002
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
阐述了如何用面向对象的方法,对液压系统的元件实行对象化处理,实现系统原理图的计算机绘制以及用“链化”的方法实现对原理图的描述,提出了”边绘图边描述”的思想.
其他文献
他一人身兼“两王”,先有“亚洲糖王”的美誉,后又有“酒店大王”之称,可他的事业还不仅限于此. 他一人身兼“两王”,先是享有“亚洲糖王”的美誉,后来又有“酒店大王”之称,
句子经常省略主语,即零指代,是汉语的一个重要的语言特点,这是汉语句法精练的表现.但与此同时,大量的零指代现象造成了汉语的语义严重依赖上下文,为汉语语言的形式化,特别是
在《法国中尉的女人》一书中,约翰.福尔斯通过他所创造的语境,对维多利亚社会典型人物的塑造,以及他对维多利亚时代写作手法的模仿,成功地再现了维多利亚社会.他为读者展示了
在翻译理论当中,译者通常有两种地位。在翻译的过程中,译者的主体意识存在着两种情况,“不在场”或“在场”。一方面,在大部分的传统翻译理论当中,译者是一个仆人,他/她的主人就是
话语修辞是现代修辞学的一个实用性分支,是修辞学与话语分析(语篇分析)相结合的产物.它从语言的结构形式而非内容角度着眼,在语篇层次上对话语的各种修辞功能、修辞技巧等进
著名人类学家泰勒在《原始文化》一书中提出了关于文化的定义:"所谓文化乃是包括知识,信仰,艺术,道德,法律,习惯,以及其他人类作为社会成员而获得的种种能力、习性在内的一种
涉外旅游宣传品的翻译比较特殊,学者少有探讨,它涉及特殊的文本类型、翻译原则、翻译任务和翻译方法.该文先从中西思维方式和民族审美的差异出发,探讨了中外旅游宣传品在语言