论文部分内容阅读
宽容是师爱的具体表现。教师应该宽容学生因一时冲动或疏忽而犯下的过失和过错。宽容是一种教育艺术,而决不是无原则的迁就。师生贵相知。没有感情的说教是苍白无力的,教育的最佳氛围也许是“未成曲调先有情。”因此,可以说,宽容是严格要求在感情上的铺垫。 早些年我看过越剧《鲁迅在广州》。面对中山大学两派学生剑拔弩拔的冲突,鲁迅的第一次亮相竟是亲手给耍无赖的学生头头孔某拾鞋!他幽默地、随和地对处于尴尬境地的孔某说道:“耶苏能为门徒洗脚,我作为老师,给学生拾只鞋算得了什么!”给学生拾鞋,而且这个学生行为不轨。这个宽容学生过错的举动,闪烁着师爱的光辉,不仅没有使教师失去尊严和威望,还赢得了教育的主动权,大大地缩短了师生间感情上的距离。 写到这里,我想起不久前发生在某中学的两件事。一位同学下课时因专心作业而没能及时起立,
Tolerance is a concrete manifestation of teacher love. Teachers should tolerate the negligence and fault committed by students on impulse or negligence. Tolerance is an art of education, but by no means unprincipled. Teachers and students you know each other. An emotionless preaching is pale and weak, and the best atmosphere of education may be “untrue, first and foremost.” Therefore, it can be said that tolerance is a strict requirement for emotional bedding. In earlier years I saw the Yue Opera “Lu Xun in Guangzhou”. In the face of the conflict between the two schools of Sun Yat-sen students, the first appearance of Lu Xun actually was ruthless to the rogue student Kongmou first pick up his shoes! He humorously, easy-going to Kongmou in an awkward position: Sune can wash his disciples, I as a teacher, pick up my students what is the value of the shoes! "The students to pick up shoes, and the student misconduct. This tolerant behavior of students, shining the glory of teacher love, not only failed to make teachers lose their dignity and prestige, but also won the initiative in education, greatly reducing the emotional distance between teachers and students. Write here, I think of something that happened in a middle school recently. A classmate due to concentrate on his homework did not promptly stood up,